외국어로서의한국어학개론-한국어의 자음과 모음의 체계를 설명하고 이 중에서 다른 언어를 모국어를 가지고 있는 학습자들이 어려워할 만한 것을 제시해 보자.
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

외국어로서의한국어학개론-한국어의 자음과 모음의 체계를 설명하고 이 중에서 다른 언어를 모국어를 가지고 있는 학습자들이 어려워할 만한 것을 제시해 보자.에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 한국어란?
2. 한국어의 자음과 모음의 체계
3. 한국어에서 외국인들이 어려워하는 점

본문내용

. 그래서 주의 깊게 들어보면 한국어보다 입의 더 깊숙한 안쪽에서 발음되는 것처럼 들린다. 결국 영어의 입속 조음기관과 한국어의 조음기관이 너무나 다르기 때문에 발음하기가 힘든 것이다. 우리는 이러한 예시를 통해서 외국인들에게는 한국어에서 말하는 ‘ㄹ’은 그들에게는 사실 없는 소리이며, 비슷한 소리만이 존재한다는 것을 알 수 있다. 따라서 발음하기는 당연히 어려우며, 구조를 이해하지 못한 상태에서 무조건 비슷한 소리만을 따라하게 되므로 곤란한 상황이 생기기 마련이다.
어떤 베트남 사람들에게는 우리가 설측음이라고 부르는 ‘ㄹ’이라는 소리와 발음 자체가 없어서 발음을 아예 못하는 경우도 있다고 한다. 그렇다면 우리는 외국인들에게 정확한 ‘한국어’를 알려주기 위해서 어떻게 해야 할까? 우리는 외국인 학습자의 모국어에 존재하는, 한국어의 발음과 가장 유사한 발음을 찾아내야 한다. 왜냐하면 이 발음을 기준으로 하여, 한국어를 발음하는 표준 발음으로 삼아 한국인의 발음과 비슷하게 발음하도록 지도하게 만들 수 있기 때문이다. 그렇게 만들기 위해서 한국어 강사들은 우리의 언어, 그리고 외국인들의 언어와 음운체계와 발음법을 기본적으로 어느 정도는 숙지하고, 고려해서 외국인들에게 한국어를 전파해야 할 것이다.
참고문헌
1. 진남택(2002), “한국어의 구개음화에 대한 일고찰-일본자료를 이용하여”,‘말소리’1,232-251
2. 오종갑(2011),“국어 방언에 반영된 어두경음화”,‘한민족어문학‘ 58,239-271
3. Estelle, \"한국인들이 영어 발음하기가 어려운 이유-소리감각2영어채널\", 2016.07.13.
  • 가격2,300
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2017.08.08
  • 저작시기2017.8
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1030743
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니