[김시습][김시습 금오신화][금오신화 독후감][금오신화 독서감상문][금오신화 서평]김시습의 금오신화 독후감, 김시습의 금오신화 독서감상문, 김시습의 금오신화 서평, 김시습의 금오신화를 읽고(금오신화)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[김시습][김시습 금오신화][금오신화 독후감][금오신화 독서감상문][금오신화 서평]김시습의 금오신화 독후감, 김시습의 금오신화 독서감상문, 김시습의 금오신화 서평, 김시습의 금오신화를 읽고(금오신화)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 김시습의 사상적 배경

Ⅱ. 내용 요약

Ⅲ. 기존의 소설사적 견해와 갈래의 정립

본문내용

적인 것이 없지도 않으나 점점 인간적인 것으로 이행하게 되었으므로, 지괴적인 것, 우의적인 것, 염정적인 것 등이 있다.”라고 하였다. 이경선은 “결국 전기소설이란 비현실적이고 괴기적인 당대의 소설 또는 그 계통의 요건을 갖춘 소설로 화려한 한문의 문어체로 쓰여진 단편소설을 말한다고 정의 내릴 수 있다.”고 하였다.
또한 정주동은 이조 시대의 전기소설의 내용을 분류하여 다음과 같이 주장한 바 있다.
신괴류 : 신선이나 도석, 요괴담을 취급한 것
염정류 : 재자가인의 연정을 취급한 것.
우의류 : 작자의 뜻을 이면에 숨기는 것
그러나 이와 같은 전기, 혹은 전기소설이라는 명칭도 적극적으로 쓰인 것이 아니라, 한정적으로 쓰인 경우가 많았다. 이가원이 “이조 소설에 있어서 특히 국문자로 표기된 전기소설이 전연 없음은 아니나, 전기소설의 본령이 구비된 작품은 또한 발견할 수 없음을 말해 둔다. 엄격한 협의적 전기소설은 국문자로 표기된 것이 없다 하더라도 과언이 아닐 것이다.”라고 한 것은 한문으로 된 금오신화만이 유일한 전기소설이라는 주장이다. 또한 정주동의 경우 매월당 김시습 연구에서 “당시의 전기소설이라고 해서, 신괴, 염정, 우의 호협 등이 한 작품에 완전히 구비된 것이 많은 것은 아니다. 이조 국문 소설이 이상의 전기소설의 요건을 다 갖추지 않았다고 전기소설이라고 할 수 없다면 당 전기소설도 전기소설이라고 부를 수 없는 것이 얼마든지 있다. 역시 국문 소설이 전기소설이라고 할 수 없는 것은 한문 표기가 못되기 때문이다. 결국 전기소설의 개념을 본의적인 면에서 잡는다면 우리 나라 전기소설 중에서 그 개념에 부합되는 것은 금오신화 이외에는 별로 없을 것이다.”라고 하였다. 그러나 그의 경우는 한문 표기의 문제로 전기가 발생하지 못한 것이라 들고 있어 그 가능성에 문제가 있다고 하겠다.
따라서 금오신화의 특징적인 면모를 정확히 파악하지 못하고 있는 소설이라는 용어가 가진 포괄적인 문제들을 인정한다면, 도리어 전기소설이라는 명칭이 옳을 것이다. 만약 소설이라는 명칭을 금오신화에 인정하고자 한다면 그것은 <조신전>이나 <최치원>에도 인정되어야 마땅할 것이기 때문이다. 즉 정주동의 견해나 이경선의 견해 등을 빌린다면 <최치원>과 <조신전>은 전기소설로서의 특징을 지닌 것이며, 금오신화의 각 편 역시 이 범주에서 크게 벗어나지 못할 것으로 보이기 때문이다. 따라서 이후로는 전기소설이라는 명칭으로 통일하고자 한다.

키워드

추천자료

  • 가격5,000
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2007.04.06
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#402776
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니