한영속담비교
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

한영속담비교에 대한 보고서 자료입니다.

목차

⊙ 개 요
○ 목 적
제 1장 속담
1. 속담의 개념
2. 속담의 정의
3. 속담의 특징
제 2장 한국어, 영어 속담을 통한 문화 비교
1. 농경문화 VS 유목문화
2. 불교, 미신적 문화 VS 기독교적 문화
○ 설문조사 결과 및 분석
- 결론 내용정리
○ 참고문헌

본문내용

○ 목 적-
◦ 한국어와 영어 속담을 분석한다.
◦ 속담을 통해 나타나는 각각의 문화 연관성을 살펴본 후 두 문화를 비교한다.
제 1장 속담
1.속담의 개념
속담이란 일상 생활에서 익어진 토속적인 표현의 말이다. 오랜 역사와 더불어 함께 해 온 삶의 모습과 지혜가 솔직하고 웅숭깊게 담긴 속된 말로, 입에서 입으로 전승되어 온 소중한 언어 유산이다.
2.속담의 정의
넓은 의미에서의 속담은 서민들의 생활에서 만들어진 구비전승의 언어와 성현들이나 작가, 지식인들의 명언이나 고서 등에서 인용한 것은 물론, 오늘날 일정한 형태 속에 항간에 떠돌아다니는 모든 형태의 말들을 포괄하는 개념이다.
좁은 의미에서의 속담은 교훈 기지 상상 경계 비유 풍자 등을 바탕으로 통속적이고 진솔함이 깃든 구비전승의 언어를 지칭하는 것으로, 언중의 경험과 지혜와 교훈에서 우러난 진리를 지닌 간결하고 평범하며 은유적인 표현의 관용어를 말한다.
3.속담의 특징
①속담은 그것이 생성된 사회의 소산물이다.
②속담은 그것이 생성된 당시의 시대상을 반영한다.
③속담은 언중들의 생활철학을 고스란히 반영하고 있다.
제 2장 한국어, 영어 속담을 통한 문화 비교
1.농경문화 VS 유목문화
농경문화
①소 잃고 외양간 고친다.
②가을 무 꽁지가 길면 겨울이 춥다.
③가을 안개에는 풍년 든다.
④겨울에 눈이 많이 오면 보리 풍년이 든다.
⑤겨울 보리밭은 밟을수록 좋다
⑥곡우에 비가 안 오면 논이 석자가 갈라진다.
⑦뇌우 많은 해는 풍년
⑧동지 섣달에 북풍이 불면 병해충이 적다.
⑨마파람에 곡식이 혀를 빼물고 자란다

키워드

한영,   속담,   비교
  • 가격1,000
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2010.05.18
  • 저작시기2005.06
  • 파일형식워드(doc)
  • 자료번호#612064
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니