|
수가 있겠는가? ”
(不足與謀는 不足與之謀의 생략으로 之는 竪子를 나타낸다.) 제 8장 개사 (介詞)
1. 개사와 그 목적어(빈어)
2. 개사-목적어 단어의 변형 용법
3. ‘於’의 용법
4. ‘以’의 용법
5. ‘爲’의 용법
6. ‘與’의 용법
|
- 페이지 12페이지
- 가격 1,700원
- 등록일 2016.04.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
다른 점
-두 단어 모두 구의 주어를 소개하지만 於 는 동사 뒤에서 사용되고 爲는 동사 앞에 오거나 때로는 그 동사 앞에 所자를 첨가해서 사용해야 한다.
6. ‘與’의 용법
(1)和와 同의 의미로 접속사(연사)처럼 쓰이거나 개사처럼 쓰인다.
(2)
|
- 페이지 2페이지
- 가격 700원
- 등록일 2016.04.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
介詞“于”的起源和發展, ≪中國語文≫, 第2期, 1997
―――, 介詞“以”的起源和發展, ≪語言文字學≫, 第6期, 1998
董志翹, 近代漢語代詞札記, ≪中國語文≫, 第5期. 1997
董希謙馬國强, 敦煌變文詞義商, ≪中國語文≫, 第6期, 1991
方一新, 東漢
|
- 페이지 81페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2012.03.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
介詞뒤에 쓰임/ 주로 주어나 목적어로 쓰임
人, 山, 朋友, 公司, 河
動詞
‘不’, ‘’ 수식 가능/ 동태조사 수반 가능/ 일부 동사 중첩 가능/ 주로 술어로 쓰임
看, 想, , 休息, 有
形容詞
대부분 ‘不’, ‘’ 수식 가능/ 일부 중첩 가능/ 명사 수
|
- 페이지 12페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.05.11
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
介詞)
6. 접속사(連詞)
7. 조사
1)構造 助詞
2) 動態助詞
3) 語氣助詞
8. 감탄사
9. 의성사(擬聲詞)
Ⅴ. 중국어번역(한중번역)의 제약
1. 어떤 기준에 의거하여 분석 대상이 되는 중국어 원텍스트를 선택하느냐 하는 것이다
2. ≪傷逝≫를 번
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|