영어학 개론 - 영국영어와 미국영어의 차이점 (발음, 문법, 철자, 어휘의 차이)
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

영어학 개론 - 영국영어와 미국영어의 차이점 (발음, 문법, 철자, 어휘의 차이)에 대한 보고서 자료입니다.

목차

-서론-

1. 미국영어의 탄생(미국영어의 역사적 배경)
2. 미국영어와 영국영어

-본론-

<미국영어와 영국영어의 차이>
1. 발음의 차이
2. 문법의 차이
3. 철자의 차이
4. 어휘의 차이

-결론-

:국제어로서의 영어와 영어를 배우는 우리의 자세

*참고문헌

본문내용

ier realise / realize
fuse / fuze analyse / analyze
organise / organize
-ize는 희랍어의 -izein에서 온 것으로 -ise보다 더 어원에 충실한, 따라서 더 오래된 형태하고 할 수 있다. -tion과 -xion의 차이에 대해서도 예를 살펴보자.
ex) connection / connecxion
inflection / inflecxion
동사에 -ed나 -er, -ing 등의 접사를 첨가할 때의 차이도 있다. 미국영어의 경우 강세가 마지막 음절에 있는 경우에 한해 어말의 자음을 반복하는데 비해 영국영어는 늘 어말의 자음을 반복한다. 예로써 구체적으로 살펴보자. (◈ 미국영어 / 영국영어 )
ex) groveled / grovelled gosiped / gosipped
propeled / propelled traveled / travelled
그 밖에 미국영어에서 program, catalog라고 하는 것을 영국영어에서는 programme, catalogue 라고 하는 등의 차이를 보인다. 그러나 다른 경우에서와 마찬가지로 어느 쪽 철자를 사용해도 별 문제가 없다.
4. 어휘에서의 차이
크게 차이가 나는 단어들만 살펴보자. 예를 들어, 영국인들에게 팬츠라고 얘기하면 속옷을 말하는 줄 알게된다. 영국에선 트라우저라고 하기 때문이다. 그래서 영국인들은 농담 삼아 미국인들은 속옷을 겉에 입고 다닌다고 놀릴 때도 있다. 또, 얇게 썬 감자칩을 영국에선 크리습이라고 하며, 반대로 후렌치 후라이드를 영국에선 칩이라고 한다.
American English
British English
- airplane
- apartment
- area code
- busy
- call collect
- can (깡통)
- candy
- check/bill
- cooke, cracker
- crazy
- elevator
- eraser
- fall, autumn
- first floor, second floor etc
- flashlight
- french fries
- garbage, trash
- gas
- highway, freeway
- hood
- intersection
- mail
- movie, film
- one-way (ticket)
- pants, trousers
- (potato) chips
- rest room
- sidewalk
- sneakers
- stand in line
- store, shop
- subway
- truck
- trunk
- two weeks
- vacation
- zipper
- aeroplane
- flat/apartment
- dialing code (phone)
- engaged (phone)
- reverse the charges (phone)
- tin
- sweets
- bill (in a restaurant)
- biscuit
- mad
- lift
- rubber, eraser
- autumn
- ground floor, first floor etc
- torch
- chips
- rubbish
- petrol
- main road, motorway
- bonnet (on a car)
- crossroads
- post
- film
- single (ticket)
- trousers
- crisp
- public toilet
- pavement
- trainers (=sports shoes)
- queue
- shop
- underground
- van, lorry
- boot (of a car)
- fortnight, two weeks
- holiday
- zip
-결론-
한국 사람들이 흔히 접하는 영어는 사실 미국어 이다. 한마디로 영어라고 하지만, 이제 세계 10억 인구가 사용하는 세계 공통어 (lingua franca)로서의 영어는 한 가지가 아니다. 16세기 엘리자베스 여왕 치하에서 프랜시스 드레이크경이 스페인 무적함대를 무찌르고 제해권을 장악하면서 영어는 신대륙과 아프리카, 아시아로 제국의 언어를 전파했고, 18세기 이후 수많은 형태와 억양의 영어를 만들며 명실상부하게 링구아 프랑카로 자리 잡았다. 영국 영어와 미국 영어가 다르고, 또 호주, 캐나다, 인도, 아프리카, 그리고 동남아 영어가 모두 특색 있는 억양과 어휘로 이뤄진다.
20세기 미국의 성장은 링구아 프랑카 로서 영어의 지위를 더욱 확고하게 하며, 동시에 미국어가 영국어보다 더 많이, 더 널리 쓰이게 되는 상황을 만들었다. 미국이 노르망디 상륙 작전으로 제2차 세계 대전을 승리로 이끌면서, 그리고 인터넷으로 세계를 정복하면서, 21세기 초 링구아 프랑카는 영어 중에서도 미국어다.
영국 영어와 미국 영어는 위에 예로 든 것처럼 아예 단어가 다른 것부터, 철자법 차이, 한 단어를 다른 뉘앙스로 쓰는 것 가지 다양한 차이가 있다.
영국 영어의 표준 발음이라고 불리는 용인발음(Received Pronunciation: RP)은 대학 교육을 받은 사람이라면 방언 액센트 없이 구사할 수 있어야 한다. 소위 ‘BBC 영어’가 바로 이것으로, 사회적인 의미가 크다. 미국어에는 용인발음 같은 표준 발음이 없는 대신 일반 미국영어(General American: GA)라는 것이 있다. 방송에서 표준으로 삼는 영어(미국어)는 GA와 뉴잉글랜드 방언의 중간 성격인 내륙 북부 방언이다.
영어를 외국어로 배우는 우리로선, 영국 영어냐 미국 영어냐는 전혀 중요하지 않다. 저속한 표현 대신 품위 있고 세련된 영어, 그리고 교양인으로서의 표준 영어를 구사할 수 있는 능력을 키우는 것이 무엇보다도 중요하다.
참고 문헌
현대 영어학 개관 공저 ; 이익환, 김영철, 양윤국, 권경원, 한종임. < 한신 문화사 >
영어학 개론 저자 : 전상범 <신영어 총서 >
영어사 (Growth and Structure of English Language) 오토 예스어슨 지음 <신아사>
영어 발달사 (제 3판) Albert C. Baugh, Thomas Cable 지음. 김순신 옮김.
영어 발달사 저자 : 서석룡 교수 <경성 대학교 출판부>
  • 가격2,300
  • 페이지수10페이지
  • 등록일2014.05.20
  • 저작시기2014.5
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#918412
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니