한글 표기법의 변천0eal
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

한글 표기법의 변천0eal 에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서 론

Ⅱ. 본 론
1. 훈민정음의 표기법
1) 사이시옷
2) 종성법
3) 띄어쓰기
4) 병서법
5) 연서법
6) 한글과 한자의 표기
7) 모아쓰기
2. 근대국어 표기법
1) 체계상의 차이
(1) 어두 합용병서의 혼란
(2) 종성 `ㅅ`과 `ㄷ`의 혼동
3) 모음조화 파괴현상 두드러짐
4) ㄷ구개음화가 일어날 수 있게 되었다
3. 조선어학회의 한글맞춤법통일안
1) 맞춤법에서 표의주의가 반영된 예
2) 표의주의와 표음주의의 장단점
3) 외래어 표기법
4) 동양의 인명과 지명 표기의 차이점
(1) 인명 표기의 차이
(2) 지명 표기의 차이
(3) 현재 일본과 중국의 인명, 지명을 원음으로 표기하는 이유
5) 국어의 로마자 표기법
(1) 로마자 표기법 방식
(2) 국어의 로마자 표기법 약사
6) 로마자 표기의 쟁점사항
7) 연서법
8) 한글과 한자의 표기
4. 현대국어 표기법
1) 현대 정서법의 기본 원리
2) 문장의 각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 한다.
3) 가로쓰기
4) 현대 맞춤법의 원리
(1) 주시경 선생의 本音 이론
(2) 본음 이론의 변화

Ⅲ. 결 론

참고자료

본문내용

글자마다 작은 크기의 동국정운식 한자음을 붙이는 것이 원칙이었다.
② '월인천강지곡'은 한글음을 크게 먼저 적고, 작은 크기의 한자를 다는 방식이다.
③ 용비어천가와 두시언해는 한자어에 음을 달지 않았다.
4. 현대국어 표기법
- 19세기 말부터 외부로부터 밀어 닥친 개화 사상과 함께 열강들의 침략 속에서 급격한 변화를 겪게 되는 우리사회는 우리의 정체성에 대한 자각을 불러 일으켰다. 그중에서도 우선 중요한 것은 언문일치의 실현이었다. 그 당시의 우리의 문자 생활은 상층부의 한문, 하층부의 언문, 중간층의 이두와 언한문으로 이루어진 다양한 것이었다. 그러나 이 때부터 시작된 언문일치 운동으로 한문과 이두는 위축되고, 국문(언문)과 국한문(언한문)이 새롭게 등장하게 되었다. 그러다가 1945년 해방 이후에는 한글 전용 운동이 전개되어 왔다.
문란해질 대로 문란해진 근대국어의 표기법을 바로 잡기 위해 표준어 제정과 정서법의 확립이 이 시대 어문 정리 사업의 핵심이었다. 지석영의 상소로 공포(1905년)된 '신정국문'은 이러한 노력이 정책에 반영된 최초의 것이며, 이윽고 학부 안에 국문연구소가 설치(1907년)되기에 이르렀다. 이 연구소는 연구를 종합하여 의정안을 완성(1909년) 했으나 공포되지 못하고 말았다. 그러나 그 사업은 학자들 사이에 꾸준히 계승되어 조선어학회의 정서법 제정 (1933년 <한글 맞춤법 통일안> )으로 열매를 맺은 것이다. 조선어학회는 그 뒤 표준어를 제정(1936년)하였고, 국어 사전을 편찬 (1947~57년 '큰 사전' 6권)하였다.
1933년에 발표된 <한글 맞춤법 통일안>이 채택한 문자 체계는 종래의 관용을 존중하면서 최소한의 개혁을 한 것이었다. '잎'를 없애고, 된소리 표기 '가 가 가 가 가'을 'ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ' 으로 고친 것이 그 개혁의 전부였다. 그리하여 'ㅇ' 은 여전히 초성과 종성에서 상이한 음가를 가지며 'ㅐ ㅔ ㅚ' 등은 구조상으로는 두 문자이지만 단모음을 나타내게 되었다. 그리고 'ㅅ' 역시 [s] 와 [t]의 두 음가를 유지하였다.
1) 현대 정서법의 기본 원리
- 형태음소적 원리 : 예)밭, 높고, 곶 놓삽고 (표의적 표기법)
2) 문장의 각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 한다.
이러한 띄어쓰기는 문장의 중의성을 피할 수 있다. : 예) 나물좀다오 >나 물 좀 다오/나물 좀 다오
3) 가로쓰기
최초 가로쓰기 문헌으로는 '예슈 셩교 누가복음 전셔'로 추정된다. 이는 영국 성서 공회에서 기증한 것으로 최초의 한글 성서이다. 1950년대 들어서는 주시겨과 지석영 등 한글 보급에 힘쓰는 학자들이 가로쓰기를 주장하며 '신정국문' , '자전석요'등을 발표했다.
위 내용은 교재에서 다루는 중세국어 표기법과 근대국어 표기법 그리고 현대국어 표기법에 대해 알아보았다. 이번에는 더 나아가 중세국어의 문법상의 특징과 어휘상의 특징, 음운상의 특징,
4) 현대 맞춤법의 원리
(1) 주시경 선생의 本音 이론
단어나 형태소의 음가를 '본음/임시의음'으로 구별하고, 표기에서는 '본음'을 적어야 예) '높-'의 경우 '높'과 '놉' 두 가지로 발음이 되지만, '높'을 본음으로 봄.
(2) 본음 이론의 변화
1906 대한국어문법: 예외없는 본음 표기 적용 1910 국어문법: 기본 원리는 본음 표기이지만, 몇 가지 경우의 예외를 인정. 변칙 용언 어간, 어미와조사, 예외적인 파생어 본래 어법 자체가 예외이므로, 표기에서도 예외를 인정하는 것이 자연스러움. 1914 말의소리: '본음' 판단에 변화(혼란) '높'과 '놉'을 모두 본음으로 인정
* 1933년의 한글맞춤법통일안은 1910년 국어문법 당시의 원리를 적용
* 한글맞춤법의 규정이나 설명에서 본음이라는 용어를 사용하지 않고, 서양이론의 용어와 개념을 사용함으로써 맞춤법의 원리에 대한 올바른 이해가 어려워짐.
Ⅲ. 결 론
훈민정음의 표기법'훈민정음'에는 글자를 운용하는 여러 가지 규정이 있는데, 이를 다른 관점에서 보면 정서법과 다를 바 없다. 그 중에서 현대적 개념의 정서법과 관련되는 몇 가지 규정을 살펴보면 다음과 같다. 모아쓰기한글은 자음과 모음이 서로 다른 글자로 구별될 뿐만 아니라 하나 하나의 글자가 음의 단위인 음소를 대표한다. 따라서 문자의 유형으로는 음소 문자에 속한다. 그런데 '훈민정음'[해례]에서 부서 규정이 있어서 모음자를 자음자의 아래나 옆에 붙여 쓰도록 하였는데, 이는 초성과 중성, 종성을 한 음절 단위로 모아 쓰도록 한 규정이다.<표준어 규정>은 제1부 표준어 사정 원칙, 제2부 표준 발음법으로 구성되어 있다.현재의 <외래어 표기법>은 1986년 1월 문교부 고시 제85-11호로 시행되었다. 1933년 조선어학회의 <한글맞춤법통일안>에서 새 문자나 부호를 사용하지 않고 하늘 자모만으로 소리나는 대로 쓰도록 한 것이 외래어 표기에 관한 최초의 규정이다. 그 후 1940년 조선어학회의 <외래어 표기법 통일안>, 1948년 문교부의 <외래어 표기법> 등을 거쳐 1958년 문교부에서 제정한 <로마자의 한글화 표기법>이 근간이 되어 1986년 1월 문교부 고시로 <외래어 표기법>이 제정되었다. 그후 유럽의 8개 언어에 대한 표기법을 추가하여 1995년부터 지금과 같은 체계를 갖추게 되었다.
참고자료
-김태준, 1988, "한글 맞춤법의 문제점에 대한 연구". 경남대 교육대학원 석사학위 논문
-김기혁 외 4명, 우리말 알고 쓰기, 경진문화사, 2003.
-나찬연, 한극맞춤법의 이해, 도서출판 월인, 2002.
-박홍길, 1988, 『맞춤법과 표준말의 논의점 - 문교부의 것을 중심으로 』동의어문논집
-신연희(1990), 「19세기 전기 국어의 표기법과 음운 변동에 관한 연구」, 건국대학교 대학원 국어국문학과 석사학위 전공.
-이관규, 1995, 『학교문법, 한글맞춤법, 표준발음법, 외래어 표기법, 국어의 로마자 표기
법에 나타난 상치점』 한국국어교육학회
-이정, 한글맞춤법 안내, 기주연, 도서출판 2001.
-한글 학회(1989) “한글 맞춤법 통일안(1933~1980) 외래어 표기법 통일안(1940) 우리말 로마자 적기(1984) ”, 서울: 한글 학회
  • 가격3,800
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2009.06.25
  • 저작시기2009.6
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#543134
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니