|
|
- 페이지 70페이지
- 가격 8,500원
- 등록일 2019.03.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
사 부득소요
양나라 군주가 다시 말했다. “경이 이미 충성으로 우리 조정을 섬기면 군사를 약속해서 소란을 일으키지 말라.”
景應諾而出, 復至永福省謁見太子, 太子亦無懼容。
경응락이출 부지영복성알현태자 태자역무구용
후경이 예하고
|
- 페이지 71페이지
- 가격 8,500원
- 등록일 2019.03.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
위주조병수항 편피양북연주자사강현 주료선착 인병엄입울주 포주난당
絢(무늬 현; -총12획; xuan)
위나라 군주는 병사를 보내 항복을 받았는데 양나라 북연주자사인 강현이 선착순으로 달려 병사를 이끌고 울주를 습격해 와서 반란당을 체포해
|
- 페이지 70페이지
- 가격 7,000원
- 등록일 2018.12.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
군주로 맞아 즉위하나 진패선에게 농락당했다.
但先之襲殺僧辯, 亦非眞心爲梁。
단패선지습살승변 역비진심위양
단지 진패선이 습격해 왕승변을 죽임은 또 진심으로 양나라를 위함이 아니었다.
利害切身, 親友可以不顧, 朝婚而暮寇仇, 軍閥
|
- 페이지 69페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2020.03.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
양나라 군주가 고개를 끄덕여 1일 지나서 친한 관리 정백금을 보내 고숙에 말달려 가게 하여 생금을 써 파릉왕으로 올렸다.
巴陵王寶融歎道:“我死不須金, 醇亦足了。”
파릉왕보융탄도 아사불수금 순료역족료
醇 [chunlao] 진하고 순수한 술
|
- 페이지 70페이지
- 가격 7,000원
- 등록일 2018.12.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|