해리포터-영문한글 독후감
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

해리포터-영문한글 독후감에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 소개글

2. 책에 대해서

3. 저자 조앤 롤링에 대해서

4. 한글 독후감 / 해리포터와 마법사의 돌 - 호평

5. 한글 독후감 / 해리포터와 마법사의 돌 - 비평

6. 영문 독후감 /…해리포터와 마법사의 돌 - 영문 비평

본문내용

고생은 그 때부터 시작되었다. 직업을 얻으려면 아이를 보육원에 맡겨야 했지만 보육비가 없어 아이를 혼자 키우며 무려 3년 동안 매달 300파운드 밖에 안 되는 보조금으로 간신히 생활을 했다. 모녀는 넝마로 만들어진 침대가 방을 거의 다 차지하는 작은(조그만) 아파트에서 무더운 더위와 혹독한추위를 견뎌내며 살아야 했다.하지만 이런 걱정은 사치였다, 딸을 굶기지 않는 것이 가장 중요했다. 보조금이 다 떨어질 때는 우유대신 맹물이라도 먹여야 하는 사정 속에서 그녀는 이를 악물었다.갑작스러운 가난은 그녀를 강하게 만들었다. 그녀는 혹독한 가난을 이겨내며 소설을 쓰기로 결심을 하였다. 위대한 명작의 첫출발 이었다. 돈이없던 그녀는 한잔의 커피로 몇 시간을 앉아 있을 수 있었던 니콜슨이라는 카페에서 소설을 써내려 갔다. 마침내 1996년 6월 4일에 해리포터의 원고를 다 작성하고 복사비가 없었던 그녀는 낡은 타자기로 두 번 쳐서 두 곳의 출판사로 보냈다. 실망스럽게도 첫번째 출판사는 어린이의 동화치고 8만자는 너무 길다고 거절을 하였다. 하지만 블룸스베리 출판사는 그녀와 계약을 맺고 해리 포터를 전세계에 출간하였다.꼬마 마법사의 신나는 모험을 그린 이 책은 <피터팬>이나 <이상한 나라의 엘리스>를 능가하는 마법의 동화로 전세계의 독서계를 ‘해리 포터’ 선풍으로 몰아가고 있다. 컴퓨터 게임보다도 훨씬 더 재미있고 흡인력 있으며 매력적인 독특한 예기로 책이 출간될 때마다 무단 결석으로 몸살을 앓는 학교, 어른들까지 밤잠을 설치게 하는 등 세기 말에서 새로운 세기로 <해리포터 신드롬>이 확산 되고있다. 현제 27개 언어로 1백 30개국에서 1천만 부 이상 팔려나간
The swear words have been used since the book one. The words scum and nutter has been used frequently. The first book didn’t had that much swear words, but the second book to the last had a lot of swear words that could have been changed into something else without harming the essence of the story. Harry’s fried Ron had used the swear word Ron casually, he used the word ‘hell’ as if it is cool to say it. The sentence ‘Oh my ‘God’’ had definitely offended the Christians who are forbid to say it. In the fifth book a magical portrait made an obscene hand gesture. In the fifth book of ‘Harry Potter and the Order of the Phoenix’, there was Sirius Black’s mother, who was a swear word itself, even. As she looked at her son’s guest, including Harry, she bellowed “Filth! Scum! By-Products of dirt and vileness! Half-Breeds, mutants, freaks, begone from this place! How dare you befoul the house of my fathers!” then her son replied “Shut up you horrible old hag, shut UP!” then his mother replied back at him furiously, “Yoooou! Blood traitor, abomination, shame of my flesh!” Then her son roared and bellowed, “I said- shut- UP”. The excessive violence in language can pollute the clean mind of a kid, which means that these must be changed or they could be a real problem.
  • 가격2,000
  • 페이지수9페이지
  • 등록일2005.07.19
  • 저작시기2005.07
  • 파일형식워드(doc)
  • 자료번호#307882
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니