목차
곽란
습열
초부 과목
습열
초부 과목
본문내용
(絞汁入醋服。)
녹두엽은 쥐어짠 즙을 식초에 넣고 복용한다.
綠豆粉
녹두가루
(新水 調服。)
녹두분은 새로운 물에 조복한다.
水芹
물미나리
(止小兒吐瀉。)
수근은 소아 구토와 설사를 멎게 한다.
〔果木〕
과일나무
木瓜
모과
(亂大吐下,轉筋不止,水煎或酒煎服。核及枝、葉、皮、根,皆可用。)
모과는 곽란으로 크게 구토 사하하여 전근이 그치지 않음에 물에 달이거나 혹은 술에 달여 복용한다. 모과 씨나 가지, 잎, 껍질, 뿌리 모두 사용할 수 있다.
子
명사 사자
(同。)
명사는 사자와 함께 모과와 같다.
梨葉
배잎
(煮汁服。)
이엽은 달인 즙을 복용한다.
棠梨枝葉
아가위와 배의 가지와 잎
(同木瓜 煎服)
당리지엽은 모과와 함께 달여 복용한다.
梅葉
매화잎
(煮汁服。)
매엽은 달인 즙을 복용한다.
烏梅
오매
(止吐逆 亂下氣消痰止渴)
오매는 토역을 멎게 하니 곽란과 하기에 담을 소멸케 하고 갈증을 멎게 한다.
鹽梅
염장한 매실
(煎汁)
염매는 달인 즙을 머금는다.
藕汁
우즙
(入薑汁同飮。)
우즙은 생강즙에 함께 넣고 마신다.
蓮薏
연의
(止亂。)
연의는 곽란을 멎게 한다.
梔子
치자
(亂轉筋,燒硏湯服。)
치자는 곽란 전근에 태워 갈은 탕에 복용한다.
桑葉
뽕잎
(煎飮。)
상엽은 달여 마신다.
桑白皮
상백피
(止亂 吐瀉。)
상백피는 곽란과 구토 설사를 멎게 한다.
荊葉
형엽
(煎飮。)
가시나무잎을 달여 마신다.
柏木
잣나무
(洗轉筋。)
백목은 전근에 씻는다.
槐葉
홰나무잎
(同桑葉、甘草煎飮。)
괴엽은 상엽과 감초 함께 달여 마신다.
蘇枋木
소방목
(煎飮。)
소방목은 달여 마신다.
楓皮
단풍나무껍질
녹두엽은 쥐어짠 즙을 식초에 넣고 복용한다.
綠豆粉
녹두가루
(新水 調服。)
녹두분은 새로운 물에 조복한다.
水芹
물미나리
(止小兒吐瀉。)
수근은 소아 구토와 설사를 멎게 한다.
〔果木〕
과일나무
木瓜
모과
(亂大吐下,轉筋不止,水煎或酒煎服。核及枝、葉、皮、根,皆可用。)
모과는 곽란으로 크게 구토 사하하여 전근이 그치지 않음에 물에 달이거나 혹은 술에 달여 복용한다. 모과 씨나 가지, 잎, 껍질, 뿌리 모두 사용할 수 있다.
子
명사 사자
(同。)
명사는 사자와 함께 모과와 같다.
梨葉
배잎
(煮汁服。)
이엽은 달인 즙을 복용한다.
棠梨枝葉
아가위와 배의 가지와 잎
(同木瓜 煎服)
당리지엽은 모과와 함께 달여 복용한다.
梅葉
매화잎
(煮汁服。)
매엽은 달인 즙을 복용한다.
烏梅
오매
(止吐逆 亂下氣消痰止渴)
오매는 토역을 멎게 하니 곽란과 하기에 담을 소멸케 하고 갈증을 멎게 한다.
鹽梅
염장한 매실
(煎汁)
염매는 달인 즙을 머금는다.
藕汁
우즙
(入薑汁同飮。)
우즙은 생강즙에 함께 넣고 마신다.
蓮薏
연의
(止亂。)
연의는 곽란을 멎게 한다.
梔子
치자
(亂轉筋,燒硏湯服。)
치자는 곽란 전근에 태워 갈은 탕에 복용한다.
桑葉
뽕잎
(煎飮。)
상엽은 달여 마신다.
桑白皮
상백피
(止亂 吐瀉。)
상백피는 곽란과 구토 설사를 멎게 한다.
荊葉
형엽
(煎飮。)
가시나무잎을 달여 마신다.
柏木
잣나무
(洗轉筋。)
백목은 전근에 씻는다.
槐葉
홰나무잎
(同桑葉、甘草煎飮。)
괴엽은 상엽과 감초 함께 달여 마신다.
蘇枋木
소방목
(煎飮。)
소방목은 달여 마신다.
楓皮
단풍나무껍질
소개글