|
자서전적 소설로, 순수 문예지인 <문장>을 주재했던 그가 어떤 경로를 거쳐 실천에 몸담는가를 보여 주는 한편, 좌익 문단의 모체가 되었던 문건의 성립 과정 및 지향의 일단을 잘 드러내 주고 있어 주목되는 바 있다. 다시 말해, 보다 좌
|
- 페이지 22페이지
- 가격 3,300원
- 등록일 2002.06.19
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역하고 파악하는데 많은 어려움이 있었다. 나름대로 노력해서 번역하고 파악은 했지만, 우리가 한 것이 정확한지는 확실하지 않다. 그러나 대략의 내용은 파악했다고 확신하고 있으며, 현장교사와의 면담을 통해 실제 학교 상황을 조금이
|
- 페이지 10페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2004.05.26
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
번역한 여행정보서. 일본 중국 캐나다 홍콩편이 먼저 나왔고 내년 6월까지 모두 30권이 나올 예정. 먹거리 쇼핑정보등이 자잘한 사진들과 함께 실린 잡지형 정보서
라틴 문화여행 정지은(일빛) 중남미 여행서
보통 사람 여행기
하늘과 땅과
|
- 페이지 48페이지
- 가격 3,000원
- 등록일 2004.05.01
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
전기소설의 장르관습과 금오신화」,『민족사학회 권 8』 , 1993.
안동준,「금오신화 창작시기에 대한 새로운 접근」,『배달말학회 권 18』, 1993.
- 신문기사
김 영우 명지대 교수,「김시습은 왜 금오신화를 써 놓고 감춰뒀을까」, 2007-10-10.
부
|
- 페이지 17페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2018.03.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
전기 <대혁명가 손일선>에 의해서였다. 이 책은 일본인 가운데 손문을 가장 신뢰하고 중국혁명에의 원조를 아끼지 않던 미야자키 토오텐의 자서전 <33년의 꿈>가운데 손문에 관한 부분을 번역한 것이었다. 번역상에서 상당히 각색하
|
- 페이지 3페이지
- 가격 1,000원
- 등록일 2005.05.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|