사도 바울의 문화 선교 전략에 관한 고찰
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

사도 바울의 문화 선교 전략에 관한 고찰에 대한 보고서 자료입니다.

목차

제1장 서 론
제1절 문제 제기
제2절 연구 필요성과 방법

제2장 현대 사회와 문화 선교
제1절 문화시대
제2절 복음과 문화의 관계성
제3절 문화 선교의 중요성
제4절 문화 선교의 일반적 전략

제3장 바울의 문화 선교 전략
제1절 도시 집중 선교
제2절 문화 적응 선교
제3절 동역자 관계 선교
제4절 문화 선교로서의 제자 양육
제5절 중립 지대 활용의 선교

제4장 결 론

본문내용

1983), p. 150
제4절 문화 선교로서의 제자 양육
1. 현지인 제자 삼는 사역
바울의 선교사역은 주님의 명령을 철저하게 지킨 현지 토착인 제자를 삼는 사역이었다고 볼 수 있다. 그는 서슴치 않고 “내가 그리스도를 본받은 자 된 것같이 나를 본받으라.” (고전 4:16, 빌 3:17, 4:9)고 권고하였다.
바울의 선교는 맹목적으로 복음만 전하면 된다는 식의 전도가 아니었다. 그는 복음을 전하여 현지인 결신자를 얻고, 세례를 주고, 그들을 모아 현지 문화에 적응 할 수 있는 교회를 세웠으며, 그들로 하여금 현지 문화와 생활양식에 잘 대처해 나아가는 능동적이고, 책임적이며, 생산적인 신자가 되도록 인도했던 것이다. 장 중 열, 『교회 성장과 선교 학』, ( 서울 : 성광 문화사, 1983 ), p. 83
“제자 삼는 선교”는 현지교회의 신설을 전제로 했으며, 그의 목회도 현지 적응설교를 전제로 했던 것이요, 그의 제자 디모데에게도 그의 현지 제자 삼는 원리를 제시하고 있다. (딤후 2:2) 따라서, 현지문화와 상황에 능동적으로 잘 대처할 수 있도록 제자 화 시키는 선교를 해 왔으며 사도바울은 마태복음 28장 19절의 주님의 명령을 철저하게 수행한 선교사라 할 수 있다.
2. 개종자 현지훈련
바울은 전도한 개종자들을 현지문화와 상황에 따라 잘 훈련 시켜서 토착인제자화를 시도하여 왔으며 토착인 교회가 세워지면 교회 중직자로서 장로를 임명하고 학습자로 임명했다. 그 대표적인 예로 루스드라에서 약 6개월 동안 설교를 하면서 현지 문화와 상황에 잘 맞는 제자들을 양성하였다. Roland Allen, The Spontaneous Expansion of the church, (Rapids: Eerdmans, 1973) p.42
개종자의 계속 훈련방법은 그들에게 편지를 보내어 현지 문화에 익숙한 성장과 개개인의 신앙 성장을 도모했다. 또한 전도 팀의 멤버를 창설하게 될 교회에 현지문화를 잘 파악하며 잘 관리하여 많은 현지인들에게 영향력을 발휘 할 수 있는 임시 교역자로 세웠다. 오 승 균, “사도행전에 나타난 선교전략에 관한 고찰” (석사학위논문: 고신대신학대학원, 1988), p.26
제5절 중립 지대 문화 선교
1. 복음의 문화 접촉 지대
사도 바울의 사역에 있어서 일명 ‘중립지대’라고 불리 울 수 있는 복음의 문화적인 접촉지대가 있었다. 대표적인 예로는 아덴에서의 시장과 아레오바고(Areopagus)를 꼽을 수 있다 사도바울은 아덴에 머물면서 시장에서는 “날마다 만나는 사람들과 변론”(행17:17)하였고 아레오바고에서는 에비구레오, 스도이고 학파에 속한 철학자들과 “쟁론”을 하였다(행17:18) 시장은 모든 계층의 사람들이 시간적인 여유를 갖고 물건을 사고자 하는 넉넉한 마음을 가지고 모이는 곳이기에 날마다 만나는 사람들과 우호적인 관계를 발전시키며 복음에 대한 접촉점을 확보할 수 있다는 장점을 가지고 있다.
2. 중간 지대를 통한 선교
오늘날 우리는 선교대상지역의 문화에 따라 전도대상자들과 자연스럽게 어울릴 수 있는 중간지대를 통한 전도의 방법을 개발해야 한다.
아레오바고는 문자적으로 “마르스의 언덕”(마르스는 그리스 신화의 군신)이란 의미를 가지고 있다 바울의 시대에 이곳은 새로운 철학사상을 듣고 말하는 토론의 장소로서 더욱 활발한 활동이 이루어졌던 것으로 보여 진다. 또한 이곳에 모이는 사람들은 상당한 지식과 철학적인 배경을 가진 사람들이었기에 문화적 전통에 의하여 이곳에서 새로운 철학사상으로 여겨지는 복음에 대한 진지한 관심을 나타나고 복음에 대한 지적인 변론이 이루어지는 곳이라고 할 수 있다
제4장 결 론
이상에서 살펴본 바와 같이 사도바울은 타문화권 선교를 위하여 다양하고도 입체적인 선교전략을 세웠을 뿐만 아니라 철저하게 그 원칙들을 수행하였음을 알 수 있다. 바울의 이러한 선교전략은 매우 탁월한 효과를 발휘하였을 뿐만 아니라 오늘날 21세기 선교역사를 위해서도 중요한 원칙을 제공해 주고 있다고 할 수 있다. 그의 전략들을 구조적으로 분석한 위의 결과들을 현대 선교 전략에 적용한 다면 보다 효과적인 복음 전파가 가능 할 것이다..
모든 타문화권 사역자들이 바울이 보여준 원칙대로 타문화권 사역을 계획하고 실천해 나간다면 자신들의 사역현장에서 아름다운 열매를 맺게 될 것이라는 것은 의심할 바가 없을 것이다. 오히려 우리가 성경적 원칙들을 무시하고 인간적인 방법과 수단들을 동원할 때 오히려 역효과와 실패만을 가져오게 될 것이다.
참 고 문 헌
강 영 안(역), 『급변하는 흐름 속의 문화』, ( 서울 : 서 광 사, 1977)
김 명 혁, 『선교의 성서적 기초』, ( 서울 : 성광문화사, 1983 )
노 윤 식, “선교신학 담론”, 『성경에 선교가 있는가?』 (서울 : 한들 출판사, 2005)
박 양 식, 『성경에서 찾는 문화 선교전략』, (서울 : 예영 커뮤니케이션, 2002)
박 형 용, 『사도행전 주해』, (서울 : 합동신학대학원출판부, 2003)
신 국 원, 『문화 선교의 이론과 실제』, (서울 : 예영 커뮤니케이션, 2003)
장 중 열, 『교회 성장과 선교 학』, ( 서울 : 성광 문화사, 1983 )
C. Peter Wagner, 전 호진 역 『기독교 선교 전략』, ( 서울 : 생명의 말씀 사, 1981)
F. F. Bruce, 김 재 영, 장 동 민 역,『사도행전 주석』(하), ( 서울 : 아가페 출판사, 1986)
J. Verkuyl, 전 호 진 역, 『현대 선교 신학 개론』( 서울 : 기독교 문서 선교회, 1991)
Paul E. Hiebert, 김 동 화 외3인 역『선교와 문화인류학』,(서울: 죠이선교회 출판부, 1996)
Paul E. Hiebert,『인류학적 접근을 통한 선교현장의 문화이해』,(죠이선교회 출판부, 1997)
Paul E. Hiebert, 엘로이스 히버트 메네시스, 『성육신적 선교사역』,(기독교문서선교, 1998)
Paul E. Hiebert and Frances F. Hiebert, 『Case Studies in Missions』, (Grand Rapids : Baker Book House. 1987 )
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2010.05.26
  • 저작시기2010.5
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#614544
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니