인도네시아어의 역사
본 자료는 2페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
해당 자료는 2페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
2페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

인도네시아어의 역사에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1)서론

2)인도네시아어사

3)인도네시아어의 특징

4)역사적인: 문자, 문제

5)영어 영향

6)결론

본문내용

인도네시아어의 역사(인도네시아어역사, 인도네시아어사, 인도네시아어특징, 인도네시아문자역사, 인도네시아 문제, 인도네시 아영어 영향, 자와어, 말레어, 프랭커어, 인도네시아어 소개, 인도네시아어)


3. 인도네시아어의 특징
인도네시아어는 기본적으로 사용하는 표준아가 있지만 지역 특성에 따라 언어를 가지고 있는 나라다. 인도네시아인들은 기본적으로 표준어를 사용하지만 일상 생활에 자기 지역의 언어를 역시 소홀히 하지 않는다. 예를 들어, 자바의 학교에서는 수업은 표준어어로 행해지지만, 학생들 간에는 자바어로 이야기한다. 이렇게 사용 구분은 학교에만 국한되지 않는다. 이것은 인도네시아인들의 생활을 모든 면에서 볼 수 있는 환경이며, 지금도 공용어와 수백 개의 방어가 병존하며 현세 인도네시아로 표준어를 사용하는 가정의 인구는 6분의 1 정도에 불과하다.
덧붙여서, 인도네시아로부터 독립한 동티모레서는 민족 언어로 테툼어가 있지만, 인도네시아 통치 시기에 표준어 시기의 교육으로 인해 지금까지도 인도네시아어가 통용 되고 있다. 하지만 동티모르의 본래의 공용어는 테툼어와 포르투갈어이다.
4. 역사적인: 문자, 문제
인도네시아는 민족 고유의 말은 있지만 글은 없는 나라이다. 이것은 인도네시아 창립자들이 인도네시아 역사를 기록하기 위해 다른 민족의 글을 빌려다 썼기 때문이다. 인도네시아어에서 쓰이는 글은 다른 민족 언어의 있다. 그 예를 보면 다음과 같다.
가) 인도 문자
6세시부터 인도네시아 문자는 인도의 영향으로 탄생하게 되었다. 인도 문화를 알려 주면서 글을 빌려다 썼다. 그때는 인도 글은 세계적으로 “인도 문자”로 불렀지만 인도네시아에서는 “발라와 (pallawa) 문자”로 명칭이 나타나고 있었다. 발라와 문자는 요새의 태국과 캄보디아에서 쓰이는 문자와 비슷하다. 인도네시아에서는 발라와 존재하고는 있지만 일리 사용하지는 않고 있다. 중앙 자바 지역에서 역시 사용은 하고 있지만 전통 행사나 소수의 사람들 만이 사용한다. 그래서 이 문자는 전통적인 목적 된 문자이다.
  • 가격1,200
  • 페이지수7페이지
  • 등록일2014.04.08
  • 저작시기2014.4
  • 파일형식기타(docx)
  • 자료번호#912164
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니