[외국어로서의 한국어어휘교육론]한국어 동의어와 반어의 목록한국어교육에서 효과적으로 교수-학습할 수 있는 방법
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[외국어로서의 한국어어휘교육론]한국어 동의어와 반어의 목록한국어교육에서 효과적으로 교수-학습할 수 있는 방법에 대한 보고서 자료입니다.

목차

서 론)
본 론)
-수업방안
1. 카드 고르기 게임을 통한 동의어와 반의어 학습
2. 동의어 반의어 카드 버리기 게임을 통한 학습
3. 동의어와 반의어 중에서 그 의미가 모호한 경우의 학습방법
결 론)

본문내용

다.”
결 론)
외국인학습자의 경우 제2언어로서 한국어를 배울 때 어려워하는 부분 중에 하나가 ‘동의어’와 ‘반의어’의 사용이라고 한다. 한국 사람들은 초등학교 시절부터 ‘비슷한말’ 과 ‘반대말’이라는 개념으로 충분한 교육을 받아서 쉽게 사용할 수 있지만 외국인 학습자에게는 비슷한 의미의 단어들이 많아서 일일이 외우기도 힘들다는 것이다.
이처럼 ‘동의어’와 ‘반의어’어려워하는 외국인 학습자들을 위하여 본인이 실제 교수-학습현장에서 적용한 카드게임을 이용한 방안을 만들어 보았고, 12명의 베트남 노동자를 대상으로 적용한 결과 상당한 효과가 있었다.
물론 초급학습자의 경우에는 실제 대화에 적용하기에는 무리가 있으나 중급이상의 학습자들은 ‘단어’에 대한 예문을 충분히 익힌다면 일상생활에서 원활한 소통은 물론이고 더 풍부한 어휘를 구사할 수 있으리라 본다.
<참고문헌 또는 참고자료 기재란>
조현용, 『한국어 어휘 교육 연구』, 박이정, 2000.
홍윤기, 『문장에서의 반의관계 실현 방식 연구』, 한국어교육, 2009
이민우, 『반의 관계를 이용한 한국어 교육방안』, 이중언어학회, 2012
신희삼, 「외국어로서 한국어 어휘교육 방안연구」, 동신대학교, 2004
  • 가격3,000
  • 페이지수4페이지
  • 등록일2019.04.23
  • 저작시기2018.6
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1097198
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니