본문내용
With a little effort, and not much money, most of us could reduce our energy diets by 25 percent or more. So what’s holding us back? Writer Peter Miller goes on a strict low-carbon diet to find out. 약간의 노력과 많은 돈이 없다면, 우리들 대부분은 에너지 식단을 25% 이상 줄일 수 있을 것이다. 그래서 뭐가 우리를 망설이게 하는 거지? 작가 피터 밀러는 알아내기 위해 엄격한 저탄소 다이어트를 한다.
Not long ago, my wife and I tried a new diet-not to lose weight but to answer a question about climate change. Scientists have reported that the world is heating up even faster than they predicted just a few years ago. The consequences, they say, could be severe if we don’t keep reducing emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases that are trapping heat in our atmosphere. But what can we do about it as individual? And will our efforts really make any difference? 얼마 전 아내와 나는 살을 빼기 위해서가 아니라 기후 변화에 대한 질문에 답하기 위해 새로운 다이어트를 시도했다. 과학자들은 불과 몇 년 전에 예상했던 것보다 훨씬 더 빠르게 세계가 가열되고 있다고 보고했다. 그들은 만약 우리가 이산화탄소와 우리의 대기에 열을 가두고 있는 다른 온실가스의 배출을 계속 줄이지 않는다면 그 결과는 심각할 것이라고 말한다. 그러나 개인으로서 우리는 그것에 대해 무엇을 할 수 있을까? 그리고 우리의 노력이 정말 어떤 변화를 가져올까?
Not long ago, my wife and I tried a new diet-not to lose weight but to answer a question about climate change. Scientists have reported that the world is heating up even faster than they predicted just a few years ago. The consequences, they say, could be severe if we don’t keep reducing emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases that are trapping heat in our atmosphere. But what can we do about it as individual? And will our efforts really make any difference? 얼마 전 아내와 나는 살을 빼기 위해서가 아니라 기후 변화에 대한 질문에 답하기 위해 새로운 다이어트를 시도했다. 과학자들은 불과 몇 년 전에 예상했던 것보다 훨씬 더 빠르게 세계가 가열되고 있다고 보고했다. 그들은 만약 우리가 이산화탄소와 우리의 대기에 열을 가두고 있는 다른 온실가스의 배출을 계속 줄이지 않는다면 그 결과는 심각할 것이라고 말한다. 그러나 개인으로서 우리는 그것에 대해 무엇을 할 수 있을까? 그리고 우리의 노력이 정말 어떤 변화를 가져올까?
소개글