패션 관련 어휘의 양상과 문제점
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

Ⅰ.서론

Ⅱ. 본론
1. 어휘 양상
① -스타일(style)
② -룩(look)
③ 형용사형
④ 패션 관련 품목
⑤ 기타 어휘
⑥ 관용 표현
2. 순화 가능 어휘
① 기존의 우리말이 있는 경우
② 기존의 우리말이 없는 경우

Ⅲ 결론

Ⅳ. 참고 문헌

본문내용

), 블라우스(blous)등은 외래어로 정착되었다.
이 자연스럽겠지만 이중에는 분명 우리말로 대체할 수 있는 말들이 있다.
ㆍ스타일(style), 룩(look) → 맵시, 품, 형
ㆍ피트(fit)된다 → 꼭 맞는다
ㆍ컬러(color)감을 주다 → 색감을 넣다
ㆍ포인트(point)를 주다 → 강조하다
ㆍ간지난다 → 멋지다, 맵시나다
ㆍ머스트 해브 아이템(must have item) → 필수 구비 항목
이 밖에 마땅한 우리말을 찾을 수 없는 경우 알맞은 우리말을 만드는 시도를 해보는 것이 바람직하다. 그것이 대중에게 통용되느냐 여부는 그 다음 일이다.
Ⅲ. 결론
가끔 패션 관련 텔레비전 프로를 보거나 패션 잡지를 보다보면 거기서 사용하는 어휘들로 인해 거북해질 때가 많다. 굳이, 국어를 공부하는 사람이 아니더라도 그 심각성은 쉽게 알 수 있다. 패션 관련 어휘에서 듣기 거북할 정도로 외국어를 남용하는 현상이 더욱 문제가 되는 것은 이와 관련된 디자이너, 패션모델, 연예인들이 그런 어휘를 사용하는 것을 오히려 당연하고 자랑스러운 것으로 여기고 있는 점이다. 이를 부추기는 대중매체의 힘은 몇몇 교사의 어휘교육으로도 거스를 수 없는 것이며 ‘패션 산업’이 가지는 대중적 특성으로 인해 더욱 거스르기 힘들다. 또한, 이러한 방식의 어휘 사용이 일상 언어 생활에 전반적으로 퍼져나가고 있는 사실은 간과해서는 안될 점이다. 인터넷을 통해 나타나는 은어나 통신언어 신조어 등에 대해서는 많은 사람들이 고민을 해왔고 그것의 긍정적, 부정적 측면을 고려하여 여러 해결 방안을 내놓았으며 사회 전반에 걸쳐 논의되고 있기 때문에 오히려 그 미래가 밝다고 할 수 있다. 또한 인터넷 언어는 유행에 따른 어휘를 만들어내는 데 그치지만 패션 관련 어휘의 양상을 보면 ‘-한’의 패턴에 수없이 많은 외국어를 응용할 수 있다는 사실이 위협적이다.
그렇다면 그 해결 방안은 어디에서 찾을 수 있을까. 우리말순화운동의 일환으로 순화된 어휘를 제시하는 차원에서는 절대로 해결할 수 없는 문제이다. 이러한 문제는 대중매체로 인한 것이기 때문에 그 해결도 대중매체를 통해서 해야 한다. ‘세대공감 올드 앤 뉴’라는 프로그램은 교육성과 오락성을 적절히 겸비하여 대중적 인기와 교육적 효과를 얻어내는 데 성공하였다. 이러한 프로그램을 만드는 일이 쉽지는 않지만 이런 프로그램을 통해 그 문제를 해결하는 시도를 하고 이와 더불어 국어학자들이 어휘를 쓰기 편한 우리말로 순화하는 노력을 할 때 효과적인 결과를 얻을 수 있지 않을까 생각한다.
Ⅳ. 참고 문헌
안병기,「패션전문용어의 이해」, 경춘사, 2003.
「불ㆍ영ㆍ한 패션용어사전」, 경춘사 2003
「패션디자인 용어 사전」, 라사라패션정보, 2003
국립국어원. 표준국어대사전.
네이버 백과사전.
*목차
Ⅰ.서론
Ⅱ. 본론
1. 어휘 양상
① -스타일(style)
② -룩(look)
③ 형용사형
④ 패션 관련 품목
⑤ 기타 어휘
⑥ 관용 표현
2. 순화 가능 어휘
① 기존의 우리말이 있는 경우
② 기존의 우리말이 없는 경우
Ⅲ 결론
Ⅳ. 참고 문헌
  • 가격1,500
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2008.10.11
  • 저작시기2008.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#484504
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니