목차
1. 서 론
2. 한국어의 국제화란
3. 한국어 국제화의 개념정의와 필요성
4. 한국어 국제화에 대한 접근
5. 한국어의 국제화 방안
1) 언어적인 면
(1) 공통국어의 문제
(2) 간략화된 표준문법 문제
(3) 기초어휘 문제
2) 교재 문제
3) 표준평가의 문제
4) 한국어 교사, 교수 양성의 문제
5) 한국어학과 한국어교육학의 활성화와 교육실제의 연계 문제
6) 외국어와 한국어의 대조분석 강화
6. 결론 및 과제
참고문헌
2. 한국어의 국제화란
3. 한국어 국제화의 개념정의와 필요성
4. 한국어 국제화에 대한 접근
5. 한국어의 국제화 방안
1) 언어적인 면
(1) 공통국어의 문제
(2) 간략화된 표준문법 문제
(3) 기초어휘 문제
2) 교재 문제
3) 표준평가의 문제
4) 한국어 교사, 교수 양성의 문제
5) 한국어학과 한국어교육학의 활성화와 교육실제의 연계 문제
6) 외국어와 한국어의 대조분석 강화
6. 결론 및 과제
참고문헌
본문내용
민족의 주체성을 잃지 말고, 홍콩과 같이 일찍이 그런 변화를 받아 들여 성공한 나라처럼 우리도 그리되어야 할 것이다.
이제 세계는 바야흐로 글로벌 시대에 접하게 되었다. 우리 나라가 개혁하고 앞으로 좀더 나아갈 수 없다면 우리는 이 무한경쟁 시대에서 살아남지 못할 것이고, 그렇게 되면 우리나라는 이제 제2의 식민지 무력이 아닌 경쟁에 떨어져서 끌려 다녀야할 처지가 될지 모를 것이다. 본 고는 언어자체적인 면에서 공통국어문제, 표준 문법 문제, 기초어휘 문제를 논의하였고, 한국어 능력을 객관적으로 평가할 수 있는 세계적인 표준평가가 있어야 한다는 것을 지적하였으며, 교재 문제, 한국어의 컴퓨터 프로그램화의 필요성을 주장하였고, 교사 양성 문제, 한국어학과 한국어교육학의 심화와 확대, 한국어와 외국어의 대조 분석의 활성화등을 제안하였다. 한국어의 국제화는 국력과 비례한다고 볼 수도 있지만, 역으로 한국어의 국제화가 국위선양과, 국력 신장에 기여할 수도 있다는 것을 인식할 필요가 있다.
한국어의 세계화는 한국어를 전공하는 학자, 교육자, 언론, 정부, 기업, 국민 일반 모두가 관심을 가지고, 노력할 때 좀더 빨리, 좀더 넓게. 그리고 좀더 활발하게 진행될 것이다. 그리고 한국어의 국제화는 공장에서 생산되는 제품을 수출하여 국가경제에 기여하는 일과는 또 다른 차원에서 국익에 크게 기여한다는 사실을 강조하는 바이다.
참고문헌
한국어 세계화 2001년도 사업 보고서, 문화관광부, 2001.
김영기 (1991). 외국사람에 대한 한국어 교육, 어떻게 할 것인가?, 한글학회 주최 제2회 국제 한국어 교육자 대회 발표논문 서울: 한국학술진흥재단.
김영아 (1995). 호주의 한국어교육, 제7회 이중언어학회 국제학술대회 발표논문.
김정숙 (1995). 한국어 숙달도 배양을 위한 문화교육 방안, 이중언어학회 제7차 국제 학술대회 발표논문. 서울:한국이중언어학회.
김종운 (1995). 컴퓨터보조 한국어 보충교재의 개발, 이중언어학회 제7자 국제대회 발표논문.
김진우 (1995)." 한국어의 세계화:移植과 認識", 제7회 한국이중언어학회 국제학술회의 발표논문.
박영순 (1989). 제2언어교육으로서의 문화교육, 이중언어학회지 제 5호, 서울:한국 이중언어학회.
박영순 ( 1990). 이중언어 이론과 중국에서의 한국어교육, 이중언어학회지 제 6호.서울: 한국이중언어학회.
박영순 (1991). 소련에서의 한국어학, 한국어교육, 그리고 언어이질성에 대하여,이중언어학회지 제 7호. 서울: 한국이중언어학회.
박영순 (1995). "교포자녀에 대한 민족교육과 한국어의 세계화". 해외 한인 민족교육을 위한 제1차 학술회의 [해외 한민족 교포자녀와 민족교육] 발표논문, 고려대 민족문화연구소 주최.
이상오 ( 1995). 세계화 시대의 한민족 공동체 구성과 해외 교민2세를 위한 민족교육. Los Angeles.
Abmad, Khursid, et al.(1985). Computers,Language Learning and Language teaching Cambridge Univ. Press.
Baetens Beardsmore, Hugo (1990). Multilingual Education in Europe: Theory and Practice. 이중언어학회지 제 6호. 서울:한국이중언어학회.
Brown, James Dean Brown (1988). Understanding Researech in Second Language Learning. Cambridge:Cambridge Univ. Press.
Chaudron, Crag (1988). Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Dubin,Fraida & Elite Olshtain(1986).Course Design.Cambridge:Cambridge U, Press.
Higgs, Theodore V.(1985). Teaching for Proficiency, the Desiganizing Principle. Lincolnwood:National Textbook Company.
King, Julian Ross (1991). Korean Language Studies in the U.S.S.R.. 이중언어 학회지 제 7호, 서울: 한국이중언어학회.
Mazur, U,N.(1991). 러시아와 소련에서의 한국어학과 한국어교육. 이중언어학회지 제 7호. 서울: 한국이중언어학회.
이제 세계는 바야흐로 글로벌 시대에 접하게 되었다. 우리 나라가 개혁하고 앞으로 좀더 나아갈 수 없다면 우리는 이 무한경쟁 시대에서 살아남지 못할 것이고, 그렇게 되면 우리나라는 이제 제2의 식민지 무력이 아닌 경쟁에 떨어져서 끌려 다녀야할 처지가 될지 모를 것이다. 본 고는 언어자체적인 면에서 공통국어문제, 표준 문법 문제, 기초어휘 문제를 논의하였고, 한국어 능력을 객관적으로 평가할 수 있는 세계적인 표준평가가 있어야 한다는 것을 지적하였으며, 교재 문제, 한국어의 컴퓨터 프로그램화의 필요성을 주장하였고, 교사 양성 문제, 한국어학과 한국어교육학의 심화와 확대, 한국어와 외국어의 대조 분석의 활성화등을 제안하였다. 한국어의 국제화는 국력과 비례한다고 볼 수도 있지만, 역으로 한국어의 국제화가 국위선양과, 국력 신장에 기여할 수도 있다는 것을 인식할 필요가 있다.
한국어의 세계화는 한국어를 전공하는 학자, 교육자, 언론, 정부, 기업, 국민 일반 모두가 관심을 가지고, 노력할 때 좀더 빨리, 좀더 넓게. 그리고 좀더 활발하게 진행될 것이다. 그리고 한국어의 국제화는 공장에서 생산되는 제품을 수출하여 국가경제에 기여하는 일과는 또 다른 차원에서 국익에 크게 기여한다는 사실을 강조하는 바이다.
참고문헌
한국어 세계화 2001년도 사업 보고서, 문화관광부, 2001.
김영기 (1991). 외국사람에 대한 한국어 교육, 어떻게 할 것인가?, 한글학회 주최 제2회 국제 한국어 교육자 대회 발표논문 서울: 한국학술진흥재단.
김영아 (1995). 호주의 한국어교육, 제7회 이중언어학회 국제학술대회 발표논문.
김정숙 (1995). 한국어 숙달도 배양을 위한 문화교육 방안, 이중언어학회 제7차 국제 학술대회 발표논문. 서울:한국이중언어학회.
김종운 (1995). 컴퓨터보조 한국어 보충교재의 개발, 이중언어학회 제7자 국제대회 발표논문.
김진우 (1995)." 한국어의 세계화:移植과 認識", 제7회 한국이중언어학회 국제학술회의 발표논문.
박영순 (1989). 제2언어교육으로서의 문화교육, 이중언어학회지 제 5호, 서울:한국 이중언어학회.
박영순 ( 1990). 이중언어 이론과 중국에서의 한국어교육, 이중언어학회지 제 6호.서울: 한국이중언어학회.
박영순 (1991). 소련에서의 한국어학, 한국어교육, 그리고 언어이질성에 대하여,이중언어학회지 제 7호. 서울: 한국이중언어학회.
박영순 (1995). "교포자녀에 대한 민족교육과 한국어의 세계화". 해외 한인 민족교육을 위한 제1차 학술회의 [해외 한민족 교포자녀와 민족교육] 발표논문, 고려대 민족문화연구소 주최.
이상오 ( 1995). 세계화 시대의 한민족 공동체 구성과 해외 교민2세를 위한 민족교육. Los Angeles.
Abmad, Khursid, et al.(1985). Computers,Language Learning and Language teaching Cambridge Univ. Press.
Baetens Beardsmore, Hugo (1990). Multilingual Education in Europe: Theory and Practice. 이중언어학회지 제 6호. 서울:한국이중언어학회.
Brown, James Dean Brown (1988). Understanding Researech in Second Language Learning. Cambridge:Cambridge Univ. Press.
Chaudron, Crag (1988). Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge Univ. Press.
Dubin,Fraida & Elite Olshtain(1986).Course Design.Cambridge:Cambridge U, Press.
Higgs, Theodore V.(1985). Teaching for Proficiency, the Desiganizing Principle. Lincolnwood:National Textbook Company.
King, Julian Ross (1991). Korean Language Studies in the U.S.S.R.. 이중언어 학회지 제 7호, 서울: 한국이중언어학회.
Mazur, U,N.(1991). 러시아와 소련에서의 한국어학과 한국어교육. 이중언어학회지 제 7호. 서울: 한국이중언어학회.
키워드
추천자료
- 한국어와 한국사회의 발전에 대하여
- 한국음료 시장에서 웅진식품이 전략적으로 성장할 수 있었던 비결(경영학 기본 개념을
- 한국어 언어유희의 유형 분류
- 해외직접투자의 개요와 이론적분석 및 기업의 성공실패 사례(A+자료)
- 다국적기업과 세계경제
- [마케팅] 네슬레의 국제화를 통한 성공사례 - 인스턴트 커피시장을 중심으로
- 다문화가정의 현황 및 문제점 분석과 해결방안
- [교육혁신]정보통신기술 발달로 인한 교육체제의 변화 및 과제
- [국제행정론] 국제행정론 핵심정리 노트
- 영어공용화와 한국어
- 한국어 속 외계어
- 신자유주의 세계화의 개념적 정의
- 2012년 2학기 한국어교육론 중간시험과제물 공통 (Canale과 Swain 의사소통능력)
- [국어국문학과] 한국어교육론 Canale과 Swain에서는 의사소통 능력을 문법적 능력, 사회언어...