한국문학의 이해, 한문학 연구
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1. 머리말

2. 본론
2.1. 한문학의 개념
2.2. 한문학의 범주
2.3. 한문학의 특징
2.4. 한문학의 쇠퇴
2.5. 한문학의 연구목적

3. 맺음말

참고문헌

본문내용

다. 그리고 근래에 이른바 민중 문학이라는 기치 아래 그 도도한 양적 팽창을 보면서 우리 전통 문학에 대한 새로운 아쉬움을 갖는 바이다.
여기서 잠깐 현대시의 전총의 맥을 생각해 보자. 우리의 한문시에서 그 근대시의 전통을 찾을 수 있다. 근대의 변혁기에 김기림, 정지용, 조지훈 등 시인들은 이미 알려진 것처럼 한국 한시의 전통을 맥맥이 이어온 이들이다. 지금까지 우리 현대시의 전통을 창가 가사나 신체시에서 이어 대던 맥락은 고쳐져야 할 것이다. 시조와 가사에서 이어진 창가 가사와 신체시는 근대의 유행 가사에 그 맥락을 이어 주고 있다고 본다. 이와 같은 한국 문학의 올바른 줄기를 찾는 데에는 지금까지 노력한 학자들의 의미 있는 연구가 많았지만 앞으로도 더욱 탐구되어 튼튼한 맥락을 건설해야 할 것이다.
3. 맺음말
이상으로 위에 한문학에 대해서 살펴본 것과 마찬가지로 한문학은 우리민족이 한자를 빌려 쓴 문학을 통틀어서 말하며 범주로는 운율이 있는 운문과 그렇지 않은 산문으로 나눌 수 있다. 또한 한문학의 특징을 보자면 작품수가 방대하고 문학적으로 뛰어난 작품이 많으며, 그렇기에 작가 또한 많이 나타나며 작자 층이 지배계층의 사대부들이었다. 작자층과 향유계층의 한계 때문에 훈민정음이 나오고 1894년 갑오경장이후 국문이 공용되면서 삼국시대부터 있어온 한문학이 점점 자리를 잃어 가기 시작하였다.
지금은 한문으로 작품을 짓지 않는다. 더러 시회를 만들거나, 가끔 비문 등에 한문을 쓰기도 하지만 이는 복고풍의 한 취미일 뿐 일반 대중은 물론 한문학을 연구하는 이들까지도 한문으로 문학 작품 짓기를 하지 않고 있다. 그 이유는 우리 문자 생활에서 한문은 이미 그 기능을 해내지 못하는 지경에 와 있기 때문이다. 한글이 있고 그 모자라는 점을 한자 또는 영어 등 외래어가 충분히 감당해 내고 있다. 근래에 한글 전용론과 그 강력한 시행은 한문을 우리 생활로부터 유리시키는 데 한몫을 했다. 그럼에도 불구하고 우리가 한문학을 간과할 수 없는 이유는 비록 한자가 우리글이 아니라고는 하더라도 우리 역사의 반세기 동안 우리 감정과 사상을 드러내는 도구로서 역할을 해 왔기 때문이다. 우리는 이러한 의미를 알고 제대로 한문학을 바라볼 수 있는 자세를 가져야 할 것이다.
◎ 참고문헌 ◎
이종건이복개 저, 『한국한문학개론』,보진재, 2003.
김광순 외, 『국문학개론』, 새문사, 2006.
이규호, 『한문학의 이해』, 새문사, 2004.
  • 가격700
  • 페이지수6페이지
  • 등록일2008.03.20
  • 저작시기2008.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#456479
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니