중국어 작문 지도 방법
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

중국어 작문 지도 방법에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 들어가는 말

Ⅱ. 중국어 작문 지도의 필요성

Ⅲ. 중국어 작문의 유형별 지도 방법

1. 어순 배열

2. 어휘 선택

3. 단문 쓰기

4. 문장 재진술

5. 주제별 자유 작문

Ⅵ. 맺음말

본문내용

어+조동사+술어(동사)+목적어’, ‘주어+부사+술어(동사)+목적어’, ‘주어+술어(동사)+목적어+(어기조사)/’ 등으로 발전해가야 한다. 또 시간, 연월일을 나타내는 어순(큰 단위부터 작은 단위), 여러 가지 수식어를 가질 때의 어순(한정어+지시대명사+수량사+묘사성+명사:小的那一新的自行), 把자문, 겸어문, 연동문 등의 어순, 각종 보어와 관련된 어순 등을 수업에서 다룰 때마다 어순을 정확하게 이해시키는 것은 중요하다.
보통 외워야 할 한자가 많아서 중국어를 배우기 힘들다는 인식이 있다. 그러나 중국인들이 사용하는 한자는 이천 여자 정도만 알면, 나머지는 단어를 조합하여 만들기 때문에 한자를 무한정 많이 외워야 하는 것은 아니다. 단어를 가지고 어순에 맞게 배열하는 과정도 한국어나 영어에 비해 어렵지 않은 점도 중국어를 배우는데 쉽게 접근할 수 있게 한다.
2. 어휘 선택
어휘 선택이란 문장의 의미에 알맞은 어휘를 고르는 것이다. 이 과정은 모든 언어에서 적용되는 것이다. 어순만 맞다고 문장이 바르다고 할 수는 없다. 가령, ‘주어+동사+목적어’ 어순이 맞다고 아무 단어나 넣을 수는 없다. 我吃米은 어순이나 어휘에서 문제가 없지만, 我吃椅子는 어순의 문제는 없지만 어휘의 문제가 있다. 물론 농담을 하거나 말을 잘못 했거나 시적인 표현으로 본다면 문제가 다를 수 있다. 초보적인 단계에서 이런 예외를 인정하면 문제가 복잡해진다.
어휘를 잘못 사용하게 되면 의미가 완전히 달라지게 된다. 他去와 叫他去는 완전히 다른 의미다.
어휘의 선택은 우리말로는 같은 의미의 단어들이라 할지라도 어휘마다 사용하는 범위와 방법이 다르다는 것을 인식하는 문제다. ‘생각’이라는 우리말에 해당하는 중국어 명사나 동사는 열 가지가 넘는다.
我的想法是的。(내 생각은 이렇다)
是的人。(참 생각없는 사람)
想念(어머님 생각)
想都有想到的事。(생각조차 못했던 일)
在有要去的想。(지금은 가고 싶은 생각이 없다)
以那是的。(그 말이 옳다고 생각한다)
盼望能是那就好了。(그렇게 되었으면 좋겠다고 생각했다)
3. 단문 쓰기
단문 쓰기란 주어와 술어가 완전히 갖추어져 있는 문장을 쓰는 것이다. 이는 주로 한국어를 중국어로 옮기는 과정이다. 신HSK 4급 쓰기 문항에는 특정한 단어와 그림을 제시하여 문장을 쓰게 한다.
단문 쓰기의 가장 일반적인 방법은 한국어를 제시하고 그 의미에 맞게 중국어를 쓰게 하는 것이다. 이 때, 한국어의 뉘앙스를 제대로 전달하기 위해 위에 예로 들었던 일반적 어휘 선택에 주의해야 할 뿐만 아니라, 조사나 양사의 사용 등에도 세심한 주의가 필요하다는 것이다.
‘나는 가지 않을거야’라는 문장은 1. 원래부터 가고 싶지 않다, 2. 계획이 바뀌어 가지 않기로 했다는 의미로 나눌 수 있다. 첫 번째는 ‘我不去’라고 쓰고, 두 번째는 ‘我不去了’라고 할 수 있다.
단문 쓰기는 복문 연습을 하는데도 유용하다. ‘然’,‘不但’,‘越…越’ 등이 들어가는 문장을 연습할 때 먼저 필수 단어를 제시하여 문장을 만들도록 하면 효과적일 것이다.
4. 문장 재 진술
문장 재 진술이란 특정한 문장을 읽고 기본적인 내용을 바꾸지 않은 채 다른 어휘를 사용해서 재 진술하는 것이다. 신HSK 6급 쓰기에서 이 유형이 출제되고 있다.
이 유형은 중국어 수준이 HSH 5급 이상이어야만 수행할 수 있는 것은 아니다. 정진출판사 중국어Ⅰ 교과서에는 대화로 구성된 본문의 내용을 서술문으로 재 진술한 내용이 있다.
문장 재 진술은 독해 능력과 작문 능력이 동시에 필요한 작업이다. 대화 내용을 읽고 중국어로 재 진술하기 전에 대화 내용을 먼저 한국어로 써 보게 한 뒤 중국어로 옮겨 쓰게 하는 것도 도움이 될 것이다. 재진술은 기본적으로 문장을 요약하는 능력이 필요하기 때문이다.
문장 재 진술을 잘 하도록 지도하기 위해서는 원문과 재 진술 문장을 많이 읽어보도록 하는 것이 중요하다.
재 진술한 문장의 세부적인 교정은 원어민 교사에게 맡기는 것이 효과적일 것이다.
5. 주제별 자유 작문
주제별 자유 작문이란 특정 주제를 제시하고 그에 대한 자신의 생각을 작문하는 작업이다. 구 HSK 고등 시험문제에 출제되었던 유형인데, 신 HSK에서는 채점 상의 어려움으로 인해 폐지된 듯 하다.
작문의 가장 궁극적인 단계라고 할 수 있는 이 유형은 학생들이 자신의 생각을 자유롭게 표현할 수 있게 한다.
주제별 자유 작문을 할 때 가장 주의해야 할 부분은 문화적 차이라고 할 수 있다. 작문을 할 때 어휘나 문법의 차이 외에도 한국인은 한국인 특유의 사유방식으로 문장을 구성한다. 당연히 중국인은 중국인 특유의 사유방식으로 문장을 구성한다. 같은 사물을 묘사할 때도 중국인의 묘사 방법과 한국인의 묘사 방법에는 확연한 차이가 보이는 경우가 많다.
Ⅳ. 맺음말
대니얼 코일은 이미 심층 연습을 하고 있거나 앞으로 할 기회가 있는 아이들에게 가속도를 높여주는 역할을 하는 것이 점화라고 한다. 즉 심층 연습을 할 수 있도록 만드는 ‘동기 부여’ 라고 할 수 있다. 다시 말하자면, 학생들이 중국어를 좋아할 수 있는 환경을 만들어서 동기 부여의 연료 탱크를 채우는 것이라고 할 수 있다.
“그대가 할 수 있거나 할 수 있으리라 생각하는 것, 그것을 시작하라. 대담함에는 비범한 재능, 힘, 마력이 담겨있다. 지금 바로 그것을 시작하라” 괴테
<참고 문헌>
대니얼 코일, <탤런트 코드> , 웅진 씽크빅, 2009
최영애, <중국어란 무엇인가>, 통나무, 2008
고수민, <뉴욕의사의 백신 영어>, 은행나무, 2009
J. Diane Connel, <뇌 기반 교수-학습전략>, 학지사, 2008
제임스 M. 배너 주니어해럴드 C 캐넌, <훌륭한 교사는 이렇게 가르친다>, 풀빛, 2003
토리 험프리스, <선생님의 심리학>, 다산초당, 2009
기적의 학습법 연구회, <기적의 독서법>, 길벗, 2005
이연주, 「효율적인 중국어어휘 지도방안 연구:마인드맵 이론을 중심으로」, 한국외국어대학교 교육대학원 중국어교육전공 석사학위논문, 2007
이현아, 「고등학교 중국어교육의 실태분석 및 원어수업 방향연구」, 숙명여자대학교 교육대학원 중국어교육전공 석사학위논문, 2005

키워드

  • 가격2,000
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2010.11.12
  • 저작시기2010.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#638731
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니