일본어문법2공통) 일본어로 자기소개를 하고 한국어로 번역한다0k
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

일본어문법2공통) 일본어로 자기소개를 하고 한국어로 번역한다0k에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서 론
Ⅱ. 본 론
Ⅲ. 결 론-나의 제언
참고자료

본문내용

구나, 그럴 듯한 표현에 구애받지 말고, 학생답게 솔직하게 쓰면 된다. 자신의 경험이 진실이고, 그 경험을 통해 깨닫게 된 내용이 학생 자신의 소중한 발견이라면 그것만으로도 한 편의 좋은 글이 될 수 있을 것이다.
자기 소개서 서류 심사에 있어 심사위원이 가장 중요하게 생각하는 부분은 진실성이다. 거창하게 포장한다고 해서 좋은 점수를 받을 수 있는 것이 아니다. 물론 솔직하게 작성한다고 해서 굳이 자신의 단점을 장황히 얘기할 필요는 없다. 어디까지나 자기소개서의 목적은 자신에 대한 좋은 이미지를 상대에게 전달하는 것이기 때문이다. 그러나 그런 노력이 \'과시\'나 \'거품\'으로 보여서는 안된다. 읽은 책이나 가치관 등 작성된 내용들은 이를 바탕으로 심사위원이 질문을 하는 기초 자료다. 그러므로 자기도 잘 모르는 부분이나 일부러 지어만든 부분은 자연히 답변이 어색할 수밖에 없다.
당연히 심사관의 지적 수준은 큰 편차가 있으므로, 조그마한 꾸밈도 여과 없이 드러날 가능성이 크다. 평가의 대상이 된다고 해서 없는 사실을 꾸며 쓰거나, 자기를 과대 포장하는 것은 좋지 않다. 특히 이 내용을 바탕으로 면접이 시행되므로 솔직하고 진실하게 써야 만 결국에 좋은 평가를 받을 수 있다. 그렇다고 해서 자신의 단점이나 부족한 점을 부각시킬 필요는 없다. 장점을 최대한 살리고, 단점에 대해서는 솔직하게 인정하면서 개선과 노력의 의지를 보여줄 수 있으면 충분하다. 자신 자신의 장점을 부각시키는 것이 조금은 어색하게 느껴진다 하더라도 당당하고 자신감 있는 모습을 보여줄 수 있는 내용으로 작성해야 할 것이다.
참고자료
직접 작성
  • 가격6,000
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2019.09.19
  • 저작시기2019.9
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#1112733
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니