|
동화가 아닌 직접 들려주는 동화이길 바란 것이고, 동화구연을 통해 아이들에게 생생한 장면을 만들어 주려는 의도가 있었다.
방정환이 외국작품을 국내에 들여온 이유는 소개하는 데에만 목적이 있었던 것은 아니었다. 그는 당시 억눌린 어
|
- 페이지 13페이지
- 가격 1,800원
- 등록일 2019.01.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
프로젝트 동기
각 나라사람들이 사용하는 언어를 살펴보면 그 나라 사람들의 생각이나 정서를 알 수 있을 것입니다.
이번 프로젝트를 외국 동화 텍스트를 형용사를 중심으로 분석하여 우리나라와 외국사람들의 생각이나 정서의 차이를
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,500원
- 등록일 2019.05.13
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
속 나라/웅진><잔디숲 속의 이쁜이/웅진><밥데기 죽데기/바오르딸> ☞외국동화:<사자왕 형제의 모험/창작과비평><우리는 평화를 꿈꿔요/비룡소><평화는 어디에서 오나요/웅진>
7. 남북어린이가 함께 읽는 동화
옛이야기
|
- 페이지 11페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2011.08.27
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
외국동화는 번역상의 문제나 우리의 감정과 정서가 다르므로 우리의 감정과 정서를 토대로 만들어낸 한국동화 등을 들려주어야 한다.
일곱째, 세계명작 동화의 선정에 있어서도 반편견 교육 등이 배제되어 있지 않는 책은 피하도록 한다.
레
|
- 페이지 35페이지
- 가격 5,000원
- 등록일 2004.11.06
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
동화종류
http://adong,metro.taegu.kr/child/book/animation/cba1-106.htm
http://my.netian.com/~cyt 0/1 story.htm - 동화의 개념, 종류
http://www,tgedu.net/stuent/cho-kuk/a/a1/a12.htm
http://home.mokwon/HeFo3-01.htm - 창작동화 차이
외국 동화 비평
- 미운 오리 새끼 -
외국 동화라고 했을
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2009.01.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|