세계의 이중 언어 지역과 소수 언어 교육 -스페인 카탈루냐, 파라과이, 미국의 사례를 중심으로
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1. 연구 배경 및 문제 제기

2. 이중언어지역

2.1. 카탈루냐
2.2. 파라과이
2.3. 라티노 사회(미국)

3. 각 지역의 이중언어 교육 정책과 주요 쟁점

3.1. 카탈루냐의 이중언어 교육 정책과 주요 쟁점
3.2. 파라과이의 이중언어 교육 정책과 주요 쟁점
3.3. 라티노 사회의 이중언어 교육 정책과 주요 쟁점

4. 맺음말

5. 참고문헌

본문내용

한다.(Kristi L. Bowman, 2010) 또한 두 개의 언어를 학습하는데 어려움을 겪거나 뒤처지는 학생들이 있기 때문에, 이러한 학생들도 자신들의 수준에 맞춰 학습할 수 있는 제도적 장치가 필요하다. 특히 미국 내 라티노들의 중등교육 중퇴율이 높다는 점, 경제적으로 풍족한 생활을 하지 못한 다는 점을 고려할 필요가 있다. 이러한 상황은 파라과이 농촌에서 일어나는 유사하다. 즉 일괄적인 이중언어 교육 정책으로 인해 경제적으로 소외된 학생들은 정책이 주는 혜택의 주변부로 밀려날 수 있다. 또한 파라과이와 마찬가지로 결국 사회적인 제도 개혁이 함께 이루어지지 않는다면 이중 언어 정책의 시너지효과는커녕 단일어 교육만도 못한 미미한 성과를 거둘 수도 있다.
4. 맺음말
본 보고서에서는 스페인의 카탈루냐, 남아메리카의 파라과이, 미국에서 라티노 사회를 살펴보았다. 해당 지역에서는 지역별로 상이한 이유로 크게 두 가지 언어가 공존하는 양상을 보였다. 각종 체제와 관련 교육 제도를 통해서 두 언어의 공존을 모색해왔고 앞으로도 계속 고민해나갈 것이다. 비록 지금도 이중 언어의 사용, 교육과 관련해 이들 지역에서 끊임없는 논쟁거리가 제공되고 있음에도 불구하고 비교적 두 언어가 잘 공존하고 있는 모습을 살펴볼 수 있었다.
카탈루냐의 경우 많은 인구가 카탈루냐어를 모국어로 구사하지 않기에, 이중언어 교육을 원하지 않았던 화자들과 갈등이 있었으나, 문화적 다양성과 자치주의 권한을 존중해주는 스페인의 상황으로 인해 비교적 원만하게 합의를 본 듯하다. 세계도시로서 바르셀로나에서는 많은 외국인 유학생들이 카탈란으로 진행되는 수업에 대해 불만을 표하기는 하지만, 근본적으로 카탈루냐에서 이중언어 교육의 문제는 사회 구조적인 즉, 경제적인 빈부 격차에 따른 문제와는 큰 상관성을 보이지 않음을 확인할 수 있었다.
반면 파라과이와 미국의 사례에서 확인할 수 있었던 이중언어교육이 당면한 가장 큰 문제점은 획일적인 언어 교육 정책에 적응할 수 없는 사회 하위 계층이 겪는 어려움이다. 이 두 사례를 통해 1) 교육 정책의 혜택을 받지 못하거나 오히려 어려움을 가질 수 있는 계층에 대한 고려 2) 보다 근본적인 사회 구조적 문제 해결의 동반이 필요함을 확인할 수 있었다.
이에 비해 한국에서 영어의 중요성과 그 비중은 이들 지역에 비해 비교적 최근에 강화되어 왔다. 하지만 앞으로 세계화가 더욱 가속화되고, 굳이 영어권이 아니더라도 세계의 각 지역과 접촉이 강화되며 한국에서 다중 언어의 교육 문제는 지속적으로 쟁점을 불러일으킬 것이다. 따라서 현명한 외국어 교육을 위해 이미 보다 치열하게 이중언어교육에 대한 고민을 해온 지역을 지속적으로 주시하고, 발생하게 될 오류에 대해 진지하게 대비하려는 노력이 필요하겠다. 교육적 차원에서 단순히 토착 언어를 정체성으로 굳건히 다지는 것뿐만 아니라, 사회 구성원들이 새로운 언어를 배울 때, 혹은 두 가지 언어를 동시에 배울 때 학생들이 학습에 있어서 어려움을 겪게 되지는 않을지 고려할 필요가 있다. 특히 사교육 시장이 팽창해있는 우리나라에서 모국어가 아닌 언어 교육의 확대가 빗게 될 여러 가지 변수들에 대해서 생각해 볼 필요가 있다. 이미 사교육의 혜택을 받은 아이들과 그렇지 못한 아이들의 격차가 큰 점을 고려했을 때, 천편일률적인 외국어 교육의 확대는 사회 양극화를 심화시키지 않을지 미국과 파라과이의 사례를 떠올리며 신중한 접근을 할 필요가 있겠다.
5. 참고문헌
*논문
김경희(2007), 파라과이의 언어정책 변천과정과 이중 언어 현황, 이베로 아메리카 제 9권 2호, pp.173-196
구경모(2009), 파라과이 민족국가 형성에 있어서 과라니어의 역할, 라틴아메리카 연구 제 23권 3호, pp.163-180
김우성(2008), 볼리비아의 언어정책과 원주민 교육, 이베로 아메리카 제 10권, 2호, pp.1-25
김우성(2006), 멕시코의 다언어적 상황과 원주민 교육, 이베로 아메리카 제 8권 2호, pp.167-186
김우택(2003), 라틴 아메리카의 역사와 문화, 소화, pp.213-473
이은해(2004), 유럽통합 전후에 나타나는 스페인 카탈루냐(Cataluna) 지방의 언어문화정책, 유럽연구, Vol.20, No.0, pp.271-291
이은아(2008), 새로운 라티노의 부상과 그 의미, 트랜스라틴 4호(2008년 9·10월), pp.10-20
호아낀 가리도(2008), 스팽글리쉬, 스패니쉬, 잉글리쉬, 트랜스라틴 4호(2008년 9·10월), pp.36-45
조재철(2000), 21 세기를 대비한 외국어 교육 정책의 방향 - 미국의 Education Rilinnue 논쟁을 중심으로 -, 스페인어문학(구-서어서문연구), Vol.16, No.0, pp. 293-320
Kristi L. Bowman(2010), Pursuing Educational Opportunities for Latino/a Students, North Carolina Law Review, Vol. 88, pp.912-992
Ferran Ferrer(2000), Languages, Minorities and Education in Spain: The Case of Catalonia, Comparative Education, Vol. 36, No. 2, pp. 187-197
Grazziella Corvalan(1983), El bilinguismo en la educacion en el Paraguay ¿Es creativo u opresivo? ,Latin American Research Review, Vol.18, No.3, pp109-126
Juan F.Casas and Carey S.Ryan(2010), How Latinos Are Transforming the United States: Research, Theory and Policy, Journal of Social Isuues, Vol.66, No.1, pp.1-10
*참고 기사
오마이뉴스(2005.09.16.), 텍사스, 히스패닉 공화국?
연합뉴스(2010. 11.15), 美캘리포니아 공립학교, 히스패닉이 절반 넘어

키워드

이중,   언어,   지역,   소수,   교육
  • 가격2,000
  • 페이지수12페이지
  • 등록일2011.10.30
  • 저작시기2011.9
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#711021
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니