2020년 2학기 일본어문법 중간시험과제물 공통(생선 이름이 들어간 일본어 속담 등)
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1. 생선 이름이 들어간 일본어 속담이나 관용구 등을 10개 쓰고 한국어로 뜻을 적은 다음, 일본어로 예문을 작성하고 해석한다. (예문 작성 시, 해당 부분에 밑줄을 긋고 진하게 표시)
2. 한국어와 뜻은 같으나 어순이 다른 일본어 단어를 10개 적고, 각각 일본어로 예문을 작성하고 해석한다. (예문 작성 시, 해당 부분에 밑줄을 긋고 진하게 표시)
3. 한국어로 편지를 쓴 다음, 그 내용을 일본어로 작문한다.


- 목 차 -

1. 생선 이름이 들어간 일본어 속담이나 관용구 등을 10개 쓰고 한국어로 뜻을 적은 다음, 일본어로 예문을 작성하고 해석

2. 한국어와 뜻은 같으나 어순이 다른 일본어 단어를 10개 적고, 각각 일본어로 예문을 작성하고 해석

3. 한국어로 편지를 쓴 다음, 그 내용을 일본어로 작문

본문내용

[과제 1]

1. 海老で鯛を釣る(えびでたいをつる) 조금의 노력이나 투자로 큰 이익이나 수확을 손에 넣는다.
(예문) 海老で鯛を釣るように、マスク一つでも「コロナ19」疾病予防よぼうができる。
새우로 도미를 낚듯이, 마스크 하나로도 ‘코로나19’ 질병예방을 할 수 있다.

2. 腐っても鯛(くさってもたい) 본래 가치가 있던 사람은 시간이 지나거나 조건이 바뀌어도 그 나름의 가치가 있다.
(예문) 経済が伸び悩んで株価がいくら下落しても, 腐っても鯛。
경제가 주춤하여 주가가 아무리 하락을 하더라도, 본연의 가치는 지속된다.

3. 鯛が踊れば泥鰌も踊る(たいがおどればどじょうもおどる) 숭어가 뛰니까 망둥이도 뛴다.
(예문) いくら鯛が踊れば泥鰌も踊るであっても、香港は貿易経済で大きく成長した反面、庶民の生活水準は低い。
아무리 도미가 춤을 추면 망둥이도 춤을 춘다지만, 홍콩은 무역경제로 크게 성장한 반면 서민의 생활수준은 낮다.

4. 元の木阿弥(もとのもくあみ) 본래의 좋지 않은 상태로 되돌아간다.
(예문) どんなに良い薬を飲んでも運動をしないと、元の木阿弥。
아무리 좋은 약을 먹어도 운동을 하지 않으면 본연의 상태로 되돌아간다.

5. 鯛の尾よりいわしの頭(たいのおよりいわしのあたま) 도미의 꼬리보다는 정어리의 대가리.
(예문) 昇進するためには「鯛の尾よりいわしの頭」という言葉があるように、リーダーになってみなければならない。
승진을 하기 위해서는 ‘도미의 꼬리보다는 정어리의 대가리’라는 말이 있듯이, 리더가 되어봐야 한다.




- 중략 -
  • 가격10,200
  • 페이지수7페이지
  • 학년/학기2학년/2학기
  • 해당자료학과일본학과
  • 자료출간일2020.09.07
  • 파일형식압축파일(zip)
  • 자료번호#1135458
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니