
-
1
-
2
-
3
-
4
-
5
-
6
-
7
-
8
-
9
-
10
-
11
-
12
-
13
-
14
-
15
-
16
-
17
-
18
-
19
-
20
-
21
-
22
-
23
-
24
-
25
-
26
-
27
-
28
-
29
-
30
-
31
-
32
-
33
-
34
-
35
-
36
-
37
-
38
-
39
-
40
-
41
-
42
-
43
-
44
-
45
-
46


목차
제1부 성경을 어떻게 읽을 것인가? -기본적 도구
제2부 문맥 -지금과 그 때
제3부 의미와 적용
제4부 해석여행 -신약
제5부 해석여행 - 구약
** 구약 부분을 중점적으로 다룸
제2부 문맥 -지금과 그 때
제3부 의미와 적용
제4부 해석여행 -신약
제5부 해석여행 - 구약
** 구약 부분을 중점적으로 다룸
본문내용
d)의 의미와 더 가까워 보인다. 우리는 우리 자신을 하나님깨 드린다.
또한 우리는 6에서 나오는 이미지가 아니라 12장에 나오는 희생제물이란 이미지에 특별한 관심을 기울여야 한다. 12:1에서 바울 사도는 우리의 몸을 제물로 드리라고 권면하고 있다. 그리스도께서 구약의 제사제도를 성취하셨기 때문에 그리스도인들은 더 이상 문자적 희생제물을 우리 예배의 일부로 드리거나 바치지 않는다. 그 대신 우리는 자신을 온전히 그리고 지속적으로 하나님께 거룩하며 기뻐하시는 산 제물로 드린다.
결론
단어는 언어의 기초 요소로서, 퍼즐의 작은 조작들을 서로 연결 지어 더 큰 그림이란 생명을 낳게 한다. 개별적인 단어들의 의미를 파악함으로써, 우리는 본문 전체의 의미를 이해할 수 있게 된다. 그러나 이 단어의 의미는 단어를 둘러싸고 있는 문맥에 의해서 결정된다.
과제들
과제 8-3
여호수아 1:8에 나오는 묵상하다/meditate 라는 단어를 공부하려고 한다면, 이 구절에서 여호수아는 하나님께 다음과 같은 말을 듣게 된다. “이 율법 책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라. 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라.”
여호수아 1:8에서 “묵상하다”로 번역되고 있는 히브리어 단어를 찾기 위해서 당신의 성구 사전을 사용하라. 이 단어의 G/K 번호는 무엇인가?
01897
이제 성구 사전 뒤에 있는 “hebrew to English Dictoinary and index”로 넘어가 앞에서 찾은 번호가 있는 데로 가라. 이 번호 옆에 있는 히브리어 단어는 무엇인가? 영어로 히브리어 단어의 음역 형태를 명기하라.
01897 hagah {haw-gaw\'} 이 단어는 구약에서 몇 번이나 사용되고 있는가? 32회
NIV 영어 성경이 이 히브리어 단어를 어떻게 번역하고 있는지 살펴보고, 그 다양한 의미들의 목록을 만들어 보라.
meditate(Jos 1:8 NIV)
그 다음 당신이 위에서 열거한 각각의 번역을 성구 사전에서 찾아보고, 이 히브리어 단어가 사용되고 있는 곳의 장과 절을 확인하라. 각각의 용례 옆에 개별 구절들을 열거하라.
01897 hagah {haw-gaw\'}
Meaning: 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
Origin: a primitive root [compare 01901]; TWOT - 467; v
Usage: AV - meditate 6, mourn 4, speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1; 25
08804 Stem - Qal (See 08851) Mood - Perfect (See 08816) Count - 12562
KRV Genesis 24:63 이삭이 저물 때에 들에 나가 묵상하다가 눈을 들어 보매 약대들이 오더라(Gen 24:63 KRV)
KRV Psalm 48:9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
(Psa 48:9 KRV)
KRV Psalm 77:12 또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
(Psa 77:12 KRV)
KRV Psalm 119:15 내가 주의 법도를 묵상하며 주의 도에 주의하며
(Psa 119:15 KRV)
KRV Psalm 119:23 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다
(Psa 119:23 KRV)
KRV Psalm 119:27 나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다
(Psa 119:27 KRV)
KRV Psalm 119:48 또 나의 사랑하는바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다 (Psa 119:48 KRV)
KRV Psalm 119:78 교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다
(Psa 119:78 KRV)
KRV Psalm 119:97 내가 주의 법을 어찌 그리 사랑하는지요 내가 그것을 종일 묵상하나이다(Psa 119:97 KRV)
KRV Psalm 119:99 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 스승보다 승하며
(Psa 119:99 KRV)
KRV Psalm 119:148 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다
(Psa 119:148 KRV)
KRV Psalm 143:5 내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 묵상하며 주의 손의 행사를 생각하고
(Psa 143:5 KRV)
KRV Psalm 145:5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
(Psa 145:5 KRV)
당신이 NIV 영어 성경이 어떻게 이 단어를 번역하고 있는지, 이 단어가 구약 어디에서 발견되고 있는지를 알았으므로, 이제는 이 단어가 사용되는 각각의 경우를 해당 문맥 속에서 살펴봐야 한다. 이것은 이 단어의 의미 영역 혹은 범주를 규명하는 하나의 방식이다.
a.
문맥에서 사용되고 있는 “염려하다”라는 단어에 대한 당신의 간략한 연구에 기초해서, 이 단어의 의미론적 범주를 당신이 할 수 있는 한 최선을 다해서 기술해 보라.
이제 여호수아 1:8에서 사용되고 있는 히브리어 단어가 무엇을 의미하는지를 결정하라. 당신이 위의 6번에서 규명한 의미론적 범주들의 여러 옵션들 중 하나를 선택하고, 그 다음 당신이 생각하기에 왜 이 단어가 여호수아 1:8에서 당신이 선택한 특정한 의미를 지니고 있는지를 설명하라.
당신의 결론을 점검하기 위해서 다음을 참고하라.
VanGemeren, New International Dictionary of Old Testment Theologry, 1:1006-8.
또한 우리는 6에서 나오는 이미지가 아니라 12장에 나오는 희생제물이란 이미지에 특별한 관심을 기울여야 한다. 12:1에서 바울 사도는 우리의 몸을 제물로 드리라고 권면하고 있다. 그리스도께서 구약의 제사제도를 성취하셨기 때문에 그리스도인들은 더 이상 문자적 희생제물을 우리 예배의 일부로 드리거나 바치지 않는다. 그 대신 우리는 자신을 온전히 그리고 지속적으로 하나님께 거룩하며 기뻐하시는 산 제물로 드린다.
결론
단어는 언어의 기초 요소로서, 퍼즐의 작은 조작들을 서로 연결 지어 더 큰 그림이란 생명을 낳게 한다. 개별적인 단어들의 의미를 파악함으로써, 우리는 본문 전체의 의미를 이해할 수 있게 된다. 그러나 이 단어의 의미는 단어를 둘러싸고 있는 문맥에 의해서 결정된다.
과제들
과제 8-3
여호수아 1:8에 나오는 묵상하다/meditate 라는 단어를 공부하려고 한다면, 이 구절에서 여호수아는 하나님께 다음과 같은 말을 듣게 된다. “이 율법 책을 네 입에서 떠나지 말게 하며 주야로 그것을 묵상하여 그 안에 기록된 대로 다 지켜 행하라. 그리하면 네 길이 평탄하게 될 것이며 네가 형통하리라.”
여호수아 1:8에서 “묵상하다”로 번역되고 있는 히브리어 단어를 찾기 위해서 당신의 성구 사전을 사용하라. 이 단어의 G/K 번호는 무엇인가?
01897
이제 성구 사전 뒤에 있는 “hebrew to English Dictoinary and index”로 넘어가 앞에서 찾은 번호가 있는 데로 가라. 이 번호 옆에 있는 히브리어 단어는 무엇인가? 영어로 히브리어 단어의 음역 형태를 명기하라.
01897 hagah {haw-gaw\'} 이 단어는 구약에서 몇 번이나 사용되고 있는가? 32회
NIV 영어 성경이 이 히브리어 단어를 어떻게 번역하고 있는지 살펴보고, 그 다양한 의미들의 목록을 만들어 보라.
meditate(Jos 1:8 NIV)
그 다음 당신이 위에서 열거한 각각의 번역을 성구 사전에서 찾아보고, 이 히브리어 단어가 사용되고 있는 곳의 장과 절을 확인하라. 각각의 용례 옆에 개별 구절들을 열거하라.
01897 hagah {haw-gaw\'}
Meaning: 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
Origin: a primitive root [compare 01901]; TWOT - 467; v
Usage: AV - meditate 6, mourn 4, speak 4, imagine 2, study 2, mutter 2, utter 2, roaring 1, sore 1, talk 1; 25
08804 Stem - Qal (See 08851) Mood - Perfect (See 08816) Count - 12562
KRV Genesis 24:63 이삭이 저물 때에 들에 나가 묵상하다가 눈을 들어 보매 약대들이 오더라(Gen 24:63 KRV)
KRV Psalm 48:9 하나님이여 우리가 주의 전 가운데서 주의 인자하심을 생각하였나이다
(Psa 48:9 KRV)
KRV Psalm 77:12 또 주의 모든 일을 묵상하며 주의 행사를 깊이 생각하리이다
(Psa 77:12 KRV)
KRV Psalm 119:15 내가 주의 법도를 묵상하며 주의 도에 주의하며
(Psa 119:15 KRV)
KRV Psalm 119:23 방백들도 앉아 나를 훼방하였사오나 주의 종은 주의 율례를 묵상하였나이다
(Psa 119:23 KRV)
KRV Psalm 119:27 나로 주의 법도의 길을 깨닫게 하소서 그리하시면 내가 주의 기사를 묵상하리이다
(Psa 119:27 KRV)
KRV Psalm 119:48 또 나의 사랑하는바 주의 계명에 내 손을 들고 주의 율례를 묵상하리이다 (Psa 119:48 KRV)
KRV Psalm 119:78 교만한 자가 무고히 나를 엎드러뜨렸으니 저희로 수치를 당케하소서 나는 주의 법도를 묵상하리이다
(Psa 119:78 KRV)
KRV Psalm 119:97 내가 주의 법을 어찌 그리 사랑하는지요 내가 그것을 종일 묵상하나이다(Psa 119:97 KRV)
KRV Psalm 119:99 내가 주의 증거를 묵상하므로 나의 명철함이 나의 모든 스승보다 승하며
(Psa 119:99 KRV)
KRV Psalm 119:148 주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 야경이 깊기 전에 깨었나이다
(Psa 119:148 KRV)
KRV Psalm 143:5 내가 옛날을 기억하고 주의 모든 행하신 것을 묵상하며 주의 손의 행사를 생각하고
(Psa 143:5 KRV)
KRV Psalm 145:5 주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
(Psa 145:5 KRV)
당신이 NIV 영어 성경이 어떻게 이 단어를 번역하고 있는지, 이 단어가 구약 어디에서 발견되고 있는지를 알았으므로, 이제는 이 단어가 사용되는 각각의 경우를 해당 문맥 속에서 살펴봐야 한다. 이것은 이 단어의 의미 영역 혹은 범주를 규명하는 하나의 방식이다.
a.
문맥에서 사용되고 있는 “염려하다”라는 단어에 대한 당신의 간략한 연구에 기초해서, 이 단어의 의미론적 범주를 당신이 할 수 있는 한 최선을 다해서 기술해 보라.
이제 여호수아 1:8에서 사용되고 있는 히브리어 단어가 무엇을 의미하는지를 결정하라. 당신이 위의 6번에서 규명한 의미론적 범주들의 여러 옵션들 중 하나를 선택하고, 그 다음 당신이 생각하기에 왜 이 단어가 여호수아 1:8에서 당신이 선택한 특정한 의미를 지니고 있는지를 설명하라.
당신의 결론을 점검하기 위해서 다음을 참고하라.
VanGemeren, New International Dictionary of Old Testment Theologry, 1:1006-8.
소개글