인정소설 금병매에 관한 연구
본 자료는 7페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
해당 자료는 7페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
7페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1.인정소설이란 무엇인가?

2.금병매란 소설이 가지고 있는 의의

3.시대적 배경

4.줄거리 및 인물 소개

5.작가소개

6.판본

7.의의
1)문학적의의
2)예술적의의 (7언)

8.후대에 끼친 영향

본문내용

같은 것은 너무 지나친 것으로 그 여향의 영역이 금병매에게만 한정된 것은 아니라 중국 고전 소설의 모든 우수한 전통을 계승하고 거기에다 자기의 독창성을 가미하여 발전시킨 것이라 여겨지며 단지 종전의 작품 중에서 금병매의 영향을 비교적 많이 받은 것이라 여겨진다.
『홍루몽』의 예술 사상이나 표현 예술을 살펴보면 인생과 사회생활에 대해 갖는 인식과 槪括, 주제에 대한 製鍊 및 提示, 인물에 대한 묘사 및 褒貶, 구조의 안치, 언어의 선택 및 사용 등에 있어서 직, 간접적으로 『금병매』영향을 많이 받았음을 알 수 있을 것이다.
첫째 『금병매』는 官僚 富商 惡質士豪로 삼위일체의 대표인물인 서문경과 그 가정생활을 중심으로, 위로는 황제 제상으로부터 아래로 일반 市井의 浮良者나 상인에 이르기까지의 추악과 부패한 모습의 묘사를 통해 명대 중엽사회의 어두운 한 면을 반영하고 있다.『홍루몽』또한 청대 초의 귀족가정을 대표하는 賈府의 興亡盛衰史를 통하여 당시 사회의 각종 모순 (정치제도·경제제도·혼인제도·논리도덕관계 등)을 전개하여 보여 주고 있는 것이다. 명확한 사실은 『홍루몽』도 당시의 적형적인 봉건 대 가정을 선택하여 그 안에서 벌어지는 사건들을 주로 다루면서 때때로 그 筆觸이 위로는 조정에서 아래로는 市井에까지 전체 사회를 향하고 있다는 점이다. 이것이 바로 『홍루몽』이 『금병매』에서 배운 것 중의 하나로 그것은 가정이라는 것이 사회를 구성하는 최소 기본 단위이기에 그러한 하나의 대표성으로 가정생활을 통해 전체 사회의 풍모를 엿볼 수 있기 때문이다.
둘째로 더욱 그 영향의 가치가 돋보이는 것은 『홍루몽』이 여인들을 주요 묘사 대상으로 하면서 세밀하게 그녀들의 사상 감정, 성격특징 등을 그려내 한 무리의 다양한 여성 형상집단을 만들어 낸 것은 『금병매』의 영향과 결코 뗄 수 없음을 보여주는 산물이라 하겠다.
셋째 서술방법에 있어『홍루몽』의 장면 묘사 중 많은 부분이『금병매』와 유사함을 알 수 있다. 어떤 것은 『금병매』를 모방하거나 참고한 흔적이 완연하나 그 묘사의 수법이 천태만별이고 뛰어나서 어떤 장면의 묘사는『금병매』보다도 더욱“生動活潑”하다는 평을 듣기도 한다. 예를 들면 『금병매』제 19회에 서문경이 화원을 새로 만들었을 때 吳月娘이 潘金蓮 등의 여인들을 불러 감상하는 장면에서 단순한 경물의 구경뿐만이 아니라 작자는 이를 통해 여인들의 심리를 개괄적으로 서술하고 있는데,『홍루몽』제 38회에서도 이러한 방법이 사용되어 진다. 林黛玉이 한 그루의 국화를 가져와서 여러 사람들과 감상을 하는데 이를 통해 주위 인물들의 성격을 아주 생생하게 묘사하고 있다.
넷째 『금병매』가『홍루몽』에 끼친 영향 중 가장 큰 것은 아마도 인물의 표현에 있을 것이다. 만약 우리들이 어떤 인물의 언행이나 성격, 품행 등을 비교해 본다면 손쉽게 그 유사한 인물들을 두 작품 속에서 찾아 볼 수 잇을 것이다. 즉 西門慶의 ‘縱欲淫亂’은 賈璉에게서 潘金蓮의 ‘毒辣’와 ‘狡猾’은 王熙鳳에게서 이병아의 ‘忍辱舌聲’은 尤二姐에게서 그 모습을 찾아 볼 수 있다. 『금병매』중의 중요인물들 즉 西門慶 潘金蓮 春梅 등은 제 각기 현명한 개성을 지니고 있으며 일상생활의 세부적인 묘사를 통해 만들어낸 인물들이다.『홍루몽』의 작자는 이러한 인물 묘사의 수법을 더욱 적절히 구사하여 보다 정확하고 생동감 있게 인물의 내면세계와 성격특징 등을 표현해 내고 있다.
마지막으로 『홍루몽』의『금병매』에 斷承에관계는 언어의 표현에서 대단히 명확하게 보여진다. 중국 고전 소설 언어의 통속화에는 몇 개의 발전 과정이 있다. 예를 들면 삼국지는 ‘반문반백’의 언어를 써서 이루어 진 것으로 비교적 간결하고 명쾌하나 그다지 통속화 되지는 않았다. 수호전에 이르러 비로소 전체가 ‘구어체’로 쓰였을 뿐만 아니라 방언 등을 잘 운용하고 있기에 일상적인 분위기가 강해 통속적이면서도 생동감이 넘치는 언어를 창조하였다. 단지 결점이라면 때로 너무 지나친 방언을 사용하여 읽는 사람들로 하여금 그 뜻을 제대로 파악하지 못하게 한다는 것이다. 그러던 것이『금병매』에 이르러 문학 언어에 다시 한번 발전이 있어 일상적인 생활 언어를 가지고 사물을 서술하고 상황을 묘사할 뿐만 아니라 그 정신까지도 그려냈다. 특히『금병매』는 北方語를 기초로 하여 당시의 생동감 넘치는 속어, 성어, 속담과 방언들을 잘 구사하고 있는데 이 점을『홍루몽』이 완전히 이어 받고 있다. 이러한 언어의 구사는 작품의 분위기를 생동감 있고 발랄하게 만들어 줄뿐만 아니라 그것을 사용하는 인물의 신분이나 성격까지도 알 수 있다. 때문에 초설신은『홍루몽』작품 속에『금병매』의 이러한 우수한 예술언어를 흡수하여 인물의 대화중에 사용하거나 사건을 묘사할 때 적절히 사용함으로써 등장인물들의 성격과 복잡한 사회현상을 좀 더 생동적으로 보여주며『금병매』중의 음사나 음어는 피하여 그 작품의 새로운 풍격을 창조하였다.
이상에서 『금병매』와 『홍루몽』의 상호 연관관계를 간략하게 살펴보았는데 그 인물묘사나 풍자의 기교 언어의 사용 등에서 홍루몽이 금병매의 많은 영향을 받았음을 알 수 있다. 물론 두 작품이 모두 진실 되게 당시의 가정생활의 묘사를 통해 전체 사회의 추악한 면을 폭로하고 있지만 금병매는 너무나 많은 음어의 사용과 음란행위의 묘사로 그 가치를 상실하고 있는 반면에 홍루몽은 단순히 폭로에 그치지 않고 한 무리의 긍정적인 인물들을 등장시켜 그들의 순결과 선량 그리고 악습과 옛 전통에 대한 반항과 투쟁을 찬양하며 그들에게 작자의 이상까지도 기탁하고 있다는 차이점이 있기는 하지만 두 작품의 분석을 통해 노신이 그의<中國小說史略>에서 중국의 역대소설을 다룰 때 왜 금병매를 명대의'인정소설' 홍루몽을 청대의 '인정소설'의 맨 첫머리에 올려놓고 있는지를 쉽게 알 수 있을 것이다.
※ 참고문헌(서명/저자/출판사/발행 연도)
금병매연구/ 강태권/ 중국도서문화중심/2000
(완역)금병매/소소생지음;강태권옮김/솔/2002
<금병매>에 나타난 성문화연구/ 권희정/ 동국대학교 논문/2000
<금병매>연구/안중원/대구경북대학교 논문/1989
金甁梅對小說美學的貢獻/ 寧宗一 ; 羅德榮 主編/
天津 : 天津社會科學院出版社/ 1992
  • 가격3,000
  • 페이지수21페이지
  • 등록일2006.11.13
  • 저작시기2006.1
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#371723
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니