본문내용
음성으로 인식하여 통역도 하고 번역도 하는 다시 말해서, 언어의 장벽을 뛰어넘는 세상이 온 것이다. 뿐만 아니라 수 초 내에 지구 한 바퀴를 돌아 정보를 탐색하는 세상이 왔다. 나는 나라와 나라간의 벽이 점차 허물어 질 것이라고 본다. 물론, 내 나라와 나만 위한다면 나의 주장은 설득력을 잃겠지만 각 나라끼리 교류하고 공부하며 서로의 역사, 문화, 이상, 예술을 배워 net 세상에 가미한다면 헌팅턴이 말하는 그런 '문명의 충돌'은 일어나지 않을 것이라고 본다.
헌팅턴이 말하는 '문명의 충돌...............' 이것은 이 책 한 권만 읽고서 그렇다, 그렇지 않다 라고 단정지을 만큼 가벼운 소재가 아니라 좀더 많은 서적을 접하고 좀더 깊게 생각해 보아야 할 사안인 것 같다.
단지 나는 헌팅턴의 '반드시 문명의 충돌은 일어난다' 라는 주장의 섣부른 일반화에 반기를 든 것이고 그가 말하는 충돌, 분쟁이 일어나기보다는 그에 앞서서 그러한 충돌을 완화시킬 수 있는 상호이해와 화합, 그리고 서로간의 상이함에서 나오는 호기심과 새로운 것을 알아 가는 앎의 즐거움에서 평화와 화해가 올 수 있다는 것을 헌팅턴과는 다른 시각으로 본 나의 주장을 말하려는 것이다.
헌팅턴이 말하는 '문명의 충돌...............' 이것은 이 책 한 권만 읽고서 그렇다, 그렇지 않다 라고 단정지을 만큼 가벼운 소재가 아니라 좀더 많은 서적을 접하고 좀더 깊게 생각해 보아야 할 사안인 것 같다.
단지 나는 헌팅턴의 '반드시 문명의 충돌은 일어난다' 라는 주장의 섣부른 일반화에 반기를 든 것이고 그가 말하는 충돌, 분쟁이 일어나기보다는 그에 앞서서 그러한 충돌을 완화시킬 수 있는 상호이해와 화합, 그리고 서로간의 상이함에서 나오는 호기심과 새로운 것을 알아 가는 앎의 즐거움에서 평화와 화해가 올 수 있다는 것을 헌팅턴과는 다른 시각으로 본 나의 주장을 말하려는 것이다.