한국어교육의 특징, 한국어교육의 정체성, 한국어교육의 목표, 한국어교육의 교재구성, 한국어교육과 표준문법, 한국어교육과 동사활용사전, 한국어교육의 사례, 한국어교육의 교수법, 한국어교육 관련 시사점 분석
본 자료는 5페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
해당 자료는 5페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
5페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

한국어교육의 특징, 한국어교육의 정체성, 한국어교육의 목표, 한국어교육의 교재구성, 한국어교육과 표준문법, 한국어교육과 동사활용사전, 한국어교육의 사례, 한국어교육의 교수법, 한국어교육 관련 시사점 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 한국어교육의 특징

Ⅲ. 한국어교육의 정체성

Ⅳ. 한국어교육의 목표
1. 초급의 학습 목표
2. 중급의 학습 목표
3. 고급 단계에서의 학습 목표

Ⅴ. 한국어교육의 교재구성
1. 교재 편성 시 고려 사항
1) 교재 외적인 요인
2) 교재 내적인 요인
2. 현행 한국어 교재 분석
3. 교재 편성의 실제

Ⅵ. 한국어교육과 표준문법

Ⅶ. 한국어교육과 동사활용사전
1. 201 KOREAN VERBS
1) 지은이
2) 구성
2. A HANDBOOK OF KOREAN VERBAL CONJUGATION
1) 지은이
2) 구성

Ⅷ. 한국어교육의 사례
1. 한국어 교육시작 시기
2. 구성원
1) 담당자
2) 교사
3) 학습자
3. 교육장소
4. 교육과정
5. 교사교육
6. 문제점
7. 개선방안

Ⅸ. 한국어교육의 교수법
1. 문법 번역식 방법
2. 청각구두 교수법
3. 인지학습이론 중심 교수법
4. 의사소통 중심 교수법
5. 통합교수법

Ⅹ. 결론 및 시사점

참고문헌

본문내용

르치는 데 중점을 두는 교사 중심의 학습 방법이다. L→S→R→W
3. 인지학습이론 중심 교수법
언어의 심층 구조와 인식에 의한 규칙의 내재화에 기초를 두고 있으며, 변형생성 언어학의 입장에서 언어를 본다. 학생 중심의 교수법으로 Learning에 중점을 두고, 의미를 부여하는 연습을 강조한다. L+S+R+W
4. 의사소통 중심 교수법
문법을 무시하고 살아있는 말에 중점을 두는 기능주의와 실용주의에 입각한 교수법이다. 문화적 요인과 상황, 그리고 담화 요인을 중시하며, 문제 해결 중심의 교수법이다. 단계적인 지도보다는 학습자 중심의 교육이며, 학습자가 무엇을 원하는지를 중요시한다. 교사가 만든 인공적인 자료보다는 실재의 자료를 활용한다. L+S→R+W
5. 통합교수법
여러 교수법을 적절히 통합해서 사용하는 교수법을 말한다. 외국어 학습은 학습자와 환경, 그밖에 여러 가지 변인이 많으므로 어느 하나의 교수법이 학습자에게 맞는다고는 말하기 어렵고, 교수 목표, 교수 자료, 학습 대상에 따라 교수법을 선택해야 하므로 위의 교수법의 장점들을 통합적으로 사용하는 교수법이다.
외국어 학습자는 반복적인 청각 훈련을 통해서 얻는 어린이의 모국어 습득 과정과는 다르다. 외국어 학습자는 지적인 수준이 있으므로 그를 충족시키면서 학습할 수 있도록 해야 한다. 모국어와 대조하려는 의식이 의식적으로, 또는 무의식적으로 작용함을 고려하여 모국어를 기초로 한 이론 위에 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기의 4가지 기능을 동시에 시작하는 것이 좋다. 이는 청각 훈련과 더불어 시각을 통해서도 배울 수 있게 하는 것이 효과적이기 때문이다. 근래에 와서는 4가지 기능의 훈련도 따로 나누어 하지 않고 혼합해서 하는 경향이 있다.
Ⅹ. 결론 및 시사점
한국어는 매우 과학적이고 효율적이어서 배우기도 쉽고, 한글은 표음문자이어서 현대의 여러 가지 통신기기에 사용하기 수월하다. 그런 의미에서 한국어는 어쩌면 현대 사회에 가장 적합한 언어라고 할 수 있을 것이다. 우리는 이러한 한국어를 세계에 알림으로써 세계인들과 함께 공유하고 또한 우리나라의 문화를 알려야 할 것이다. 그렇다면 한국어를 세계화할 방안에는 무엇이 있을까? 한국어의 세계화 방안은 크게 두 가지로 분류할 수 있다.
첫째, 경제적 측면에서 한국어의 세계화 방안은 세 가지가 있다.
처음으로 해외에 진출해 있는 대기업들이나 세계적인 우리 상품의 이름을 우리말로 짓는 것이다. 해외에 진출해 있는 우리나라 대기업들의 로고에는 하나같이 영어나 한자가 쓰여 있다. 또한 세계적인 우리 상품의 이름도 영어로 지으려고 노력한다. 김치를 굳이 Kimchi라고 써서 판다든지 휴대폰의 별칭도 벤츠폰, 블루블랙폰 등의 영어 이름을 쓸 필요가 있을지 의문이다. 모나미라는 우리나라 기업을 예로 들면(비록 국내 기업이지만), 이 기업이 모나미라는 이름을 쓰면서 사람들은 그 뜻에 대해 궁금해지게 되었고 이제는 대부분의 사람들이 그것이 불어로 내 친구를 의미한다는 것을 알고 있다. 모닝글로리도 마찬가지이다. 대부분의 사람들이 그것이 나팔꽃을 의미한다는 것을 알고 있다. 이처럼 기업의 이름 하나하나도 한국어를 세계화 하는데 굉장히 큰 효과를 낼 수 있다.
둘째로 우리나라 대기업들이 해외에 진출하여 그 지역 사람들을 고용하게 되면 사람들은 우리나라 기업에 취업하기 위해 한국어를 배우려 할 것이다. 뿐만 아니라 우리나라 기업이 성장하게 되면 외국근로자들이 직접 한국에 들어와 취업하는 등 부가적으로 예상되는 효과도 막대하다.
마지막으로 관광 자원을 개발하여 많은 여행객들이 한국을 방문하게 하는 것이다. 요즘에는 템플 스테이라고 하여 사찰체험활동이 성행하고 있어 이와 같은 관광 자원을 개발할 수 있다. 프랑스를 여행하며 메르씨 보꾸(감사합니다.)를 배우고 푸켓을 여행하며 불라(안녕하세요.)를 배우고 중국을 여행하면서 치팔로마(식사하셨어요?)를 배우듯이 관광 사업을 개발하는 것도 한국어의 세계화에 큰 몫을 할 수 있으리라 생각된다.
문화적 측면에서 한국어의 세계화 방안에는 세 가지가 있다.
처음으로는 가장 중요한 한류(韓流)를 들 수 있다. 한류에 관해서는 이미 널리 알려져 있듯이 일본 사람들이 한국 드라마를 보기 위해 한국어를 배우고 중국 사람들이 한국 가수의 노래를 따라 부르기 위해 한국어를 배우는 등 한류가 한국어의 세계화에 이바지하는 바는 매우 크다.
둘째로 우수한 문학 작품을 많이 써서 외국 학자들로 하여금 한국어를 연구하게 하고 일반 외국인들도 한국어의 아름다움을 느끼기 위해 직접 한국어를 배우도록 유도할 수 있다. 외국 학자들이 한국어를 연구하다가 한국어의 우수성을 깨달을 수도 있고 우리나라 작가가 세계적인 문학상을 수상하는 것도 기대할 수 있다.
마지막으로 우리의 자랑스러운 태권도를 이용하는 것이다. 태권도는 모든 구령을 한국어로 유지하고 있고 우리민족의 혼을 느낄 수 있는 스포츠이기 때문에 외국인들이 한국어와 한국 문화에 관심을 가질 수 있는 가장 좋은 매개체가 될 수 있다. 내가 미국에 있었을 때, 친구 중 하나가 태권도를 배우고 있었는데 그 친구는 태권도를 배우면서 구령이 너무 재미있어 한국어를 배우게 되어서 간단한 한국어는 능숙히 구사할 수 있을 정도였다.
한국어를 세계화 하는데 가장 근본적인 방법은 우리나라의 국력을 신장하는 일이다. 세계인이 영어를 배우고 미국 문화를 공부하듯 한국어를 세계화 하려면 기본적으로 우리나라의 국가 경제력이 막강해야 한다는 것이다. 우리가 외국어를 배우는 이유를 생각해 본다면 한국어를 세계화 하는 방안도 쉽게 찾을 수 있지 않을까 생각한다. 현대 사회에서 만큼은 가장 우수한 한국어를 세계인과 공유할 그 날이 오기를 기대한다.
참고문헌
고영진(1997), 한국어의 문법화 과정, 국학자료원
김원경(1993), 초등교육과 국어과교육의 학문성, 한국어교육 9, 한국어문교육학회
김동소(2003), 한국어 변천사, 형설출판사
박종국(1996), 한국어발달사, 문지사
서정목(1988), 한국어 청자대우 등급의 형태론적 해석(1), 국어학 17
이도영(2003), 국어 지식 교육의 현실과 혁신적 개선 방안 연구, 한국어문교육연구회

키워드

  • 가격6,500
  • 페이지수17페이지
  • 등록일2010.11.15
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#639137
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니