|
한중번역(중국어번역)의 품사
1. 명사
1) 보통 명사
2) 고유명사
2. 동사
1) 동사의 중첩 형식은 아래와 같이 분리한다
2) 동사 앞의 부정 부사는 별도 분리한다
3) 긍정+부정 형식의 의문 표시 동사구는 별도 분리하되, 완전한 의미를 나타내
|
- 페이지 20페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.09
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어 번역교육의 현황과 향후 교육방법, 중국어문논역학회, 2009
6. 정룡현, 중국어번역에서 존재하는 몇가지 문제점, 길림성민족사무위원회, 2012 Ⅰ. 서론
Ⅱ. 한중번역(중국어번역)의 문장성분
1. 他沒有什?模樣, 使他可愛的是?上的精
|
- 페이지 23페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.14
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어에 양사는 한국어보다 종류와 수가 어마어마하다.
• 한국어에 양사는 명사+수사+양사 형태
중국어에 양사는 수사+양사+명사 형태 한국어와 중국어에 9품사
양사
중국어에 조사
한국어와 중국어에 문장성분
-중국어의 기
|
- 페이지 20페이지
- 가격 2,300원
- 등록일 2012.09.17
- 파일종류 피피티(ppt)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
한중번역(중국어번역)의 품사
1. 명사
1) 보통 명사
2) 고유명사
2. 동사
1) 동사의 중첩 형식은 아래와 같이 분리한다
2) 동사 앞의 否定 부사는 별도 분리한다
3) 긍정+부정 형식의 의문 표시 동사구는 별도 분리하되, 완전한 의미를 나타내
|
- 페이지 17페이지
- 가격 9,000원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
중국어번역(한중번역)의 제약
1. 어떤 기준에 의거하여 분석 대상이 되는 중국어 원텍스트를 선택하느냐 하는 것이다
2. ≪傷逝≫를 번역한 분들이 당할지도 모를 피해에 대한 문제이다
Ⅵ. 중국어번역(한중번역)의 현황
Ⅶ. 중국어번역(
|
- 페이지 17페이지
- 가격 7,500원
- 등록일 2013.08.15
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|