김만중의 삶과 작품 <구운몽>의 심층조사 정리
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

김만중의 삶과 작품 <구운몽>의 심층조사 정리에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ.서론 (2~3)
1.작가론
1)시대적환경
2)가계
3)생애
2.작품론
1)김만중 소설 형성의 배경

Ⅱ.본론(4~13)
1.개괄
1)창작시기와 장소
2)창작동기
3)줄거리
4)주제
5)작품과 불교사상과의 관계
2.작품 심화분석
1)현실과 꿈의 동심원적 순환구조
2)삶의 두 지향과 그 통합적 의미
3)작품에 실현된 김만중의 삶과 사상
4)당대 정치 현실과 <구운몽>의 의미관계
(1)‘현실-꿈’순환구조의 당대적의미
(2)조선후기 사대부들의 <구운몽>수용태도
5)정리
6)<구운몽>의 문학적 가치 및 의의
3.표기문자에 따른 선후문제
1)한문본인가 한글본인가에 대한 시비

Ⅲ.결론(13~14)
1.종합정리
2.조발표를 마치며...
3. 조원 학우의 소감

본문내용

고 있었던 것으로 시각을 둘 필요가 있음
원본을 전혀 변개 없이 번역한 경우와는 달리 한문본과 국문본의 차이를 두면서 부분적인 변이에 의한 상호호응성을 작가로서는 했을 수 있다는 논리를 주장
증거
내적증거
㉠김만중은 대작가로서 국문문학이 지닌 힘을 직시하고 있었기 때문에 소설의 힘은 실질적인 독서에 의해서 실현됨을 충분히 인지하고 있었음
㉡남달리 창작의식이 투철하였던 서포 김만중은 구운몽을 창작하면서 표기문자가 독자층의 폭을 넓히는 데 결정적인 역할을 했음
㉢여타의 대중소설과는 달리 구운몽은 한문으로 독서하는 고급독자와 국문으로만이 독서가 가능한 평서민들, 특히 여성독자들을 위해서는 국문본의 존재가 필수적이라는 것을 너무나 잘 알고 있었음
㉣고급독자와 대중독자를 함께 독서 대상으로 끌어들이기 위해서는 특히 왕과 궁궐을 내왕하며 조정 대사를 결정하는 조정대신들까지 독서권에 포함시키면서 그들의 권위 속에서도 구운몽을 읽을 수 있게 하고 싶었을 것임
㉤현전하는 여러 이본들, 특히 아주 초기에 나주의 목판본이 한문본으로 출간되었고 그 이후에도 전주지역의 목판이 거듭 판각되었는데 그 중에서도 유독 구운몽만이 한문본 목판본과 국문본 목판본이 함께 출간되었다는 사실에서도 서포 김만중이 표현문자에까지 나름대로의 관점을 가지고 창작에 임하였음이 틀림없음
외적증거
㉠서포년보에 보면 윤씨행장을 지어 한문본을 원본으로 삼고, 한글본을 몇 부 본인이 직접 전사하여 가족들에게 보냄
-서포 김만중이 보여주는 행장에 대한 보존이나 독자들을 의식하는 태도는 소설인 구운몽의 경우에도 동일하게 적용되었을 것이 분명
㉡단편적이긴 하나 서포가 한글소설을 여러 편 창작했다는 북헌집의 기록에서 국문본에 대한 증거를 발견
4)결론
국문원본설을 주장하는 학자들은 김만중의 국문문학론을 주장의 중요한 근거로 생각하고있다. 반면 한문원본설을 주장하는 학자들은 「구운몽」의 문장이 실질적인 우리말 문장이 아니라 한문 번역식의 불구의 문장이고, 하나의 사물을 표현하기 위한 수사가 중국고사 일변도이라고 주장하며, 자료를 중심으로 분석하여 이를 근거로 한문원본설의 주장을 폈다. 이런 상황에서는 한문원본설이 더 설득력을 가지는 것처럼 보인다. 그러나 국문본 원작설을 뒤집을만한 결정적인 증거는 아직 발견되지 않았다는데 문제가 있고, 김만중이 반드시 국문본과 한문본 중 하나만 썼을 것이라고 보는 생각도 재고해 볼 만하다.
-설성경, 구운몽연구, 국학자료원, 1999
-애산학회,『구운몽』연구의 경향별 검토와 쟁점, 애산학보28, 2003
Ⅲ.결론
1.종합정리
1)창작시기: 배경을 근거로 한 남해설과 김만중의 서포연보의 기록을 근거로 한 선천설이 있음
2)창작동기: 아들을 유배지로 보낸 어머니의 시름을 위로하는 한편, 자신의 우울한 심정을 달래고자 지었던 것
3)주제
협의-인생무상
광의-‘탈속지향’과 ‘영달지향’이라는 인간이 선택할 수 있는 가장 보편적인 삶의 지향
4)현실과 꿈이라는 동심원적 순환구조를 통해 성진과 양소유의 삶 양자간의 가치의 우열을 부정, ‘탈속과 영달 지향’이라는 인간이 택할 수 있는 가장 전형적인 삶의 모습이라는 통합적 의미를 지니고 있음
5)조선후기 불안정한 정치 현실, 당시 사대부들의 삶이 투영되어 있음
6)사대부들에게 불교적 의미가 아닌 당대 정치 현실에 대한 우의로 읽혀 인기가 많았음
7)한문 원본설과 국문 원본설이 있는데, 한문원본설이 더 설득력을 가짐
2.조발표를 마치며...
1)지금까지 김만중과 그의 작품 구운몽을 중심으로 공부해 보았다. 여러 내용 중 시비거리가 되고 있는 것은 다음과 같다.
(1)창작시기 문제: 남해설은 숙종 12~14년, 선천설은 13~14년에 지어진 것으로 시기상으로 큰 차이가 없는 것으로 보아 어느 설로 보아도 무방하다고 생각됨
(2)한문본과 국문본의 시비: 구운몽의 원본설에 대해서는 여러 가지 이견들이 있었지만, 조원들의 토의 결과, 설성경의 국문과 한문의 이원표기설이 가장 타당하다고 생각한다. 즉, 구운몽의 원전 표기 문자는 한문으로 판단되고, 김만중이 독자층의 확대를 위해 한글과 한문의 양면 표기를 했을 것이라고 생각됨
2)조원들의 느낀 점
중고등학교 때는 작가의 생애에 대한 전반적인 이해 없이 작품의 내용을 분석하는 데만 치우쳐 작가의 삶과 작품과의 연관성을 생각해 볼 기회가 없었다. 또한, 작품 구운몽에 대한 공부도 단순히 인생무상이라는 주제를 도출하기 위한 현실과 꿈의 대립구조와 성진과 양소유의 삶의 특징적인 면을 살펴보는 데에 치중했었다. 때문에 우리가 구운몽에 대해서 알고 있던 것은 매우 단편적인 지식일 뿐이었다.
그러나 이번 발표 준비를 통해서 작가의 생애와 작품과의 연관성 그리고 보다 심층적인 작품 분석(창작시기 및 장소, 작품과 불교사상과의 관계, 현실과 꿈의 동심원적 순환구조와 두 삶이 지향하는 그 통합적 의미, 그리고 당대 현실과 작품과의 연관성, 마지막으로 표기문자에 따른 선후문제 등)을 할 수 있었고 이는 한 문인과 그의 작품을 바라보는 우리의 시각을 보다 넓힐 수 있는 좋은 계기가 되었다.
3.조원 학우의 소감
이번 조발표 활동은 내게 참으로 의미 있는 시간이었다. 이번 조발표를 마치며 조원들은 중고등학교 때의 문학공부방식과 대학에서의 공부방식과 그 수준에서 큰 차이를 느꼈다고 한결같이 입을 모아 말했다. 조원들을 보면서 중국과 한국의 문학공부 방식이 비슷하다고 생각했다. 왜냐하면 중국에서도 중고등학교 때에는 한 문학작품에 대해 단편적인 지식만을 공부했으나 대학에서는 같은 작품을 다각도에서 살펴보기 때문이다.
특히, 나는 중국에서는 종교적 색채가 가미된 문학작품은 단 한번도 공부해 보지 못했는데 이번 조발표 준비를 하면서 <구운몽>의 주제와 연관하여 다양한 종교적 관점에 대해 논의해 보았던 점이 무엇보다 기억에 남는다.
마지막으로 중국에서는 조별활동을 해보지 못했었는데 이번 기회를 통해 여러 명의 조원들과 합심하여 발표를 준비하는 과정에서 협동심도 배우고, 공부하는 또 다른 방법을 터득하게 되었다. 이번 조발표 준비는 한국의 고전문학에 좀 더 많은 관심을 가질 수 있는 계기가 되었으며 앞으로도 이러한 시간을 갖기를 희망한다.
  • 가격2,000
  • 페이지수13페이지
  • 등록일2006.06.01
  • 저작시기2005.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#352600
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니