mosaic chapter 4 해석- Eat like a peasant
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

본문내용

ious diners? Though it's high in fat, guacamole is a surprisingly good bet. Most of the fat in avocado is monunsaturated, like the fat in olive oil.
멕시코: 어떤 멕시코 음식이 건강을 조심하는 손님에게 최상의 것일까? 높은 지방에도 불구하고, guacamole는 의외로 좋은 음식이다. 아보카도에 들어있는 대부분의 지방은 올리브 기름에 있는 지방처럼 단일 불포화지방이다.
Seviche (fish marinated in lime juice) is low in fat overall; so are some chicken dishes like chicken tostadas, if they're not fried. and in case you're wondering, the hot chili peppers of Mexican cuisine could actually be good for you, if you can take the heat. Chili peppers are an excellent source of vitamins A and C. They may even help you fight a cold, asthma, bronchitis, and sinusitis.
Seviche( 생선을 라임 쥬스에 절인)은 전체적으로 지방이 낮다. : 만약 튀기지 않는다면, 치킨 토스타다같은 어떤 닭 요리도 그러하다. 그리고 당신이 이상히 여기는 경우겠지만, 맥시코 요리에 쓰이는 매운 칠리 고추는 당신이 그 열을 참을수 있다면, 정말로 당신에게 좋다. 칠리 고추는 비타민 A와 C의 뛰어난 원천이다. 그것은 당신이 감기, 천식, 기관지염과 정맥두염과 싸우는데 도움을 줄수 있다.
Eskimo: The tremendous amount of fish that Eskioms eat helps to prevent heart disease. Fish oil is beneficial in that it lowers blood pressure, cholesterol, and the blood's capacity to clot. A recent Dutch study showed that eating as few fish meals a week cut the death rate from coronary heart disease by half.
에스키모 : 에스키모인들이 먹는 엄청난 양의 물고기는 심장병을 예방하는 것을 돕는다. 물고기 기름은 혈압, 콜레스테롤을 낮추고 혈액을 응고시키는데 유익하다. 최근 네덜란드의 연구는 일주일에 약간의 생선을 먹는 것은 동맥 심장 질환으로 인한 사망율을 절반가량 낮춘다는 것을 보여준다.
Italy: In southern Italy, age-old staples such as pasta, olive oil, garlic, wholewheat bread provide a true gift of health: protection from cancer and heart disease. Like oriental mushrooms, garlic is good for the heart and the immune system.
이탈리아 : 남부 이탈리아에서, 파스타, 올리브 기름, 마늘, 통밀빵과 같은 오래된 주요 식품은 암과 심장 질환으로부터 보호하는 건강의 진정한 선물을 제공한다. 동양의 버섯처럼 마늘은 심장과 면역체계에 좋다.
Japan: Two products of the lowly soybean miso and tofu are healthy staples. Miso soup may fight
cancer; tofu gives lowfat protein. Seaweed, the japanese lettuce, is high in many nutrient. On the other hand, Japan's smoked, salted, and pickled foods lead to a high incidence of stroke and stomach cancer.
일본: 흔한 콩된장과 토푸의 두가지 산물이 주요 건강 식품이다. 된장국은 암과 싸우며, 토푸는 저지방의 단백질을 제공한다. japanese lettuce(일본상추?)같은 해초는 많은 영양분을 가지고 있다. 반면에, 일본의 훈제, 염장 그리고 절인 식품은 높은 뇌졸중의 발생과 위암을 일으킨다.

키워드

  • 가격1,000
  • 페이지수9페이지
  • 등록일2005.07.01
  • 저작시기2005.07
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#305652
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니