결혼이주여성 중심의 다민족· 다문화사회로의 이행에 관한 REPORT
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

결혼이주여성 중심의 다민족· 다문화사회로의 이행에 관한 REPORT에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 다문화교육 현황 및 내용 분석―――――p.3

2. 결혼이주여성을 위한 프로그램 구성――――――p.4

3. 이주여성 다문화강사 교육과정――――――――――p.6

4. 관련 이야기(기사) 및 사이트 소개―――――――――p.7

본문내용

을 고민하던 중 나름 한국어 원어민(?)인데, 외국인 대상으로 한국어를 가르쳐보자 라는 당돌한 생각으로 한국어교실을 시작했다.
하지만 한국어를 가르친다는 것이 생각보다 쉽지 않았다. 학생들의 모국어를 알면 바로 설명할 단어를 가지고 온갖 손짓발짓과 발로 그린 그림으로 설명 하다 보면 학생들의 비웃음을 사기 십상이었다. 하지만 각국의 나라 사람들과 한국어라는 공통어로 서로 다른 문화에 대해 얘기하고 같이 웃고 서로 교감할 수 있어 너무 행복했다.
벌써 한국어를 가르친 지 1년이 지났다. 올해부터는 근무하고 있는 중학교의 제자들과 같이 한국어를 가르친다. 6명의 귀여운 제자들이 좁은 교실에서 이주노동자학생 옆에 붙어 한국어를 알려주고 서로 농담도 하면서 잘 어울리는 모습을 보면 흐뭇한 엄마 웃음이 안 나올 수가 없다.
솔직히 이 한국어교실을 시작하면서 얻은 것은 미안하게도 내가 많을 것이다. 가르치면서 알아가는 정확한 한국어 표현들, 매번 헤매는 못난 한국어 선생님도 선생님이라고 격려해 주는 이주노동자학생들, 생생하게 전해 듣는 각국의 문화이야기, 제자들에게도 좋은 경험을 줄 수 있는 기회 등 수도 없다. 하지만 무엇보다 이주노동자분들이 낯선 나라에 와서 자신의 권리를 지키고 내세울 수 있는 수단인 한국어를 가르침으로써 얻는 보람은 정말 돈 주고도 살 수 없는 경험일 것이다. 아직은 이주노동자가 차별 받지 않는 사회가 되지 않았지만, 그런 사회로 나아갈 수 있도록 조금이라도 보탬이 되길 바라며, 세상에 조금이라도 쓸모 있는 사람이 되도록 기회를 준 한국이주인권센터에 무한히 감사하다.
「2011년 다문화이해교육 강사 역량강화 교육」안내
2011. 11. 1(화), 천안모이세

천안모이세에서 <2011년 다문화이해교육 강사 역량강화 교육> 과정을 개설하여 아래와 같이 안내해드리오니 많은 분들의 관심과 참여바랍니다.
1. 교육개요
○ 교 육 명 : 다문화이해교육 강사 역량강화 교육
○ 교육목적 : 다문화강사 보수교육을 통한 교수학습 능력 강화
○ 교육일정 : 2011년 11월 14일(월) ~ 11월 17일(일), 총 16시간
○ 교육대상 : 결혼이민여성 20명 내외(접수순)
- 도내 교육기관 및 현장에서 활동 중인 다문화 강사
- 다문화이해교육에 관심 있는 이주여성
○ 장 소 : 천안모이세 교육장(3층, 4층)
○ 주 관 : 충청남도, 충청남도여성정책개발원
○ 주 최 : 천안모이세 꿈이평화
“(다문화 가정의) 상징으로 (국회에) 들어왔지만 상징으로만 끝나지 않게 다문화 가정뿐 아니라 약자와 소외 계층을 위해 일하겠습니다. 끝까지 약속을 지킬 수 있도록 많이 응원해 주십시오.”이번 19대 국회의원 선거에서 헌정 사상 첫 이주민 출신 국회의원이 된 이자스민 당선자(35·사진)는 17일 국회에서 가진 기자회견에서 이같이 말했다. 이 당선자는 이번 선거에서 새누리당 비례대표 후보로 입후보했다. 이 당선자는 당선 안정권인 17번을 배정받았다. 국제 결혼이 늘면서 농촌 등에서 다문화 가정이 급증한 데다 이주노동자들이 국내에 정착하는 경우도 많아 국회에서도 그들의 목소리를 대변할 수 있는 사람이 필요하다는 판단에서다. 이 당선자는 2010년 지방선거에서 경기도 의회의 한나라당 비례대표로 당선된 몽골계 이라 의원(33)에 이어 두 번째 이주민 출신 의원이다.
이 당선자는 지난해 말 개봉한 영화 ‘완득이’에서 주인공 완득이의 어머니 역을 맡아 관객들에게 깊은 인상을 남겼다. 영화에서 17년 만에 찾아간 아들 완득이에게 “잘 자라줘서 고마워요”라고 완득이 어머니가 말하는 장면에 영화 관객들은 눈시울을 적셨다. 이 당선자는 필리핀 출신이다. 한국에 정착하게 된 계기는 1995년 한국인 항해사와 사랑에 빠지면서다. 당시 이 당선자는 의과대학 진학을 목표로 아테네오 데 다바오 대학 생물학과에 재학하고 있던 학생이었다. 가족과 주변의 반대가 심했지만 이 당선자는 그해 한국행 비행기를 탔다. 그리고 1998년 귀화하면서 남편 성을 따라 성씨를 ‘이’씨로 바꿨다. 이 당선자는 2005년 한 방송사의 ‘외국인 주부가요열창’에 출연하기 전까지만 해도 평범한 주부였다. 이후 EBS ‘외국인을 위한 한국어’ 프로그램에서 한국어 강사를 맡는 등 다양한 방송 프로그램에 출연했다. 정부 부처의 자문 요청도 줄을 이었다. ‘다문화’가 한국 사회의 화두로 떠오르면서다. 이 당선자는 2008년에는 최초의 이주 여성 봉사단체인 ‘물방울 나눔회’를 조직하는 등 이주민 권익 향상을 위해 다방면에서 노력했다. 지난해에는 서울시 외국인 공무원 1호로 임용돼 외국인 지원시설인 서울글로벌센터에서 일해왔다. 이 당선자에 대해서 일부 인터넷 이용자들은 “불법 체류자가 판을 치게 됐다”, “매매혼이 늘어날 것” 등의 비난을 가했다. 외국인의 활동 영역이 넓어지면서 ‘제노포비아(외국인 혐오)’ 현상이 발생한 것이다. 하지만 이런 인종차별적 발언에 대해서 경계하자는 주장을 펼친 인터넷 이용자들도 많았다. 이 당선자는 “이번 일로 상처도 받았지만, 주변 사람들 중에선 격려와 박수를 쳐주면서 힘내라고 하는 분들이 굉장히 많아 희망을 잃지 않았다”며 “대한민국의 포용력이 얼마나 대단한지 한 번에 증명할 수 있는 기회였다”고 말했다. “다른 다문화 가정 구성원들이 더 많은 상처를 받을까 봐 그게 더 걱정”이라고 말하기도 했다.조귀동 한국경제신문 기자
다문화가족 관련 사이트
다두리: http://www.liveinkorea.kr/
이주여성긴급지원센터: http://www.wm1366.org/
한국이주여성인권센터: http://www.wmigrant.org/xe2/
한국외대 다문화교육원: http://www.hufsmcs.org/
한국이주노동자인권센터: www.migrant114.org/
외국인노동자인권을 위한모임: fwr.jinbo.net/
청주다문화가족지원센터:
http://www.liveinkorea.kr/center/default.asp?pzt=ct&cc=cheongjusi
천안 모이세: cafe.daum.net/camoyse
「출처: 생활세계의 다문화 교육프로그램 사례연구 및 적용방안. 김현미외. 한국여성정책연구원 한국여성학」
  • 가격3,300
  • 페이지수11페이지
  • 등록일2013.11.04
  • 저작시기2013.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#890247
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니