한류
본 자료는 4페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
해당 자료는 4페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
4페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

한류 에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 서론
2. 한류의 소개
1) 한류의 어원
2) 한류의 개념
3) 한류의 중심지
3. 중국의 한류
1) 발생배경 및 대두과정
2) 현재 중국에서의 한류의 모습
4. 일본의 한류
1) 발생배경 및 대두과정과 모습
5. 한류의 장점
6. 한류의 문제점
7. 대처 자세
1) 국가 및 연예산업계 종사자들의 자세
2) 우리가 할 수 있는 일
8. 결론

본문내용

대안은 우리 고유의 것에는 몇 번이고 선을 명확히 그어 줄 필요가 있다. 우리 또한 일본처럼 적극적인 태도로 설령 일본화 되어버린 우리의 문화가 서서히 생기기 시작하면 거꾸로 그것을 한국화 시킬 수 있는 재생능력과 생존 능력이 필요하다.
중국에서 판매되는 DVD와 CD는 그 수와 종류도 다양하고 가격도 매우 싸서 중국인들뿐 아니라 외국인들에게도 인기가 있다. 그런데 문제는 거의 대부분의 제품이 불법 복제물이라는 것이다. 오히려 정품을 찾기가 더 어려운 형편이고, 이 곳 사람들은 정품과 복제물에 대한 인식 자체가 존재하지 않는 것처럼 보이기도 한다. 보통 영화 DVD 한편에 8~10元, 음악 CD는 5~10元 정도면 살 수 있다. 이처럼 불법복제가 만연하는 중국을 겨냥해서는 복제가 불가능한 공연 위주로의 접근 방식을 취해야겠다. 그러기위해서는 앞서 말했듯이, 알찬 콘텐츠를 만드는 데 주력해야 할 것이다. 국가적 외교차원에서 지적 재산권에 대한 제도를 양국이 같이 확립해 나가야겠다. 여기서 중요한 것은 우리가 중국을 비난하고 탓하는 것으로 문제가 해결되는 것은 아니라는 점이다. 솔직히 한국도 정도의 차이만 존재할 뿐, 불법복제와 지적재산권의 보호라는 측면에서 중국을 비난하는 것만큼 자유로울 수 없다. 이미 우리는 인터넷 강국답게 어느 영화나 음악은 파일공유 사이트를 통해 어렵지 않게 입수할 수 있고, 우리도 용산 전자상가 같은 곳에 가면 불법복제물이 버젓이 판매되는 것을 쉽게 볼 수 있는 형편이다. 우리부터 지적재산권에 대해 체계적 규율을 만들어 지켜나가야 할 것이다.
끝으로 우리와 같은 대학생들이 조금이나마 한류에 이바지 할 수 있는 방법을 모색해 보자. 일본에서의 한류를 통해 알 수 있다시피 민제교류가 어떤 외교관보다도 어떤 국가기관보다도 수십 년 동안 얼어버린 한일 관계를 녹이는 데 중추 역할을 해왔다. 이처럼 우리들도 우리와 같은 대학생이 앞으로 미래의 한류를 이끌고 이어나갈 주체라는 의식을 갖는 것이 가장 중요하다. 우리 문화에 대한 자긍심을 갖고 문화를 가꿔나가는데도 힘을 써야한다. 또, 그런 자부심과 함께 인문학도로서의 우리는 자신의 전공에 대한 애착을 갖고 공부해 나가야 한다. 인문학은 고금동서를 불문하고 항상 존재 해왔던 학문인만큼 일본과 중국을 향한 밑거름이 되어 줄 것이다. 사학, 철학과 더불어 어문학은 다른 문화를 이해하는데도 커다란 도움이 될 것이다. 한류전문가등 기초 학문자의 육성이 필요한 시대인 만큼 우리 인문학도들도 순수한 열정으로 순수학문에 대한 애정을 갖고 남들이 가져보지 못하는 문제의식을 갖고 한류를 바라볼 수 있어야겠다.
또한 타국으로 눈을 돌리기 위해 필수적인 언어 학습에 투자해야겠다. 한류를 일방통행의 흐름이 아닌 쌍방향의 흐름으로 이해하고 기본적으로 알고 있는 우리의 문화를 통해 타국을 더 배우는 기회로 이용해야겠다. 4년이라는 길고도 짧은 대학 생활을 보내면서 외국어 습득은 우리 미래뿐만 아니라 크게 한국의 위상을 드높이기 위한 디딤돌이 될 것이다. 언어학습을 위하여 우리는 교내에 있는 외국 학생들과 친해지거나 교환학생 프로그램에 참가하거나 언어 자격증을 따는 것을 목표로 삼는 것도 좋을 것 같다. 또, 한류를 통한 언어 학습도 가능하다. 바로 겨울연가 일본어편이나 중국어 편으로 타국어를 공부하는 것이다. 알고 있는 내용을 바탕으로 외국어를 습득 할 수 있는 절호의 기회이다. 마지막으로 외국에서 온 교환 학생들 앞에서 올바르게 행동해야겠다. 간혹 쓰레기를 함부로 버리고 식당에서 커다란 소리로 떠드는 학생들이 있는데 외국인들 앞에서 우리의 행동을 다시 한 번 살펴봐야겠다. 그들 또한 한류의 매개체이기 때문이다.
8. 결론
지금까지 그 국가의 특성에 맞추어 한류의 양상과 문제점을 분석해 보았다. 그 결과 ‘한류’를 자신의 경제적 이익 수단으로써 이용하는 다소 이기적인 그들의 한탕주의를 배격해야, 한류의 질을 유지. 상승 시킬 수 있음을 알 수 있었다. 또한 특정한 문화 콘텐츠에 대해서는 그것을 보호하기 위해 불법복제 금지와 같은 제도적, 개인적인 노력이 필요하다는 것도 알 수 있었다. 외국 문물을 우리의 특색에 맞추어 재생화 하는 적극적인 시도도 의미가 있을 것이다. 그러나 한류의 발전을 위해 가장 중요한 것은 바로 ‘한류의 생산자로써의 우리‘의 역할을 주체적으로 인식하는 것이다. 한류를 ’우리와는 상관없는 특정 연예인들만의 파티‘로 막연하게 인식하는 것은 타오르고 있는 한류의 불에 재를 끼얹는 치명적인 것이다. 우리가 먼저 우리의 한글을 지키고, 우리가 먼저 우리의 문화를 이해하고자 노력하며, 외국인들에게 더욱 친절한 우리의 모습을 위해 노력하는 것은 한류를 지키기 위한 가장 친밀하고 적극적인 수단의 하나일 것이다.
한류는 우리에게 물질적, 정신적 재산이다. 한류는 경제적 이득뿐 아니라 국가 브랜드 형성에 도움을 주기 때문이다. 특히 한류 그 자체는 인문학도인 우리에게 정신적 역할을 부여함에 틀림없다. 인문학은 인간다움이란 어떤 것이며 왜 그러한가를 끊임없이 반성의 대상으로 상기시켜 주고 내면화시켜 준다는 데에 그 효용성이 있는 것이다. 그러한 내면화를 통해 우리는 문명화된 사고와 교양의 함양을 꾀할 수 있다. 한류의 의의를 분석함으로써 인문학도인 우리가 인류에 대해 할 수 있는 의미 있는 첫 발걸음이 될 것이다. 이처럼 한류에 대한 적극적인 인식과 접근은 우리에게 암시하는 바가 크다.
한류에 대해 전반적인 접근과 연구가 이루어지고 있기 때문에 더욱 긍정적인 한류의 모습을 기대할 수 있을 것이라 예상된다. 그러나 그것이 탁상공론이 되지 않기 위해, 또한 더욱 알찬 한류가 되기 위해 개개인 모두가 주체적으로 접근을 시도하는 것은 무척 중요할 것이다.
<참고문헌>
장수현외 공저(2004), 중국은 왜 한류를 수용하나 : 한류의 중국적 토대에 대한 다문학적 접근, 학고방
강준만(2005), 세계문화사전-지식의 세계화를 위하여, 인물과 사상사
백원담(2005), 동아시아의 문화선택-한류, 도서출판 펜타그램
찐원쉐(2000), 한국인, 중국인,일본인, 우석출판사
함한희, 허인순(2005), 겨울연가와 나비환타지, 소화
  • 가격1,800
  • 페이지수13페이지
  • 등록일2013.07.14
  • 저작시기2013.12
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#859060
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니