국어번역(한국어번역)의 중요성, 대상, 국어번역(한국어번역)의 오류, 국어번역(한국어번역)과 성경번역, 국어번역(한국어번역)의 문제점, 국어번역(한국어번역)의 사례, 국어번역(한국어번역)의 시제표현방법 분석
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

국어번역(한국어번역)의 중요성, 대상, 국어번역(한국어번역)의 오류, 국어번역(한국어번역)과 성경번역, 국어번역(한국어번역)의 문제점, 국어번역(한국어번역)의 사례, 국어번역(한국어번역)의 시제표현방법 분석에 대한 보고서 자료입니다.

목차

Ⅰ. 서론

Ⅱ. 국어번역(한국어번역)의 중요성

Ⅲ. 국어번역(한국어번역)의 대상

Ⅳ. 국어번역(한국어번역)의 오류

Ⅴ. 국어번역(한국어번역)과 성경번역
1. 공인위원회의 신약성서
2. 구약성서의 번역과 공인위원회역

Ⅵ. 국어번역(한국어번역)의 문제점

Ⅶ. 국어번역(한국어번역)의 사례
1. “有”구문
1) 寫給《自由之友》的總編輯已經有三封信, 這才得到回信̥
2) 四圍是廣大的空虛, 還有死的寂靜̥
2. “是”구문
1) 最多的是尋住所̥
2) 那是沒有見過的神色̥
3) 我也陸續和幾個自以爲忠告, 其實是替我膽怯, 或者竟是嫉妬的朋友絶了交̥
4) 我知道不給她加入一點股分去, 她是住不舒服的̥
5) 前面是紙馬, 后面是唱歌一般的哭聲̥
3. 동사술어문
1) 我們相愛過, 我應該永久奉獻她我的說謊̥
2) 近來也間或遇到溫暖的神情, 但這却反而增加我的苦痛̥
3) 增加很多見識
4) 增加抵抗力

Ⅷ. 국어번역(한국어번역)의 시제표현방법
1. 我的那位同學說, 這稿子要是送到他手裏, 他非給退回去不可, 要不然將來算起賬來, 算誰的
2. 孫老師!···你看何老師這事應該怎樣辦呢? 妥協嗎
3. 我很喜歡你媽媽. 可是你媽媽不喜歡我, 喜歡你爸爸

Ⅸ. 결론

참고문헌

본문내용

다. ‘넓히다’나 ‘높이다’처럼 뜻을 약간 변형시켜 술어로 번역되기도 한다.
3) 增加多見識
견문을 많이 넓히다.
4) 增加抵抗力
저항력을 높이다.
이러한 유형의 동사로는 “增加” 이외에 “進行, 加以”(추가) 등의 이른바 형식동사를 들 수 있다.
Ⅷ. 국어번역(한국어번역)의 시제표현방법
중국어는 시제 표현 방법이 단순한 편이다. 한국어에서는 ‘-었-’으로 과거를 나타내고 ‘-겠-’으로 미래를 나타내는데, 중국어에는 이러한 형태소가 발달하지 않았다. “已經, 現在, 昨天” 등과 같은 단어를 직접 써서 시제를 표현하기도 하지만 그렇다고 해서 동사의 형태가 변하는 것은 아니다. 때로는 동사의 성질이 시제에 관여하기도 한다. 예를 들어 아무런 시제 표지가 없는 중립적인 문맥에서 상태동사를 쓴 “我討厭.”(나는 네가 미워)는 이미 발생하여 현재에도 지속중인 사건을 나타내지만 동작동사를 쓴 “我助.”(내가 너를 도와 줄께)는 장차 발생하려 하는 사건을 표시한다. 중국어를 한국어로 번역할 때에는 이렇게 눈에 보이지 않는 시제를 문맥 속에서 잡아내어 적절하게 옮겨 주어야 한다.
번역문을 읽다 보면 시제를 제대로 옮기지 못한 곳이 자주 보인다. 다음 예문은 가상의 사건을 놓고 말하는 것인데 번역문은 실제 벌어진 사건으로 옮겼다.
1. 我的那位同學說, 這稿子要是送到他手裏, 他非給退回去不可, 要不然將來算起來, 算誰的
“그 동급생은 원고지가 자기 손에 건네지자 되돌려 보낼 수밖에 없었지. 그렇게 하지 않으면 언젠가 문제가 되었을 때 자기가 당하게 될 테니까 그랬다고 하더군.”≪人≫
“그 동창생 말로는 원고가 자기 손에 건네지면 되돌려 보낼 수밖에 없다더군. 그렇게 하지 않아서 장차 문제가 되면 누가 문책을 당하겠느냐는 거지.”
2. 孫老師!···看何老師這事應該樣辦? 妥協
“손 선생님, ···호 선생님 일은 어떻게 했으면 좋을 것이라고 생각하십니까? 타협인가요?”≪人≫
“쑨 선생님! ···허 선생님 일은 어떻게 해야 하죠? 타협해야 하나요?”
‘어떻게 했으면 좋을까?’가 도대체 말이나 되는가? 이 문장은 당연히 ‘어떻게 해야 하죠?’ 정도로 번역했어야 한다.
시제와 관련하여 또 하나 지적해야 할 것은 시제가 일관되지 못하고 왔다갔다하는 경우가 많다는 것이다.
a. 확실히 그는 한 그루의 나무와 닮은 점이 많았다.····자신의 계획도 있고 자기 생각도 가지고 있지만, 좀체로 남에게 떠벌이지 않는다.····그는 천성적으로 말을 하기 싫어하였다.≪駱駝≫
b. 그녀는 격리되어 있다. 격리의 정도는 과거 시 류가 우리들을 두들겼을 때보다 몇 단계 더 강화되어 있었다.≪人≫
c. 첸 유리는 집에 있었다. 그녀는 그 이름처럼 옥같이 우아하고 아름다운 모습을 하고 있다. 벌써 50인데도,,,,≪人≫
과거와 현재를 자기집 문 넘나들 듯 오가고 있다. 위의 예는 모두 과거 시제로 통일했어야 한다.
시제 부분에서 또 하나 눈에 거슬리는 것은 대과거 시제를 나타내는 ‘-었었’을 남용하는 것이다. 다음 문장은 과거에 일어난 일을 회상하는 대목이다. 과거에 발생한 사건으로 옮긴 것은 이 때문이다.
3. 我喜歡. 可是不喜歡我, 喜歡
“나는 네 엄마를 좋아했었지. 그러나 엄마는 내가 아니라 네 아버지를 좋아했단다.”≪人≫
그런데 문제는 ‘나는 네 엄마를 좋아했었지’에서 ‘-었-’을 두 번 사용하여, 이른바 대과거 시제로 번역한 것이다. 우리말에서 ‘-었었-’은 일상 회화에서 사용 범위가 상당히 제한되어 있다. 일단 ‘-었었-’을 쓰면 그 다음 문장에는 그것과 반대되는 내용이 뒤따르게 된다. ‘네 엄마를 좋아했었지’라는 말은 ‘지금은 좋아하지 않는다’는 의미를 함축한다. 그런데 원문의 줄거리는 결코 그렇지 않다. 화자는 여전히 청자의 어머니를 좋아하고 있는 것이다. 따라서 그냥 ‘좋아했지’라고 옮겼어야 한다.
“나는 네 엄마를 좋아했지. 그러나 엄마가 좋아한 사람은 내가 아니라 네 아버지였단다.”
Ⅸ. 결론
우선 한국어는 우리 사회의 사회계층화 현상에 기여해왔다. 표준어의 정의 중 ‘교양있는 사람이 두루 쓰는’ 이라는 요건이 시사하는 바는 크다. 위 요건을 명제로 쓰면 ‘교양있는 사람은 표준어를 쓴다’ 가되고 그 명제의 대우는 ‘표준어를 쓰지 않으면 교양이 없는 사람이다’ 가 된다. 즉, 사람이 쓰는 언어를 보고 그 사람의 교양 정도를 파악할 수 있다는 뜻이다. 그러나 여기서 표준어의 다른 요건인 ‘현대 서울말’ 과는 구분이 있어야 한다. 최고 수준의 교양인이라 할 수 있는 교수님들 중에서도 사투리를 쓰는 분들이 계시기 때문이다. 즉, 교양과 관계있는 표준어의 요건은 언어의 비속함과 고상함의 차이를 의미하는 것이다. 다시 말해 언어생활 중 거친 상소리를 사용하는 사람일수록 사회 계층 구분에서 아랫 부분에 속한다는 추론이 가능한 것이다. 그리고 이는 평상시에 험한 말을 자주 사용하는 사람이라도 특별한 자리에선 점잖은 말을 사용하려는 노력을 기울이는 것을 볼 때 위의 추론이 전체 사회로부터 동의를 얻고 있음을 알 수 있다.
또한 우리말은 여성의 지위 향상에 기여해왔다. 전통적으로 ‘남존 여비’의 정서를 갖고 있는 우리의 언어생활엔 아직도 남성 우위의 흔적이 남아 있다. 예를 들어 ‘년’ 이 ‘놈’ 보다 훨씬 큰 모멸의 뜻을 가지고 있는 것이라든가, 남녀를 같이 지칭해야 할 경우 -신사 숙녀 여러분 등- 에 남성 명사가 앞에 놓인다든가 하는 것에서 이를 찾아 볼 수 있다. 그러나 ‘학부형’ 이란 말 대신 ‘학부모’란 말이 주로 쓰이게 된 것이나, 여성의 이름이 ‘삼순이’, ‘끝순이’ 식의 대강 짓는 이름이 아니라 부모의 신중한 고려가 반영된 이름들로 교체된 것들이 실제로 여권 신장과 관련이 있다고 볼 수 있다.
참고문헌
김동언, 현대 국어 번역 문체 변천 연구, 민족어문학회, 2003
김혜영, 국어 번역 글쓰기의 연구, 고려대학교, 2009
전성기, 번역과 국어의 형성 - 한국어의 경우, 한국불어불문학회, 2002
조진기, 번역과 국어국문학 연구, 배달말학회, 2003
한성일, 우리말다운 번역과 국어 교육, 도서출판 박이정, 2002
황경자, 최초의 한국어성서번역의 역사, 한국통번역교육학회, 2011
  • 가격6,500
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2013.08.01
  • 저작시기2021.3
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#868553
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니