[영어 독해, 해석, 번역] mosaic(모자이크) 01~08, 10
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
해당 자료는 10페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
10페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[영어 독해, 해석, 번역] mosaic(모자이크) 01~08, 10에 대한 보고서 자료입니다.

목차

chapter 1.
Living in the U.S.A.
미국에서의 생활

chapter 1
My country (Excerpts)
내 조국(발췌, 요약본)

chapter 2
How to Read faster
빠르게 읽는 방법

chapter 2
How to take tests: scoring what you\'re worth.
시험에 응하는 방법 : 당신의 가치를 점수로 매긴다.

Chapter 3.
Who\'s Taking Care of the Children?
누가 아이들을 돌보는가?

chapter3
70 brides for 7 foreigners
7명의 외국인들을 위한 70명의 신부들

chapter 4
Eat Like a Peasant, Feel Like a King
농부처럼 먹고 왕처럼 느끼다

chapter 4
Here Come the tourists! (excerpt)
여기에 관광객들이 오다! (인용)

Chapter 5.
Wired World Leaves Millions Out of the Loop
통신망으로 연결된 세계가 수백만의 사람을 소외시키고 있다.

Chapter 5
Tracks to the Future
미래로 가는 길

chapter 6
Executive takes chance on pizza, transforms spain
중역이 피자에서 기회를 잡고, 스페인을 변화시키다.

chapter 6
The Luncheon
점심

Chapter 7.
Confucius, 551 B.C.E.-479 B.C.E.
공자, 기원전 551년 ~ 479년

Chapter 7
Leaders Governing Change
지도자들의 지도적인 변화

Chapter 7.
Confucius, 551 B.C.E.-479 B.C.E.
공자, 기원전 551년 ~ 479년

Chapter7
Leaders Governing Change
지도자들의 지도적인 변화

Chapter7
Beating the Odds
역경을 이기다

Chapter7
Courage Begins with One voice
용기는 하나의 소리로 시작한다
(용기는 용기있는 한 사람으로부터 시작된다.)

chapter 8
Guggenheim Museum U.S.A.
미국의 구겐하임 미술관

chapter 8
If You Invent the Story, You\'re the First to See How It Ends
만약 당신이 이야기를 창작한다면, 당신은 어떻게 결론을 지을지를 우선으로 해야 합니다.

chapter 8
We Can\'t Just Sit Back and Hope
우리들은 단지 뒤에 앉아서 희망 할 수는 없다.

chapter 10
Soapy Smith

chapter 10
Eye Witness

chapter 10
Born Bad?
나쁘게 태어난?

본문내용

fearless. (Of the fraction who warrant the description extremely fearless, 80% are boys.)
이들 아이들은 20~30개월 사이의 시기에, 종종 외향적이거나 비교적 대담하다고 설명되어 질 수 있다.(일부에 속하는 설명이 극단적으로 대담한 이유는 80%가 남자 아이들이다.)
According to Kagan, this personality type results from the unique combination of a baby's basic pattern of excitability with his physical response to his environment. Kagan에 따르면, 이 개인적인 유형은 그의 환경에서 물리적인 응답과 함께 아기들의 기본적인 흥분성 경향의 독특한 조합으로부터 나타나게 된다.
But the baby's family also influences the type of adult he becomes.
그러나 아기들의 가족 또한 그가 되는 성인의 유형에 영향을 준다.
For example, if a relaxed baby who's not very excitable is raised by loving, attentive parents, he might grow up to be an intellectual risk taker-an artist, a scientist or a politician.
예를 들면, 만약 흥분성의 정도가 높지 않은 편안한 아기가 애정이 깊고, 주의 깊은 부모에 의해서 양육되었다면, 그는 예술가, 과학자 또는 정치가처럼 위험을 잡는 지식인으로 성장하게 될 것이다.
But in an unfavorable family environment, the same child might become, say, a bank robber.
그러나 형편이 나쁜 가정환경에서, 같은 아이는 은행 강도가 될지도 모른다.
Yet another area of research concerns biochemical imbalances.
반면, 다른 분야의 연구는 생화학적인 불균형과 관계된다.
Even hypoglycemia(low blood sugar) has been linked to antisocial behavior.
심지어 저혈당은 반사회적 행동과 연관되어 지고 있다.
Mr. Matti Virkkunen, a psychiatrist at the University of Helsinki in Finland, has found that the condition is more common among alcoholic, impulsive, violent offenders than among ordinary people.
핀란드의 Helsinki대학의 정신의학자인 Matti Virkkunen 선생은 그 조건은 보통의 사람들 사이에서보다 알콜 중독자, 충동적이고 폭력적인 범죄자들 사이에서 더 일반적이라는 것을 발견했다.
The fact is that no single influence turns an individual into a criminal.
그 사실은 한 가지 영향을 범죄에 개별적으로 이용하는 것이 아니다.
Human traits-impulsivity or fearlessness-are by themselves neutral; they're as characteristic of leaders and artists as they are of criminals.
인간의 특성, 충동성 혹은 대담성은 그들 자신들의 중립에 의한다; 그것들은 범죄자들의 특성처럼 지도자들과 예술가들의 특성과 같다.
Fyodor Dostoyevsky recognized this paradox in Crime and Punishment, as did Robert Louis Stevenson in The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr Hyde.
Fyodor Dostoyevsky는 범죄와 형벌에서, Jekyll 박사와 Mr Hyde의 The Strange Case에서 Robert Louis Stevenson이 했던 것처럼 이런 모순을 인지했다.
The French sociologist Emile Durkheim even declared that he would not want to live in a society without crime.
프랑스 사회학자 Emile Durkheim는 범죄 없는 사회에서 살기를 원하지 않는다고 강하게 주장했다.
Ominous statistics indicate that Durkheim's fears about life in an utterly safe society are unlikely to be realized in the near future.
부정적인 통계는 아주 안전한 사회에서 삶에 관한 Durkheim의 두려움은 가까운 미래에 실현될 가망이 없다고 지적한다.
The huge number of murders and muggings, rapes and robberies taking place in our society today ensure that scientists will expand their research on criminality and violence.
오늘날 우리 사회가 처한 살인들과 폭력들, 성폭력들과 강도행위들의 대다수에 대해 과학자들이 범죄행위와 폭력에 대한 연구를 확장시킬 것을 보장해야한다.
"There's no magic bullet, no single approach that will end crime," says Harvard's Hemstein. "But each new advance in research raises the possibility of a constructive remedy."
"범죄를 끝마칠 하나의 해결방법이나 마법 탄알은 없다, 그러나 연구를 통한 각각의 새로운 진보는 적극적인 치료법의 가능성을 높일 수 있다"라고 Harvard 대학의 Hemstein은 말한다.

키워드

  • 가격3,000
  • 페이지수105페이지
  • 등록일2013.12.01
  • 저작시기2010.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#895549
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니