목차
Ⅰ. 서론
1. 연구의 목적
Ⅱ. 본론
1-1. 한글맞춤법에 어긋난 예
1) 띄어쓰기 오류
2) 낱말 자체의 오류
3) 어절 관계와 낱말 결합에서의 오류
4) 부호 사용 오류
1-2. 한글맞춤법과 관련된 오류들에 대한 분석
2-1. 표준어규정에 어긋난 예
1) 잘못된 낱말
2) 잘못된 어절 관계
2-2. 표준어규정과 관련된 오류들에 대한 분석
3-1. 기타 예
1) 낱말 자체의 오류
3-2. 기타의 예와 관련된 오류들에 대한 분석
4-1. 사용자 주의사항
1) 한글2005의 맞춤법기능 기본 설정 확인
2) 사용자가 주의해야 할 말
3) 잘못된 지식
4-2. 사용자 주의사항의 정리
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
1. 연구의 목적
Ⅱ. 본론
1-1. 한글맞춤법에 어긋난 예
1) 띄어쓰기 오류
2) 낱말 자체의 오류
3) 어절 관계와 낱말 결합에서의 오류
4) 부호 사용 오류
1-2. 한글맞춤법과 관련된 오류들에 대한 분석
2-1. 표준어규정에 어긋난 예
1) 잘못된 낱말
2) 잘못된 어절 관계
2-2. 표준어규정과 관련된 오류들에 대한 분석
3-1. 기타 예
1) 낱말 자체의 오류
3-2. 기타의 예와 관련된 오류들에 대한 분석
4-1. 사용자 주의사항
1) 한글2005의 맞춤법기능 기본 설정 확인
2) 사용자가 주의해야 할 말
3) 잘못된 지식
4-2. 사용자 주의사항의 정리
Ⅲ. 결론
Ⅳ. 참고문헌
본문내용
미친놈(명사)
- 야리 야리 : 들배나무 열매
(명사)
- 깡다구 깡다구 : 오기로 버티어 밀고 나가는 힘
(명사)
- 땡땡이 땡땡이 : 땡땡 소리 나게 만든 아이들의 장난감
(명사)
- 뺑뺑이 뺑뺑이 : 숫자가 적힌 원판이 회전할 때 화살로 쏘아 맞혀 그 등급을 정하는 기구. 또는 그것으로 하는 놀음
(명사)
- 까대기 까대기 : 건물이나 담 따위에 임시로 붙여서 만든 허술한 건조물
(명사)
- 주접떨다 주접떨다 : 주접스러운 말이나 행동을 하다.
(동사)
- 쪼다 쪼다 : 뾰족한 끝으로 찍다.
(동사)
- 야리다 야리다 : 약하고 보드랍다. 조금 모자라다.
(형용사)
- 빽 빽 : 여럿이 좁은 곳에 촘촘히 들어있는 모양, 외 1가지 뜻 있음.
(부사)
- 에끼(감탄사)
- 젠장(감탄사)
- 제기랄(감탄사)
- 후지다(후지 후지 : 뒷다리(後肢), 외 2가지 뜻 있음.
)
- 토끼다(토끼)
3) 잘못된 지식 - 일반적으로 많이 쓰이지만 옳지 않은 것들
잘못된 지식의 예
올바른 사용의 예
비 고
바래.
간지럽히다.
삐에로
꼬냑
플랭카드(프랑카드)
샤시
마굿간
숫소
고시레
정한수
바라.
간질이다.
피에로
코냑
플래카드(알림막)
새시
마구간
수소
고수레
정화수
~하길 바래. (X)
~하길 바라. (O)
~하길 바라요. (O)
‘바람’(希望)이 ‘바램’의 올바른 표현이듯, ‘바라’가 ‘바래’의 올바른 표현이다.
‘간지럽히다’는 표준어가 아니다. ‘간지럽다’의 사동은 ‘간질이다’가 맞으므로 알아두어야 할 부분이다.
<외래어 표기법> 제1장 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.
외래어 사용 중 잘못 쓰이고 있는 말이 매우 많다. 왼쪽의 예들은 대표적이면서도 극히 일부의 예에 불과하다.
‘사이시옷’이 순 우리말에서만 나타난다는 점을 유의한다면 사용에 큰 어려움이 없을 것이다. ‘마구간(馬廐+間)’은 한자어의 결합이기 때문에 ‘사이시옷’ 현상에 포함되지 않는다. (예외 : 곳간, 찻간, 툇간, 숫자, 횟수, 셋방)
<표준어규정> 제7항 수컷을 이르는 접두사는 ‘수-’로 통일한다.
현실발음과는 거리가 있지만 규칙에 따라 표기해야 하는데, 옆의 예 역시 그에 해당하는 것이다.
4-2. 사용자 주의사항의 정리
사용자 주의사항을 일부러 본고에 넣은 이유는 ‘한글2005’의 사용자들 중 잘못된 지식으로 인해 문서작성 등의 프로그램을 이용할 때 한글2005에서 나타나는 오류 표시를 무시하거나 이의를 제기하는 경우를 종종 볼 수 있기 때문이다. 그래서 그 대표적인 사례와 올바른 정보를 제공하고자 했다.
여기서 살펴볼 것은 동음이의어가 포함된 낱말을 염두에 두어야 한다는 것이다. 일반적으로 잘 쓰이지 않는 낱말들이기는 하지만, 사용자들이 혼란을 겪기도 한다.
또한, ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’의 규칙들이 간혹 현실 언어와 거리가 먼 것들도 있기는 하다. 그렇다고 하여, 정해진 규칙을 계속 무시하고 사용할 수는 없다. 사용자들은 규칙들이 현실 언어와 절충되는 쪽으로 고쳐질 때까지는 정해진 규칙을 제대로 알고 거기에 맞게 사용해야 한다.
Ⅲ. 결론
이상에서 살펴본 바와 같이 한글 워드프로세서의 가장 상위버전인 ‘한글2005’ 내에 잘못된 오류들이 적지 않게 있었음을 알 수 있다.
구체적으로, 한글맞춤법과 관련된 오류는 8가지 분류 - 36개를 발견했으며, 표준어규정과 관련된 오류는 8가지 분류 - 70개를 발견했다. 또 기타사항으로 5가지 분류의 문제를 발견, 총 111개의 ‘한글맞춤법’ 및 ‘표준어규정’과 관련된 ‘한글2005’의 오류를 발견했다. 그리고 사용자들이 ‘한글2005’의 사용에 있어서 주의해야 할 부분 5가지를 추가해 보았다.
‘한컴’에서 제작한 한글워드프로세서 프로그램들은 상위버전이 나올수록 앞에서 발견할 수 있었던 오류들이 일부 고쳐지고는 있으나 아직도 부족한 부분이 많다는 것을 알 수 있다. 이 프로그램이 ‘기업’이라는 특수한 곳에서 제작되는 것이기 때문에 ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’에만 매달릴 수만은 없다는 것은 짐작할 순 있는 일이나 사용자들이 이해해야 할 부분은 분명 아니다.
현재 ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’은 국어학을 연구하는 학자들로부터 많은 논쟁거리들을 제공하며 명확치 못한 부분들을 드러내 보이고 있는 것이 사실이다. 하지만, 정해진 규칙과 답이 있는 만큼, ‘한컴’에서는 서론에서 밝힌 것처럼 한글맞춤법과 표준어규정의 중요성을 더욱 인식하여 잘못된 부분들을 찾아내고 수정하는 작업을 꾸준히 해나가야 한다.
또한, 꼭 프로그램 제공자에게만 잘못과 책임이 있는 것은 아니다. 한글 워드프로세서를 사용하는 사용자들은 지금까지의 수동적인 자세로 프로그램에 대한 절대적인 신뢰만을 보이지 말고 올바른 맞춤법과 표준어 사용에 관심과 노력을 기울여야 하겠다.
Ⅳ. 참고문헌
권해익ㆍ박용수, 『풍부한 실무사례 한글97』, 1999.
두산동아사서편집국, 『동아 새국어사전』, 두산동아, 2000.
문화관광부(공편), 『국어 어문규정집』, 대한교과서주식회사, 2004.
서창원, 『한글2004』, 도서출판 영보, 2004.
송휘경, 『따라합시다! 한글2004』, 가남사, 2004.
양성모, 『두산세계대백과사전』, 두산동아, 1998.
워드프로세서 ‘한글2005’의
한글맞춤법 및 표준어규정 오류
연구
- 목 차 -
Ⅰ. 서론 1
1. 연구의 목적 1
Ⅱ. 본론 2
1-1. 한글맞춤법에 어긋난 예 2
1) 띄어쓰기 오류 2
2) 낱말 자체의 오류 6
3) 어절 관계와 낱말 결합에서의 오류 7
4) 부호 사용 오류 8
1-2. 한글맞춤법과 관련된 오류들에 대한 분석 9
2-1. 표준어규정에 어긋난 예 9
1) 잘못된 낱말 9
2) 잘못된 어절 관계 14
2-2. 표준어규정과 관련된 오류들에 대한 분석 16
3-1. 기타 예 16
1) 낱말 자체의 오류 16
3-2. 기타의 예와 관련된 오류들에 대한 분석 18
4-1. 사용자 주의사항 18
1) 한글2005의 맞춤법기능 기본 설정 확인 18
2) 사용자가 주의해야 할 말 18
3) 잘못된 지식 21
4-2. 사용자 주의사항의 정리 22
Ⅲ. 결론 23
Ⅳ. 참고문헌 24
- 야리 야리 : 들배나무 열매
(명사)
- 깡다구 깡다구 : 오기로 버티어 밀고 나가는 힘
(명사)
- 땡땡이 땡땡이 : 땡땡 소리 나게 만든 아이들의 장난감
(명사)
- 뺑뺑이 뺑뺑이 : 숫자가 적힌 원판이 회전할 때 화살로 쏘아 맞혀 그 등급을 정하는 기구. 또는 그것으로 하는 놀음
(명사)
- 까대기 까대기 : 건물이나 담 따위에 임시로 붙여서 만든 허술한 건조물
(명사)
- 주접떨다 주접떨다 : 주접스러운 말이나 행동을 하다.
(동사)
- 쪼다 쪼다 : 뾰족한 끝으로 찍다.
(동사)
- 야리다 야리다 : 약하고 보드랍다. 조금 모자라다.
(형용사)
- 빽 빽 : 여럿이 좁은 곳에 촘촘히 들어있는 모양, 외 1가지 뜻 있음.
(부사)
- 에끼(감탄사)
- 젠장(감탄사)
- 제기랄(감탄사)
- 후지다(후지 후지 : 뒷다리(後肢), 외 2가지 뜻 있음.
)
- 토끼다(토끼)
3) 잘못된 지식 - 일반적으로 많이 쓰이지만 옳지 않은 것들
잘못된 지식의 예
올바른 사용의 예
비 고
바래.
간지럽히다.
삐에로
꼬냑
플랭카드(프랑카드)
샤시
마굿간
숫소
고시레
정한수
바라.
간질이다.
피에로
코냑
플래카드(알림막)
새시
마구간
수소
고수레
정화수
~하길 바래. (X)
~하길 바라. (O)
~하길 바라요. (O)
‘바람’(希望)이 ‘바램’의 올바른 표현이듯, ‘바라’가 ‘바래’의 올바른 표현이다.
‘간지럽히다’는 표준어가 아니다. ‘간지럽다’의 사동은 ‘간질이다’가 맞으므로 알아두어야 할 부분이다.
<외래어 표기법> 제1장 제4항 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.
외래어 사용 중 잘못 쓰이고 있는 말이 매우 많다. 왼쪽의 예들은 대표적이면서도 극히 일부의 예에 불과하다.
‘사이시옷’이 순 우리말에서만 나타난다는 점을 유의한다면 사용에 큰 어려움이 없을 것이다. ‘마구간(馬廐+間)’은 한자어의 결합이기 때문에 ‘사이시옷’ 현상에 포함되지 않는다. (예외 : 곳간, 찻간, 툇간, 숫자, 횟수, 셋방)
<표준어규정> 제7항 수컷을 이르는 접두사는 ‘수-’로 통일한다.
현실발음과는 거리가 있지만 규칙에 따라 표기해야 하는데, 옆의 예 역시 그에 해당하는 것이다.
4-2. 사용자 주의사항의 정리
사용자 주의사항을 일부러 본고에 넣은 이유는 ‘한글2005’의 사용자들 중 잘못된 지식으로 인해 문서작성 등의 프로그램을 이용할 때 한글2005에서 나타나는 오류 표시를 무시하거나 이의를 제기하는 경우를 종종 볼 수 있기 때문이다. 그래서 그 대표적인 사례와 올바른 정보를 제공하고자 했다.
여기서 살펴볼 것은 동음이의어가 포함된 낱말을 염두에 두어야 한다는 것이다. 일반적으로 잘 쓰이지 않는 낱말들이기는 하지만, 사용자들이 혼란을 겪기도 한다.
또한, ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’의 규칙들이 간혹 현실 언어와 거리가 먼 것들도 있기는 하다. 그렇다고 하여, 정해진 규칙을 계속 무시하고 사용할 수는 없다. 사용자들은 규칙들이 현실 언어와 절충되는 쪽으로 고쳐질 때까지는 정해진 규칙을 제대로 알고 거기에 맞게 사용해야 한다.
Ⅲ. 결론
이상에서 살펴본 바와 같이 한글 워드프로세서의 가장 상위버전인 ‘한글2005’ 내에 잘못된 오류들이 적지 않게 있었음을 알 수 있다.
구체적으로, 한글맞춤법과 관련된 오류는 8가지 분류 - 36개를 발견했으며, 표준어규정과 관련된 오류는 8가지 분류 - 70개를 발견했다. 또 기타사항으로 5가지 분류의 문제를 발견, 총 111개의 ‘한글맞춤법’ 및 ‘표준어규정’과 관련된 ‘한글2005’의 오류를 발견했다. 그리고 사용자들이 ‘한글2005’의 사용에 있어서 주의해야 할 부분 5가지를 추가해 보았다.
‘한컴’에서 제작한 한글워드프로세서 프로그램들은 상위버전이 나올수록 앞에서 발견할 수 있었던 오류들이 일부 고쳐지고는 있으나 아직도 부족한 부분이 많다는 것을 알 수 있다. 이 프로그램이 ‘기업’이라는 특수한 곳에서 제작되는 것이기 때문에 ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’에만 매달릴 수만은 없다는 것은 짐작할 순 있는 일이나 사용자들이 이해해야 할 부분은 분명 아니다.
현재 ‘한글맞춤법’과 ‘표준어규정’은 국어학을 연구하는 학자들로부터 많은 논쟁거리들을 제공하며 명확치 못한 부분들을 드러내 보이고 있는 것이 사실이다. 하지만, 정해진 규칙과 답이 있는 만큼, ‘한컴’에서는 서론에서 밝힌 것처럼 한글맞춤법과 표준어규정의 중요성을 더욱 인식하여 잘못된 부분들을 찾아내고 수정하는 작업을 꾸준히 해나가야 한다.
또한, 꼭 프로그램 제공자에게만 잘못과 책임이 있는 것은 아니다. 한글 워드프로세서를 사용하는 사용자들은 지금까지의 수동적인 자세로 프로그램에 대한 절대적인 신뢰만을 보이지 말고 올바른 맞춤법과 표준어 사용에 관심과 노력을 기울여야 하겠다.
Ⅳ. 참고문헌
권해익ㆍ박용수, 『풍부한 실무사례 한글97』, 1999.
두산동아사서편집국, 『동아 새국어사전』, 두산동아, 2000.
문화관광부(공편), 『국어 어문규정집』, 대한교과서주식회사, 2004.
서창원, 『한글2004』, 도서출판 영보, 2004.
송휘경, 『따라합시다! 한글2004』, 가남사, 2004.
양성모, 『두산세계대백과사전』, 두산동아, 1998.
워드프로세서 ‘한글2005’의
한글맞춤법 및 표준어규정 오류
연구
- 목 차 -
Ⅰ. 서론 1
1. 연구의 목적 1
Ⅱ. 본론 2
1-1. 한글맞춤법에 어긋난 예 2
1) 띄어쓰기 오류 2
2) 낱말 자체의 오류 6
3) 어절 관계와 낱말 결합에서의 오류 7
4) 부호 사용 오류 8
1-2. 한글맞춤법과 관련된 오류들에 대한 분석 9
2-1. 표준어규정에 어긋난 예 9
1) 잘못된 낱말 9
2) 잘못된 어절 관계 14
2-2. 표준어규정과 관련된 오류들에 대한 분석 16
3-1. 기타 예 16
1) 낱말 자체의 오류 16
3-2. 기타의 예와 관련된 오류들에 대한 분석 18
4-1. 사용자 주의사항 18
1) 한글2005의 맞춤법기능 기본 설정 확인 18
2) 사용자가 주의해야 할 말 18
3) 잘못된 지식 21
4-2. 사용자 주의사항의 정리 22
Ⅲ. 결론 23
Ⅳ. 참고문헌 24
키워드
추천자료
- 한글에 대하여
- 상품명에 나타난 맞춤법 오류 및 외국어 사용 실태 조사
- 현행 한글 맞춤법의 원리
- 한글 맞춤법의 오류
- 수사(수사학, 수사법)의 개념, 수사(수사학, 수사법)의 유형, 수사(수사학, 수사법)의 특징, ...
- 우리말(국어, 우리글, 한글)의 중요성, 우리말(국어, 우리글, 한글)의 장점, 우리말(국어, 우...
- 한글(한국어, 우리글, 우리말) 장점, 한글(한국어, 우리글, 우리말) 히브리문자기원설, 산스...
- 표준어 규정과 오용 사례, 방송, 맞춤법 오류
- 총체적 언어지도 접근법 - 총체적 언어교육 접근법에 대해 기술하고 총체적 언어교육을 위한 ...
- 현대문자 생활 백서 우리말 맞춤법 띄어쓰기 줄거리 요약 및 감상문, 느낀점, 독후감, 나의 ...
- [국어 오류, 국어 단어 오류, 국어 문장 오류, 국어 맞춤법 오류, 국어 겹받침 오류, 국어 띄...
- 레지오에밀리아 접근법 (Reggio Emilia approach) (레지오 에밀리아 접근법의 배경과 기본 전...
- 3가지 언어교육 접근법(발음중심, 총체적, 균형적 접근법)의 장단점 및 바람직한 언어교육 접...
- 언어의이해=한글의 창제 원리를 간략히 기술하시오.
소개글