본문내용
(生食,去腸間酸水。)
제녕은 날로 먹어서 장 속의 신물을 제거한다.
旋覆花
선복화
〔菜穀〕
채소와 곡식
蘿蔔
무
(食物作酸,生食卽止。)
나복은 음식물을 먹으면 신물이 생김에 날로 먹으면 그치게 하다.
米醋
쌀식초
(破結氣,心中酸水痰飮。)
미초는 결기를 깨니 심속에 신물과 담음을 치료한다.
神 麥蘗
신국 맥벽
[果木]
과일나무
橘皮 木瓜 子 山
귤피 목과 사자 명사 온발 산사
(除心間酸水,止惡心。)
귤피 목과 사자 명사 온발 산사는 심장 사이의 신물을 제거하고 오심을 그치게 한다.
胡桃
호도
(食物醋心,以乾薑同嚼下,立止。)
호도는 음식을 먹으면 심장을 시게 하면 건강과 함께 씹어서 연하하면 곧 그친다.
檳
빈랑
(醋心吐水,同橘皮末服。)
빈랑은 심장을 시게 하고 물을 토함에 귤피와 함께 가루로 복용한다.
大腹皮
대복피
(痰隔醋心,同疏氣藥、鹽、薑煎服。)
대복피는 담이 막고 심을 시게 함에 소기약, 소금, 생강과 함께 달여 복용한다.
厚朴
후박
(吐酸水,溫胃氣。)
후박은 신물을 토함을 치료하니 위기를 따뜻하게 한다.
樟材
장재
(宿食不消,常吐酸臭水,煎湯服。)
장재는 숙식이 소멸하지 않고 항상 신냄새나는 물을 토함에 달인 탕으로 복용한다.
莢子心
조협자심
(嚼食,治膈痰呑酸。)
조협자심은 씹어 먹으면 횡격막의 담과 탄산을 치료한다.
梔子
치자
〔蟲獸〕
벌레와 들짐승
殼
가막조개 패각
(呑酸心痛,燒服。)
현각은 탄산과 심통에 태워 복용한다.
羊屎
양똥
(煎酒服。)
양시를 달여 술로 복용한다.
頭垢
비듬
(噫吐酸漿,以漿水煎服一杯。)
두구는 트림 신장을 토함에 장수로 달여 한 잔을 복용한다.
제녕은 날로 먹어서 장 속의 신물을 제거한다.
旋覆花
선복화
〔菜穀〕
채소와 곡식
蘿蔔
무
(食物作酸,生食卽止。)
나복은 음식물을 먹으면 신물이 생김에 날로 먹으면 그치게 하다.
米醋
쌀식초
(破結氣,心中酸水痰飮。)
미초는 결기를 깨니 심속에 신물과 담음을 치료한다.
神 麥蘗
신국 맥벽
[果木]
과일나무
橘皮 木瓜 子 山
귤피 목과 사자 명사 온발 산사
(除心間酸水,止惡心。)
귤피 목과 사자 명사 온발 산사는 심장 사이의 신물을 제거하고 오심을 그치게 한다.
胡桃
호도
(食物醋心,以乾薑同嚼下,立止。)
호도는 음식을 먹으면 심장을 시게 하면 건강과 함께 씹어서 연하하면 곧 그친다.
檳
빈랑
(醋心吐水,同橘皮末服。)
빈랑은 심장을 시게 하고 물을 토함에 귤피와 함께 가루로 복용한다.
大腹皮
대복피
(痰隔醋心,同疏氣藥、鹽、薑煎服。)
대복피는 담이 막고 심을 시게 함에 소기약, 소금, 생강과 함께 달여 복용한다.
厚朴
후박
(吐酸水,溫胃氣。)
후박은 신물을 토함을 치료하니 위기를 따뜻하게 한다.
樟材
장재
(宿食不消,常吐酸臭水,煎湯服。)
장재는 숙식이 소멸하지 않고 항상 신냄새나는 물을 토함에 달인 탕으로 복용한다.
莢子心
조협자심
(嚼食,治膈痰呑酸。)
조협자심은 씹어 먹으면 횡격막의 담과 탄산을 치료한다.
梔子
치자
〔蟲獸〕
벌레와 들짐승
殼
가막조개 패각
(呑酸心痛,燒服。)
현각은 탄산과 심통에 태워 복용한다.
羊屎
양똥
(煎酒服。)
양시를 달여 술로 복용한다.
頭垢
비듬
(噫吐酸漿,以漿水煎服一杯。)
두구는 트림 신장을 토함에 장수로 달여 한 잔을 복용한다.
소개글