[격언][명언][속담]영어 격언(명언, 속담)의 사례(A~C), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(D~F), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(G~I), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(J~M), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(N~Z) 분석
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[격언][명언][속담]영어 격언(명언, 속담)의 사례(A~C), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(D~F), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(G~I), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(J~M), 영어 격언(명언, 속담)의 사례(N~Z) 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(A~C)

Ⅱ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(D~F)

Ⅲ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(G~I)

Ⅳ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(J~M)

Ⅴ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(N~Z)

참고문헌

본문내용

r/merrier. 많으면 많을수록 좋다/다다익선(多多益善)
* More haste, less speed. 바쁠수록 천천히
* The more laws, the more offenders. 법이 많을수록 범법자가 많은 법.
* more praise than pudding. 말뿐인 칭찬/엉너리치는 빈말
* Much cry and little wool. 헛소동.
Ⅴ. 영어 격언(명언, 속담)의 사례(N~Z)
* Necessity is the mother of invention.
필요는 발명의 어머니.
* None are so blind as those who won\'t see.
쇠귀에 경 읽기.
* No news is good news.
무소식이 희소식.
* Nothing venture, nothing have.
호랑이를 잡으려면 호랑이굴로 들어가야 한다.
* One man\'s meat is another man\'s poison.
한사람의 약은, 다른 사람에게는 독.
* Out of the frying pan into the fire.
갈수록 태산.
* Practice makes perfect.
연습하다 보면 익숙해진다.
* Pride goes before a fall.
교만한 자 오래 가지 못한다.
* Rome was not built in a day.
큰 일은 단시일 내에 이루어지지 않는다.
* Slow and steady wins the race.
느릿느릿 걸어도 황소 걸음.
* So many men, so many minds.
사람마다 마음이 다르다.(각인 각색)
* Spare the rod and spoil the child.
미운 아이 떡 하나 더 주어라.
* Still waters run deep.
생각이 깊은 사람은 말이 없다.
* Strike while the iron is hot.
기회를 놓치지 마라.
* Talk of the devil and he will appear.
호랑이도 제 말하면 온다.
* The early bird catches the worm.
부지런한 사람이 성공한다.
* The pen is mightier than the sword.
문이 무보다 강하다.
* There is no royal road to learning.
배움에는 왕도가 없다.
* There is no rule without exceptions.
예외 없는 규칙은 없다.
* There is no smoke without fire.
아니 땐 굴뚝에 연기날까.
* The truth will come out.
진상은 밝혀지는 법이다.
* I will eat my hat.
내 손가락에 장을 지지겠다.
* Think today and speak tomorrow.
말이 앞서지 마라.
* Throw not your pearls before swine.
돼지 앞에 진주를 던지지 말라.
* Time and tide waits for no man.
세월은 사람을 기다리지 않는다.
* Time flies like an arrow.
세월은 유수와 같다.
* The end justifies the means.
모로 가도 서울만 가면 된다.
* Too many cooks spoil the broth.
사공이 많으면 배가 산으로 간다.
* Two heads are better than one.
한 사람의 꾀보다 두 사람의 꾀가 낫다.
* Two of a trade seldom agree.
같은 장사끼리는 화합이 잘 안된다.
* Walls have ears.
낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
* The pot calls the kettle black.
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다.
* When the cat is away, the mice will play.
호랑이 없는 골에는 토끼가 스승이다.
* When you are in Rome, do as the Romans do.
로마에 가면, 로마인의 풍습에 따르라.
* Where there is a will, there is a way.
뜻이 있는 곳에 길이 있다.
* You cannot eat your cake and have it.
꿩 먹고 알 먹을 수는 없다.
* To teach a fish how to swim.
공자 앞에서 문자 쓴다.
* Life is full of ups and downs.
양지가 음지되고 음지가 양지된다.
* One rotten apple spoils the barrel.
미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다.
* Well begun, half done.
시작이 반이다.
* Extremes meet.
극과 극은 통한다.
* Easy come, easy go.
쉽게 얻은 것은 쉽게 없어진다.
* You\'ve cried wolf too many times.
콩으로 메주를 쑨 다해도 안 믿는다.
* One cannot see the woods for the trees.
나무만 보고 숲은 보지 못한다.
* One man sows and another reaps.
재주는 곰이 부리고 돈은 되놈이 가져간다.
* Ignorance is bliss.
모르는 게 약이다.
* Fine feathers make fine birds.
옷이 날개.
* A tree is known by its fruit.
사람은 말보다 행동으로 판단된다.
* I wasn\'t born yesterday.
나는 풋내기가 아니야.
* Knowledge is power.
아는 것이 힘이다.
참고문헌
김상규 / 속담을 통해서 풀어 본 한국인의 경제의식, 경제교육 제6권 제2호, 한국개발연구원부설 국민경제교육연구소, 1997
김충배·신명신 / 영어교육의 제 문제, 서울 : 한신문화사, 1988
염창룡 / 영어 교육에 있어서 문화 교육의 중요성에 관한 연구, 아주대학교 교육대학원 석사학위 논문, 2001
이규호 / 말의 힘, 서울 : 제일출판사, 1978
지인영 / 영어속담과 한국속담에 나타난 생활문화 비교
조명원·이흥수 / 영어교육사전, 서울 : 한신문화사, 1993

키워드

  • 가격5,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2010.11.12
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#638683
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니