본문내용
\'이 \'나팔꽃\'으로 바뀌었으나. \'나발\'과 \'나팔\'은 각각 독립적으로 쓰인다.2. \'녘, 부엌\'은 현행 표준어이므로 제3항의 다른 단어들과 성격을 달리 하며, 또 이 표준어 규정에 들어 있을 성질의 단어가 아니다. 그럼에도 여기에 삽입된 것은 다음과 같은 사정 때문이다.\'녘, 부엌\'은 1979년 국어심의회안(이하 79안이라 하겠음)에서는 \'녁, 부억\'으로 되었던 것이 1984년 학술원안(이하 84안이라 하겠음)에서는 \'녘, 부엌\'으로 환원되고, 1987년 국어연구소안(이하 87안이라 하겠음)에서는 다시 \'녘, 부억\'과 같이 예사소리로 돌아갔던 것을 1987년 국어심의회에서 거센소리로 되돌려 놓은 것이다. 결과가 이렇게 된 이상 제3항에서 이 두 단어는 빠져도 좋을 것이다.3. \'삵괭이\'의 발음 [삭꽹이]는 언어 현실과 다르므로 \'살쾡이\'로 현실화하였다. 제26항에는 \'살쾡이/삵\'과 같이 복수 표준어를 인정하고, \'삵피\'는 종래대로 그대로 두었다. 4. \'칸\'과 \'간\'의 구분에서 \'칸\'은 공간(空間)의 구획이나 넓이를 나타내며, \'간\'(間)은 \'초가삼간, 대하천간(大厦千間)\' 등 관습적인 표현에만 쓰기로 하였다. 그 결과 \'일등 칸, 한 칸 벌린다\' 등 일반적인 용법에서는 \'칸\'만 쓰기로 된 것이다.
제4항 다음 단어들은 거센소리로 나지 않는 형태를 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고,ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
가을-갈이
가을-카리
거시기
거시키
분침
푼침
제3항과 같은 취지로 개정한 것들이나, 발음 변화의 방향이 반대인 것들이다.1. \'거시키\'는 79, 84, 87 모든 안에서 다 \'거시기\'로 고쳐졌다. 2. \'분침\'은 \'分針\'이다.
제5항 어원에서 멀어진 형태로 굳어져서 널리 쓰이는 것은, 그것을 표준어로 삼는다. (ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
강낭-콩
강남-콩
고삿
고샅
겉~, 속~.
사글-세
삭월-세
\'월세\'는 표준어임.
울력-성당
위력-성당
떼를 지어서 으르고 협박하는 일
다만, 어원적으로 원형에 더 가까운 형태가 아직 쓰이고 있는 경우에는, 그것을 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림. )
ㄱ
ㄴ
비 고
갈비
가리
~구이, ~찜, 갈빗-대
갓모
갈모
1. 사기 만드는 물레 밑고리2. \'갈모\'는 갓 위에 쓰는, 유지로 만든 우비
굴-젓
구-젓
말-곁
말-겻
물-수란
물-수랄
밀-뜨리다
미-뜨리다
적-이
저으기
적이-나, 적이나-하면
휴지
수지
어원(語源)이 뚜렷한 데도 언중(言衆)들의 어원 의식이 약하여져 어원으로부터 멀어진 형태는 표준어로 삼고, 어원에 충실한 형태이더라도 현실적으로 쓰이지 않는 것은 표준어 영역 밖으로 밀어냄을 다룬 항이다.
1. \'강남콩(江南-)\'은 \'남비\'(제9항)와 함께 이미 어원을 인식하지 않고 \'강낭콩, 냄비\'로 쓰이고 있는 언어 현실을 그대로 반영한 것이다. 2. \'지붕을 이을 때에 쓰는 새끼\'와 \'좁은 골목이나 길\'을 다 함께 \'고샅\'으로 써 오던 것을 분화시켜 앞의 것을 \'고삿\'으로 바꾼 것이다.3. \'월세(月貰)\'의 딴 말인 \'삭월세\'를 \'朔月貰\'의 뜻으로 잡아 \'사글세\'란 말과 함께 써 오던 것을, \'朔月貰\'는 단순한 한자 취음(漢字取音)일 뿐으로 취할 바가 못 된다 하여 \'사글세\'만을 표준어로 삼은 것이다. 다만, 어원 의식이 남아 있어 그쪽 형태가 쓰이는 것들은 그 짝이 되는 비어원적인 형태보다 우선권을 줄 것을 다룬 항이다.1. \'휴지\'가 그 대표적인 예로서, 한자음 \'休紙\'에 대한 의식으로 종래 표준어로 인정되었던 \'수지\'보다 널리 쓰이게 되어 이번에 \'휴지\'만을 단일 표준어로 인정한 것이다. 2. 같은 이유로 \'갈비\'가 채택되고, 그동안 표준어로 인정되었던 \'가리\'를 버리게 되었다. 3. 이 중 \'적이\'는 특이하다. \'적이\'는 의미적으로 \'적다\'와는 멀어졌다. (오히려 반대의 의미를 가지게 되었다.) 그 때문에 그동안 한편으로는 \'저으기\'가 널리 보급되기도 하였다. 그러나 \'적다\'와의 관계를 부정할 수 없어 이것을 인정하는 쪽으로 결정하였다.
제6항 다음 단어들은 의미를 구별함이 없이, 한 가지 형태만을 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
돌
돐
생일, 주기
둘-째
두-째
\'제2, 두 개째\'의 뜻
셋-째
세-째
\'제3, 세 개째\'의 뜻
넷-째
네-째
\'제4, 네 개째\'의 뜻
빌리다
빌다
1. 빌려 주다, 빌려 오다2. \'용서를 빌다\'는 \'빌다\'임.
다만, \'둘째\'는 십 단위 이상의 서수사에 쓰일 때에 \'두째\'로 한다
ㄱ
ㄴ
비 고
열두-째
열두 개째의 뜻은 \'열둘째\'로.
스물두-째
스물두 개째의 뜻은 \'스물둘째\'로.
그동안 용법의 차이가 있는 것으로 규정해 온 것 중 그 구별이 어려워 혼란을 일으켜 오던 것을 정리한 것이다.
1.돌\'은 생일, \'돐\'은 \'한글 반포 500돐\'처럼 주기의 의미로 세분해 썼던 것을, 그러한 구분이 얼마간 인위적인 데다가 불필요한 세분이라 판단되어 \'돌\' 하나로 통합한 것이다.
2.\'두째, 세째\'는 \'첫째\'와 함께 차례를, \'둘째, 셋째\'는 \'하나째\'와 함께 \"사과를 벌써 셋째 먹는다\"에서와 같이 수량을 나타내는 것으로 구분하여 왔다. 그러나 언어 현실에서 이와 같은 구분 역시 인위적인 것으로 판단되어 이번에 \'둘째, 셋째\'로 통합한 것이다. 따라서 앞으로 \'두째, 세째,네째\'와 같은 표기는 어느 경우에도 볼 수 없게 되었다.
3.\'빌다\'에는 \'乞, 祝\'의 뜻이 있기에, \'借\'의 뜻으로는 \'빌려 오다\'로, \'貸\'의 뜻으로는 \'빌려 주다\'로 하여, \'빌리다\'에는 \'借, 貸\'의 뜻이 다 들어 있는 것으로 처리한 것이다.
다만, 차례를 나타내는 말로 \'열두째, 스물두째, 서른두째\' 등 \'두째\' 앞에 다른 수가 올 때에는 받침 \'ㄹ\'이 분명히 탈락하는 언어 현실을 살려 부득이 종래의 구분을 살렸다.
제7항 수컷을 이르는 접두사는 \'수-\'로 통일한다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
수-꿩
수-퀑/숫-꿩
\'장끼\'도 표준어임.
수-나사
숫-나사
수-놈
숫-놈
수-사돈
숫-사돈
수-소
숫-소
\'황소\'도 표준어임.
수-은행나무
숫-은행나무
\'암-수\'의 \'수\'는 역사적으로 명사 \'
제4항 다음 단어들은 거센소리로 나지 않는 형태를 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고,ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
가을-갈이
가을-카리
거시기
거시키
분침
푼침
제3항과 같은 취지로 개정한 것들이나, 발음 변화의 방향이 반대인 것들이다.1. \'거시키\'는 79, 84, 87 모든 안에서 다 \'거시기\'로 고쳐졌다. 2. \'분침\'은 \'分針\'이다.
제5항 어원에서 멀어진 형태로 굳어져서 널리 쓰이는 것은, 그것을 표준어로 삼는다. (ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
강낭-콩
강남-콩
고삿
고샅
겉~, 속~.
사글-세
삭월-세
\'월세\'는 표준어임.
울력-성당
위력-성당
떼를 지어서 으르고 협박하는 일
다만, 어원적으로 원형에 더 가까운 형태가 아직 쓰이고 있는 경우에는, 그것을 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림. )
ㄱ
ㄴ
비 고
갈비
가리
~구이, ~찜, 갈빗-대
갓모
갈모
1. 사기 만드는 물레 밑고리2. \'갈모\'는 갓 위에 쓰는, 유지로 만든 우비
굴-젓
구-젓
말-곁
말-겻
물-수란
물-수랄
밀-뜨리다
미-뜨리다
적-이
저으기
적이-나, 적이나-하면
휴지
수지
어원(語源)이 뚜렷한 데도 언중(言衆)들의 어원 의식이 약하여져 어원으로부터 멀어진 형태는 표준어로 삼고, 어원에 충실한 형태이더라도 현실적으로 쓰이지 않는 것은 표준어 영역 밖으로 밀어냄을 다룬 항이다.
1. \'강남콩(江南-)\'은 \'남비\'(제9항)와 함께 이미 어원을 인식하지 않고 \'강낭콩, 냄비\'로 쓰이고 있는 언어 현실을 그대로 반영한 것이다. 2. \'지붕을 이을 때에 쓰는 새끼\'와 \'좁은 골목이나 길\'을 다 함께 \'고샅\'으로 써 오던 것을 분화시켜 앞의 것을 \'고삿\'으로 바꾼 것이다.3. \'월세(月貰)\'의 딴 말인 \'삭월세\'를 \'朔月貰\'의 뜻으로 잡아 \'사글세\'란 말과 함께 써 오던 것을, \'朔月貰\'는 단순한 한자 취음(漢字取音)일 뿐으로 취할 바가 못 된다 하여 \'사글세\'만을 표준어로 삼은 것이다. 다만, 어원 의식이 남아 있어 그쪽 형태가 쓰이는 것들은 그 짝이 되는 비어원적인 형태보다 우선권을 줄 것을 다룬 항이다.1. \'휴지\'가 그 대표적인 예로서, 한자음 \'休紙\'에 대한 의식으로 종래 표준어로 인정되었던 \'수지\'보다 널리 쓰이게 되어 이번에 \'휴지\'만을 단일 표준어로 인정한 것이다. 2. 같은 이유로 \'갈비\'가 채택되고, 그동안 표준어로 인정되었던 \'가리\'를 버리게 되었다. 3. 이 중 \'적이\'는 특이하다. \'적이\'는 의미적으로 \'적다\'와는 멀어졌다. (오히려 반대의 의미를 가지게 되었다.) 그 때문에 그동안 한편으로는 \'저으기\'가 널리 보급되기도 하였다. 그러나 \'적다\'와의 관계를 부정할 수 없어 이것을 인정하는 쪽으로 결정하였다.
제6항 다음 단어들은 의미를 구별함이 없이, 한 가지 형태만을 표준어로 삼는다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
돌
돐
생일, 주기
둘-째
두-째
\'제2, 두 개째\'의 뜻
셋-째
세-째
\'제3, 세 개째\'의 뜻
넷-째
네-째
\'제4, 네 개째\'의 뜻
빌리다
빌다
1. 빌려 주다, 빌려 오다2. \'용서를 빌다\'는 \'빌다\'임.
다만, \'둘째\'는 십 단위 이상의 서수사에 쓰일 때에 \'두째\'로 한다
ㄱ
ㄴ
비 고
열두-째
열두 개째의 뜻은 \'열둘째\'로.
스물두-째
스물두 개째의 뜻은 \'스물둘째\'로.
그동안 용법의 차이가 있는 것으로 규정해 온 것 중 그 구별이 어려워 혼란을 일으켜 오던 것을 정리한 것이다.
1.돌\'은 생일, \'돐\'은 \'한글 반포 500돐\'처럼 주기의 의미로 세분해 썼던 것을, 그러한 구분이 얼마간 인위적인 데다가 불필요한 세분이라 판단되어 \'돌\' 하나로 통합한 것이다.
2.\'두째, 세째\'는 \'첫째\'와 함께 차례를, \'둘째, 셋째\'는 \'하나째\'와 함께 \"사과를 벌써 셋째 먹는다\"에서와 같이 수량을 나타내는 것으로 구분하여 왔다. 그러나 언어 현실에서 이와 같은 구분 역시 인위적인 것으로 판단되어 이번에 \'둘째, 셋째\'로 통합한 것이다. 따라서 앞으로 \'두째, 세째,네째\'와 같은 표기는 어느 경우에도 볼 수 없게 되었다.
3.\'빌다\'에는 \'乞, 祝\'의 뜻이 있기에, \'借\'의 뜻으로는 \'빌려 오다\'로, \'貸\'의 뜻으로는 \'빌려 주다\'로 하여, \'빌리다\'에는 \'借, 貸\'의 뜻이 다 들어 있는 것으로 처리한 것이다.
다만, 차례를 나타내는 말로 \'열두째, 스물두째, 서른두째\' 등 \'두째\' 앞에 다른 수가 올 때에는 받침 \'ㄹ\'이 분명히 탈락하는 언어 현실을 살려 부득이 종래의 구분을 살렸다.
제7항 수컷을 이르는 접두사는 \'수-\'로 통일한다.(ㄱ을 표준어로 삼고, ㄴ을 버림.)
ㄱ
ㄴ
비 고
수-꿩
수-퀑/숫-꿩
\'장끼\'도 표준어임.
수-나사
숫-나사
수-놈
숫-놈
수-사돈
숫-사돈
수-소
숫-소
\'황소\'도 표준어임.
수-은행나무
숫-은행나무
\'암-수\'의 \'수\'는 역사적으로 명사 \'
키워드
추천자료
<워드프로세서 ‘한글2005’의 한글맞춤법 및 표준어규정 오류> -졸업 논문
표준어규정과 표준어사용
표준어규정과 국어오용사례
표준어 규정
[표준어]표준말(표준어)의 의미, 표준말(표준어)의 구성, 표준말(표준어)의 기능, 표준말(표...
[표준말][표준어]표준말(표준어)의 역사, 표준말(표준어)의 자연성, 표준말(표준어)의 기능, ...
표준어규정 오용사례(방송, 아동도서, 교과서, 실생활에서) 및 실태, 해결책
표준어규정,어문규정과 교육과정 내용 체계,교과서 분석,교과 과정에서의 표준어규정 대안 모색
표준어규정,어문규정과 교육과정 내용 체계,교육과정의 내용 체계,어문규정집 내용 체계,고등...
소개글