국내 외 이주민 도서관 조사 보고서
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 국내 이주민 도서관

Ⅲ. 국외 이주민 도서관
1. 토론토 공공 도서관
2. 웰링턴 도서관
1) 이용자 원칙
2) 내용과 배열의 원칙
3) 표준화 원칙
3. 뉴욕 퀸즈 도서관

Ⅳ. 평가표

Ⅴ. 결론

본문내용

배열이 이루어지지 않았 다.
⑦ 현재 디스플레이된 정보로부터 다른 관련정보를 네비게이션 할 수 있도록 지원함
㉠ 서지레코드 간, 서지레코드와 전거레코드 간, 전거레코드 간 등
서지레코드상의 저자를 클릭하면, 그 저자의 저자명 전거레코드로 이동되고, 거기서 다시 그 저자의 저작들을 볼 수 있도록 네비게이션 하고 있다. 혹은 저자명 브라우징을 통해 저자명 전거레코드를 검색해보면 그 저자의 저작들이 연결되어 있어 검색이 가능하다.
ex1) 서지 레코드 중에 링크가 되어 있는 저자명 ‘박완서’를 클릭하면 아래 왼쪽과 같이 박완서에 대한 저자명 전거레코드들이 나오고 그 중 하나를 클릭하면 아래 오른쪽과 같이 박완서의 작품이 나온다.
ex2) 저자명 브라우징에서 Lee Moon Youl검색
검색 결과 중 데이터의 맨 마지막 Lee Mun-yol이 찾고자 하는 정보인 듯 하여 click
이문열의 작품들을 검색할 수 있도록 하이퍼링크 되어 있고 ‘우리들의 일그러진 영웅’같은 대표작의 경우 작가와 함께 따로 전거되어 있음을 알 수 있다.
㉡ 외부 목록정보에 대한 링크 제공
검색방법 중 <관련사이트(도서관) 자료 검색>을 이용하면 퀸즈 도서관 뿐 아니라 부룩클린 공공도서관, 뉴욕 공공도서관 등 타 도서관의 목록을 검색할 수 있다. 허나 이것은 한국어로 제공되지 않고 영어로 제공되므로 한국어 자료를 찾고자 할 경우 로마나이즈된 언어를 입력하여야 한다. 검색방법에 대한 간단한 도움말도 제시하고 있다.
3) 표준화 원칙
⑧ 국가표준 및 국제표준의 권고사항을 준수함
㉠ MARC format
ex)공지영 장편소설 <우리들의 행복한 시간>의 MARC FORMAT
MARC format의 국제적인 규격을 지키고 있다.
㉡ 제외
㉢ 베끼기와 음역
전거통제가 이루어지고 있어 비교적 체계적으로 음역을 갖추고 있다.
㉣ Subject Headings
LC의 주제명 표목에 의해서 관련되는 주제들을 제시하고 있으며, 주제 명 브라우징 검색을 통해 주제 명을 가지고도 검색이 가능하도록 지원하고 있다.
㉤ 국제표준번호
MARC레코드에 국제표준번호를 정확히 기입할 뿐 아니라 국제표준번호를 가지고 자료를 검색할 수 있는 시스템 또한 제공하고 있다.
ex)박경리의 소설 ‘토지’의 ISBN <8930060277>를 검색어로 입력
-결과로 박경리의 <토지> 가 검색됨
Ⅳ. 평가표
토론토
공공도서관
웰링턴 도서관
퀸즈 도서관
일관성있는 screen display



화면 도달 제시
×

×
현재화면 설명


×
도움말 기능
×
×
×
전문용어를 피할 것



to find, to identify, to select,
to obtain or access, to navigate



그래픽, 아이콘, 심볼 등 사용
×


공식적 인터페이스+다른 언어 인터페이스
×
×

이용자들이 탐색방법 등 선택



동일레코드를 하나 이상의 언어로 기록
×
×

서지레코드, 전거레코드, 색인 제시
서지, 전거○
색인×
서지○
전거, 색인×
서지, 전거○
색인×
일관된 순서로 디스플레이
×
×
×
간략화면으로 디스플레이 후 상세화면으로 이동



선택항목 마련
×
×
×



검색수가 많을 때 다양한 기능 제공
×
×

주제명표목의 소스를 제시
×

×
검색결과가 0건일 때 특정한 디스플레이 방식 제시

×

이용자들이 배열순서 선택



서지레코드 간, 서지레코드와 전거레코드 간, 전거레코드 간 등 네비게이션 지원
×
×

외부 목록정보에 대한 링크제공



MARC format



베기끼와 음역



subject headings
×


국제표준번호
Ⅴ. 결론
캐나다의 토론토 도서관은 이주민 전용도서관이 아니고 일반 공공도서관인데 이주민 주민들이 많아 도서관에서 이주민들을 위한 서비스를 제공하고 있는 경우이고, 뉴질랜드의 웰링턴 도서관과 미국뉴욕의 퀸즈도서관은 이주민 전용도서관이다. 그런데 웰링턴 도서관은 퀸즈 도서관과 비교해봤을 때 이주민 전용 도서관이라고 하기에는 다양한 언어로 인터페이스를 제공하지 못하고, 레코드에 대해서도 영어이외의 언어로는 지원해주지 않는 등 부족한 점이 많았다.
이주민 도서관인 만큼 이들 세 도서관에 대해 언어적 측면에서 살펴보면,토론토와 웰링턴 도서관은 영어를 알아야만 시스템이용과 검색이 가능했다. 다양한 언어를 지원하는 것처럼 보이나 실제로는 각 언어를 영어식으로 로마나이즈화하여 검색해야 하는 것이다. 검색결과 또한 영어로 제시되었다. 반면에 퀸즈 도서관은 다 국어로 인터페이스를 제공해 줄 뿐만 아니라 검색자체를 여러 가지 언어로 이용가능하기 때문에 진정한 이주민들을 위한 도서관이라 할 수 있었다. 검색 결과 또한 선택한 언어로 제시되었다. 전거통제기능을 살펴보면,웰링턴 도서관은 전거통제기능이 제공되지 않고 있고, 토론토와 퀸즈 도서관은 전거통제기능을 제공하고 있으나, 유명한 소수작가에 그치고 있었다. 특히 토론토와 웰링턴도서관은 검색어를 영어로 로마나이즈하여 입력하는 만큼 이용자에 따라 다양한 입력이 가능하기에 전거통제기능을 보완해야 할 것이다.
하지만 무엇보다도 이주민들을 위한 진정한 도서관 서비스는 이주민들이 손쉽게 도서관 자료를 검색하고 이용할 수 있도록 퀸즈 도서관처럼 이주민들의 모국어로 검색할 수 있고, 검색결과도 모국어로 제시되어야 한다. 우리나라는 보면 동남아시아에서 온 이주민들이 상당부분을 차지한다. 이들은 고등교육을 받지 못한 사람들이 대부분이고, 한국에서 하는 일도 단순노무직이나 기능직이기 때문에 교육의 기회가 거의 없다. 이러한 사람들이 한국어나 영어로 정보를 검색하고 찾는것에 어려움이 많은 것은 당연할 것이다. 따라서 우리나라 이주민도서관은 목록을 작성할 때 이런 이주민들을 위한 다양한 언어지원을 가능하게 하는 것이 이주민도서관을 설립한 진정한 취지에 부합할 것이다.
*목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 국내 이주민 도서관
Ⅲ. 국외 이주민 도서관
1. 토론토 공공 도서관
2. 웰링턴 도서관
1) 이용자 원칙
2) 내용과 배열의 원칙
3) 표준화 원칙
3. 뉴욕 퀸즈 도서관
Ⅳ. 평가표
Ⅴ. 결론
  • 가격3,000
  • 페이지수39페이지
  • 등록일2007.11.21
  • 저작시기2007.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#437860
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니