목차
1. 부사 「ついに」의 의미·용법에 대해 상술하고, 「いよいよ」와 「とうとう」의 의미 용법과 비교하시오.
2. 「∼てほしい」의미·용법에 대해 상술하시오.
- 목 차 -
1. 부사 「ついに」의 의미·용법에 대해 상술하고, 「いよいよ」와 「とうとう」의 의미 용법과 비교하시오.
2. 「∼てほしい」의미·용법에 대해 상술하시오.
참고문헌
2. 「∼てほしい」의미·용법에 대해 상술하시오.
- 목 차 -
1. 부사 「ついに」의 의미·용법에 대해 상술하고, 「いよいよ」와 「とうとう」의 의미 용법과 비교하시오.
2. 「∼てほしい」의미·용법에 대해 상술하시오.
참고문헌
본문내용
1. 부사 「ついに」의 의미·용법에 대해 상술하고, 「いよいよ」와 「とうとう」의 의미 용법과 비교하시오.
1) 「ついに」
① 의미 : 마침내, 드디어
② 용법 : 동작이나 작용의 상태를 나타내는 상태부사
③ 예문
- お前ついにこの問題を考えてみることができる機会を持つようになったんだ。
너도 드디어 이 문제를 생각해볼 수 있는 기회를 갖게 되었구나.
- ついに日本語検定二級に合格した。
마침내 일본어 검정 2급에 합격했다.
- ついに冬の季節がやってきた!
드디어 겨울이 왔다!
- ついに完成したんだ?
마침내 완성된 것이니?
- そう待ったが、彼はついに表示されなかった。
그렇게 기다렸지만, 그는 끝내 나타나지 않았다.
- 数回試して終わりに、ついに成功した。
몇 번의 시도 끝에, 드디어 성공했다.
- 중략 -
1) 「ついに」
① 의미 : 마침내, 드디어
② 용법 : 동작이나 작용의 상태를 나타내는 상태부사
③ 예문
- お前ついにこの問題を考えてみることができる機会を持つようになったんだ。
너도 드디어 이 문제를 생각해볼 수 있는 기회를 갖게 되었구나.
- ついに日本語検定二級に合格した。
마침내 일본어 검정 2급에 합격했다.
- ついに冬の季節がやってきた!
드디어 겨울이 왔다!
- ついに完成したんだ?
마침내 완성된 것이니?
- そう待ったが、彼はついに表示されなかった。
그렇게 기다렸지만, 그는 끝내 나타나지 않았다.
- 数回試して終わりに、ついに成功した。
몇 번의 시도 끝에, 드디어 성공했다.
- 중략 -
추천자료
한국방송통신대학(방통대) 평생교육원의 연혁, 한국방송통신대학(방통대) 평생교육원의 교육...
2020년 2학기 일본의시와노래 출석수업대체시험 과제물(자신이 가장 좋아하는 계절 등)
2020년 2학기 일본인의경제생활 출석수업대체시험 과제물(2019년 가계조사보고 결과 등)
2020년 2학기 기본권의기초이론 출석수업대체시험 과제물(탁주의 공급구역제한제도 등)
2020년 2학기 생활법률 출석수업대체시험 과제물(이혼의 방법, 법정상속인, 최저임금 등)
2020년 2학기 유아교육과정 출석수업대체시험 과제물(2019 개정 누리과정 등)
2020년 2학기 맞춤법과표준어 출석수업대체시험 과제물(한글 창제 이전의 표기법 등)
2020년 2학기 일본어기초2 출석수업대체시험 과제물(동사 중 5개를 골라 활용형과 て형)
2020년 2학기 중급일본어활용2 출석수업대체시험 과제물(주제에 대해 일본어로 작문)