목차
1. 제도상의 문제점과 그 대책
1.1. 책임자의 부재
1.2. 담당자 사이 연계의 부재
1.3. Syllabus의 부재
1.4. 담당자의 문제
1.5. 담당자의 양성
2. 문법 용어상의 문제점
2.1. 모음과 모음자
2.2. Speech level
2.3. 받침과 종성
2.4. 조사와 어미
2.5. 한국과의 차이점
3.1. 출판 점수
3.2. 분야별 출판 점수
4. 동지사대학의 현황
4.1. 초급반
4.2. 2005년도 봄학기 통일테스트 분석
4.3. 중급 이상
참고문헌
1.1. 책임자의 부재
1.2. 담당자 사이 연계의 부재
1.3. Syllabus의 부재
1.4. 담당자의 문제
1.5. 담당자의 양성
2. 문법 용어상의 문제점
2.1. 모음과 모음자
2.2. Speech level
2.3. 받침과 종성
2.4. 조사와 어미
2.5. 한국과의 차이점
3.1. 출판 점수
3.2. 분야별 출판 점수
4. 동지사대학의 현황
4.1. 초급반
4.2. 2005년도 봄학기 통일테스트 분석
4.3. 중급 이상
참고문헌
본문내용
멀입니다]
0.638
35
집 앞 역에서 전철( ) 탑니다. [에, 과, 을, 으로]
0.487
36
전철 ( )에서 책을 읽습니다. [까지, 안, 밑, 위]
0.756
37
누나는 노래( ) 아주 잘합니다. [가, 이, 를, 의]
0.243
38
저도 누나( ) 한국 노래를 배웁니다. [로, 이, 부터, 한테]
0.357
39
아버지와 어머니는 언제 일본에 옵니까? [10월, 4월, 3월, 11월]
0.696
40
4시 [사 시, 시 시, 네 시, 넷 시]
0.753
41
잘못된 것은 [다녀요, 가요, 배워요, 오아요]
0.756
34에서 41까지는 장문을 읽고 그 내용에 관한 질문에 대답하는 문제이다. 35와 37, 38의 정답률이 낮은 것은 학생들의 모어인 일본어의 간섭을 받았기 때문일 것이라고 생각할 수 있다.
번호
분야
문제
정답률
42
어휘체계
남자:여자 = 오빠:( ) [언니, 아들, 마리, 나라]
0.888
43
값:값이 = 나:( ) [나가, 내가, 나이, 내이]
0.824
44
저:저기 = 그:( ) [그기, 그거, 거거, 거기]
0.728
45
일:하나 = 칠:( ) [여섯, 일곱, 여덟, 아홉]
0.830
42에서 45까지는 어휘체계에 관한 문제이다.
번호
분야
문제
정답률
46
듣기
딸 [CD, 息子,むすめ,すべて]
0.854
47
우리 [靴,切手,スカト,我]
0.967
48
얼마 [いくら,ください,住む,どこ]
0.934
49
이십이 [11,12,21,22]
0.649
50
머리 [弟,~匹,歌手,]
0.876
46에서 50까지는 듣기 문제이다. 49의 정답률이 낮은 원인은 1과 2의 구별이 어려운 데다가, 12를 일십이로 발음한다고 착각하는 학생이 있기 때문일 것이라고 생각된다.
4.3. 중급 이상
응용1(2학년 봄학기 배당)
조사 = 께, 께서
어미 = -려고, -러, -면서, -는가, -느냐
관용표현 = -게 되다, -지 않으면 안 되다, -기 때문에, -기 위해, -기 위한 를/을 위해, 를/을 위한
복잡한 인용형식(1)
응용2(2학년 봄학기 배당) = 강독
응용3(2학년 가을학기 배당)
조사 = 마다, 마저, 밖에, 로서, 로써
어미 = -는데(요), -ㄹ께(요), -니까, -며, 권유형, 명령형, 금지형
복잡한 인용형식(2)
응용4(2학년 가을학기 배당) = 강독
3학년 이상 과목
표현법(중급 작문)
원전 연습, 상급 강독
중급 회화, 고급 회화
문화사정(영상 교재를 이용)
Korean Grammar Education as a Foreign Language in Japan
Yutani Yukitoshi
The purpose of this study is to show situation of Korean language education in Japan and find the way to develop this. Some institutional problems are as follows. First, very few people are responsible for Korean grammar education. Second, teachers who teach Korean scarcely connect with other teachers. Third, the syllabus doesn‘t be offered. Fourth, in case of teacher who majored in history or literature, not in linguistics, they have difficulty in instructing systematically. To solve these problems, there have been trainings for Korean language education since summer in 2004.
There are also grammatical problems. Grammatical words in one textbook are different from that in other textbooks. ‘Vowel sound’ and ‘vowel letter’, ‘a postpositional word’ and ‘the ending of a word’ are confused. Each textbook contains different speech level. And, ‘a final consonant’ in terms of letter and that in terms of sound are also confused.
Considering the sales volume of books on Korean language, after it reached a top point at 1988 Olympic games, it is improving rapidly by the effect of ‘strong Korean wind’.
In the case of Korean language education carried out in Dongjisa university in Japan, the students who took each beginner's class should take the same examination. This is to establish same standard for evaluating students who took different classes. Contents of intermediate class contain expression, intermediate conversation, and cultural contents. A task we have to solve is to decide high class level students at this class should reach and to develop the textbooks classifying parts such as reading textbook, writing textbook.
[Key Words] Korean Language Education as a foreign language, Grammar Education
0.638
35
집 앞 역에서 전철( ) 탑니다. [에, 과, 을, 으로]
0.487
36
전철 ( )에서 책을 읽습니다. [까지, 안, 밑, 위]
0.756
37
누나는 노래( ) 아주 잘합니다. [가, 이, 를, 의]
0.243
38
저도 누나( ) 한국 노래를 배웁니다. [로, 이, 부터, 한테]
0.357
39
아버지와 어머니는 언제 일본에 옵니까? [10월, 4월, 3월, 11월]
0.696
40
4시 [사 시, 시 시, 네 시, 넷 시]
0.753
41
잘못된 것은 [다녀요, 가요, 배워요, 오아요]
0.756
34에서 41까지는 장문을 읽고 그 내용에 관한 질문에 대답하는 문제이다. 35와 37, 38의 정답률이 낮은 것은 학생들의 모어인 일본어의 간섭을 받았기 때문일 것이라고 생각할 수 있다.
번호
분야
문제
정답률
42
어휘체계
남자:여자 = 오빠:( ) [언니, 아들, 마리, 나라]
0.888
43
값:값이 = 나:( ) [나가, 내가, 나이, 내이]
0.824
44
저:저기 = 그:( ) [그기, 그거, 거거, 거기]
0.728
45
일:하나 = 칠:( ) [여섯, 일곱, 여덟, 아홉]
0.830
42에서 45까지는 어휘체계에 관한 문제이다.
번호
분야
문제
정답률
46
듣기
딸 [CD, 息子,むすめ,すべて]
0.854
47
우리 [靴,切手,スカト,我]
0.967
48
얼마 [いくら,ください,住む,どこ]
0.934
49
이십이 [11,12,21,22]
0.649
50
머리 [弟,~匹,歌手,]
0.876
46에서 50까지는 듣기 문제이다. 49의 정답률이 낮은 원인은 1과 2의 구별이 어려운 데다가, 12를 일십이로 발음한다고 착각하는 학생이 있기 때문일 것이라고 생각된다.
4.3. 중급 이상
응용1(2학년 봄학기 배당)
조사 = 께, 께서
어미 = -려고, -러, -면서, -는가, -느냐
관용표현 = -게 되다, -지 않으면 안 되다, -기 때문에, -기 위해, -기 위한 를/을 위해, 를/을 위한
복잡한 인용형식(1)
응용2(2학년 봄학기 배당) = 강독
응용3(2학년 가을학기 배당)
조사 = 마다, 마저, 밖에, 로서, 로써
어미 = -는데(요), -ㄹ께(요), -니까, -며, 권유형, 명령형, 금지형
복잡한 인용형식(2)
응용4(2학년 가을학기 배당) = 강독
3학년 이상 과목
표현법(중급 작문)
원전 연습, 상급 강독
중급 회화, 고급 회화
문화사정(영상 교재를 이용)
Korean Grammar Education as a Foreign Language in Japan
Yutani Yukitoshi
The purpose of this study is to show situation of Korean language education in Japan and find the way to develop this. Some institutional problems are as follows. First, very few people are responsible for Korean grammar education. Second, teachers who teach Korean scarcely connect with other teachers. Third, the syllabus doesn‘t be offered. Fourth, in case of teacher who majored in history or literature, not in linguistics, they have difficulty in instructing systematically. To solve these problems, there have been trainings for Korean language education since summer in 2004.
There are also grammatical problems. Grammatical words in one textbook are different from that in other textbooks. ‘Vowel sound’ and ‘vowel letter’, ‘a postpositional word’ and ‘the ending of a word’ are confused. Each textbook contains different speech level. And, ‘a final consonant’ in terms of letter and that in terms of sound are also confused.
Considering the sales volume of books on Korean language, after it reached a top point at 1988 Olympic games, it is improving rapidly by the effect of ‘strong Korean wind’.
In the case of Korean language education carried out in Dongjisa university in Japan, the students who took each beginner's class should take the same examination. This is to establish same standard for evaluating students who took different classes. Contents of intermediate class contain expression, intermediate conversation, and cultural contents. A task we have to solve is to decide high class level students at this class should reach and to develop the textbooks classifying parts such as reading textbook, writing textbook.
[Key Words] Korean Language Education as a foreign language, Grammar Education
추천자료
- 우리나라 공업교육의 체제와 현황
- 평생교육차원에서 본 한국가정의 현황
- [지방교육자치][지방교육자치제도]지방교육자치(지방교육자치제도)의 개념과 현황 및 지방교...
- [보육]보육사업 전달체계의 기본원칙, 보육정책의 기본방향, 보육정책의 성격, 보육교사의 특...
- [학습장애][학습장애아][학습장애아동][학습장애아교육]학습장애(학습장애아)의 분류, 특성, ...
- 방과후아동보육(방과후교육, 교실)의 개념과 전개과정, 방과후아동보육(방과후교육, 교실)의 ...
- [보육학개론] 장애아 보육 확충방안 - 통합교육을 중점으로
- [사회복지학개론] 빈곤 청소년 정책의 현황과 과제, 빈곤 청소년의 사회 경제적 결과, 규모와...
- 청소년육성제도론3공통) 학교교육과 청소년육성 정책의 특징을 비교 설명하고, 2014년 현재 ...
- [보육학개론] 주요 국가의 보육 역사 및 현황 - 미국, 영국, 프랑스, 스웨덴.PPT자료
- [사회복지개론 공통] 우리는 살아가면서, 다양한 위험에 처하게 된다. 재난(세월호, 가습기 ...
- [사회복지개론 공통] 우리는 살아가면서, 다양한 위험에 처하게 된다. 재난(세월호, 가습기 ...
- [사회복지개론] 경력 단절 여성 문제 (재난, 실업, 장애, 질병, 소외, 교육, 주거 등. 이런 ...
- 사회복지개론] 우리는 살아가면서 다양한 위험에 처하게 된다 재난(세월호 가습기 살균제 성...
소개글