[국문학개론] - 한국어 말하기 평가에서 전략적 능력과 어휘 구사력의 평가,숙달도 평가,성취도 평가, 의사소통 능력과 말하기 평가, 의사소통능력, 일본인 학습자를 대상으로 한 각 능력별 평가 유의점
본 자료는 6페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
해당 자료는 6페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
6페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

[국문학개론] - 한국어 말하기 평가에서 전략적 능력과 어휘 구사력의 평가,숙달도 평가,성취도 평가, 의사소통 능력과 말하기 평가, 의사소통능력, 일본인 학습자를 대상으로 한 각 능력별 평가 유의점에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 숙달도 평가(proficiency test)와 성취도 평가(achievement test)

2. 의사소통 능력과 말하기 평가
 2.1. 의사소통 능력(communicative competence)
 2 2. 일본인 학습자를 대상으로 한 각 능력별 평가 유의점
  (1) 문법적 능력
  (2) 사회언어학적 능력
  (3) 담화적 능력
  (4) 전략적 능력

3. 평가에서 전략적 능력과 어휘 구사력
 3.1. 한국어교육에서 선행 연구
 
 3.2. 의사소통 전략(communication strategies)



참고 문헌

본문내용

예에서 일본어 ‘花’라는 한자어를 그대로 한자음으로 발음해서 ‘화병’이라고 말하는 것이 바로 직역 전략이다.
직역 전략은 일본어 경우 한국어와 언어적으로 유사한 점이 많아서 일본인 학습자가 얼마든지 사용할 가능성이 있는 전략이다. 특히 연어적으로 조사, 동사를 직역을 해서 말을 만들어낼 경우가 많이 있다. 진제희(2000)가 지적하였듯이 외국어화와 직역 전략의 경우 특히 언어간 거리가 가까운 일본인 학습자들이 자신들의 제1언어의 발음이나 형태에 적당한 변형을 가해서 의사소통의 장애를 극복하고 효과적으로 메시지를 전달할 수 있었다는 사실은 이 전략들이 한국어를 배우는 일본인 학습자들에게는 매우 경제적인 전략임을 나타내주는 것이다. 그러나 어휘와 문법 구조의 정확성을 생각하면 문법적 능력의 평가에서 감점 대상이 되므로 일본인 학습자가 자주 범하는 오용을 조사해서 어느 정도까지 이 전략을 허용할 것인가를 정해야 한다. 평가에서는 코드 전환 전략과 마찬가지로 초급단계에서 어느 정도의 사용은 인정해야 할 것이다. 중고급 단계에서는 일본어와 한국어가 서로 한자어가 대응되는 경우에 학습자가 대응되는 한국어를 몰라도 감으로 맞출 가능성이 있어서 학습자의 한국어 고유어에 대한 어휘 구사력을 측정하는데 이 전략의 사용 가부가 평가 기준이 된다.
4.4.3. 바꾸어 말하기(paraphrase)
바꾸어 말하기는 제2언어 근거 전략으로서 학습자가 목표 언어의 적절한 어휘를 사용하는 대신에 표현하고자 하는 대상이나 행동의 특징적 요소를 묘사하는 것이다. 제2언어 근거 전략에는 유사어(approximation) 전략과 신조어(coinage) 전략이 있는데 유사어 전략은 학습자가 목표어의 정확한 용어나 구조를 모를 때 의미적으로 공통성을 가진 단일한 어휘나 구조를 사용하는 것을 말하며, 신조어 전략은 학습자가 의도한 개념을 전달하기 위해서 새로운 단어를 만들어 내는 것이다. 세 전략의 경계가 모호하기 때문에 여기서는 바꾸어 말하기에 유사어와 신조어를 포함하겠다.
일본어와 한국어의 어휘를 비교하면 음운적으로 유사점이 많은 것은 한자어이며 고유어 간에서는 유사점을 거의 찾아볼 수 없다. 그래서 일본인 학습자가 어려워하는 부분이 일본어의 고유어와 한국어의 고유어가 대응되는 경우인데 이것은 한자어와 달리 비슷한 음으로 발음해도 통하지 않기 때문에 고유어는 모르면 다른 말로 설명할 수밖에 없기 때문이다.
바꾸어 말하기 전략 경우 학습자들이 이미 소유하고 있는 제2언어 지식을 활용하는 것이므로 비록 언어목록을 확장하는데 도움을 줄 수는 없다고 해도 제2언어 사용을 유창하게 하는 데에는 도움이 되며 학습자들이 오류의 사용을 줄이면서 안정된 의사소통을 할 수 있게 하는 전략이라 제1언어 근거 전략에 비해 모든 단계에서 사용이 인정될 것이다. 다만 고급 학습자를 대상으로 하는 경우에는 얼마나 한국어다운 표현을 할 수 있느냐에 따라 문법적 능력의 평가가 달라지기 때문에 특히 학습자가 저빈도 어휘 중에서도 고유어를 얼마나 구사할 수 있는지가 중요한 기준이 될 것이다.
참고 문헌
강명순이미혜이정희정희정(1999), 한국어 듣기 능력 평가 방안-숙달도를 중심으로-, 한국어교육 제10권 2호, 국제한국어교육학회
공일주(1993), 한국어 숙달 지침과 말하기 능력 측정에 대해여, 교육한글 6, 한글학회
김양원(1993), 한국어 말하기 능력 평가 방안 연구, 고려대학교 교육대학원 석사학위논문
김영아(1996), 외국어로서의 한국어 능력 평가 방안 연구, 고려대학교 대학원 박사학위논문
김유정방성원이미혜조현선최은규(1998), 한국어 능력 평가 방안 연구 -성취도 평가를 중심으로-, 한국어교육 제9권 1호, 국제한국어교육학회
김유정(1999), 외국어로서의 한국어 능력 평가 방안 연구-숙달도 평가를 중심으로-, 고려대학교 대학원 박사학위논문
김유정(2002), 외국어로서의 한국어 능력 평가론, 21세기 한국어교육학의 현황과 과제, 한국문화사
박갑수(1998), 외국어로서의 한국어 교육 평가, 이중언어학 제15호, 이중언어학회
박갑수(2003), 한국어 교육평가의 현황과 과제, 한국언어문화교육학회
우혜령(1999), 한국어능력시험의 문항에 대한 연구-제2회 한국어능력시험 1급 읽기 영역 문항 분석을 중심으로-, 이화여자대학교 대학원 석사학위논문
원진숙(1992), 한국어 말하기 능력 평가 기준 설정을 위한 연구, 한국어문교육 6집, 고려대학교 사범대학 국어교육학회
이미혜(2002), 한국어 말하기 교육의 이론과 실제, 21세기 한국어교육학의 현황과 과제, 한국문화사
전은주(1997), 한국어 능력 평가-말하기 능력 평가범주 설정을 위하여-, 한국어학 6, 한국어학회
정광고창수김정숙원진숙(1994), 한국어 능력 평가 방안 연구-언어숙달도의 측정을 중심으로-, 한국어학 1, 한국어학 연구회
정화영(1999), 한국어 말하기 숙달도 평가 방안-FSI Oral Proficiency Test 분석을 중심으로-, 연세대학교 교육대학원, 석사학위논문
진제희(2000), 외국어로서 한국어 학습자들의 의사소통 전략 연구, 연세대학교 교육대학원, 석사학위논문
진제희(2003), 사회언어학적 및 전략적 말하기 능력 배양을 위한 담화분석 방법의 적용, 한국어교육 제14권 1호, 국제한국어교육학회
한윤호(2001), 과제 수행 중심의 말하기 지도 방안-말이 트이는 한국어를 중심으로-, 한국어교육 제12권 2호, 국제한국어교육학회
石田敏子(1995), 日本語授法, 大修館書店
石田敏子(2001), 入門日本語テスト法, 大修館書店
古川ちかし(1999), 日本語育評法, 日本語師養成通信講座, アルク
日本語育編(1991), 日本語育におけるコスデザイン, 凡人社
中西家子茅野直子(2000), 日本語授法, バベルプレス
Bachman, Palmer(1996), Language Testing in Practice, Oxford University Press
Keith Jonson & Helen Jonson(1998), Encyclopedic Dictionary of Applied Linguistics, Blackwell(岡秀夫監, 外語育大事典, 大修館書店)
  • 가격2,300
  • 페이지수18페이지
  • 등록일2014.10.21
  • 저작시기2014.10
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#942841
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니