목차
‘언어의 특징’과 ‘국어 교육’과의 관계
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 언어의 특성
1. 언어의 자의성(arbitrary)
2. 언어의 양면성(duality)
3. 언어의 창조성(creativity)
4. 언어의 상호교환성(interchangeable)
5. 언어의 전위(displaccment)
6. 언어의 문화적 전승(cultural transmission)
Ⅲ. 학생과 교사에게 어떤 의미인가?
Ⅳ. 학생들에게 어떻게 가르칠 것인가?
Ⅴ. 결론
<참고문헌>
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 언어의 특성
1. 언어의 자의성(arbitrary)
2. 언어의 양면성(duality)
3. 언어의 창조성(creativity)
4. 언어의 상호교환성(interchangeable)
5. 언어의 전위(displaccment)
6. 언어의 문화적 전승(cultural transmission)
Ⅲ. 학생과 교사에게 어떤 의미인가?
Ⅳ. 학생들에게 어떻게 가르칠 것인가?
Ⅴ. 결론
<참고문헌>
본문내용
별로 국어의 특성에 대해 조사해 와서 조원들 간에 의견을 나누는 토론시간도 가질 수 있다면 더욱 좋을 것이다. 이런 수업은 다소 시간이 오래 걸릴 수도 있는 방법이기는 하다. 하지만 ‘언어의 특성’이라는 것이 국어지식의 다른 많은 내용에까지 영향을 끼치는 것이므로, 많은 시간을 투자하여 한번만 제대로 공부해 둔다면, 그 후에 또 다시 설명하는 반복적인 일을 줄일 수 있을 것이다.
Ⅴ. 결론
우리가 언어의 특징을 아는 것에서 그치는 것이 아니라, 그 특성에 대해 제대로 이해하여야 할 것이라는 생각이 들었다. 언어의 특성을 아는 것이 국어에 관한 여러 가지 지식의 토대가 될 수 있는 것이기 때문이다. 이번 과제로, 언어의 특성에 대해 다시 한번 조사하면서 깨닫게 된 점은 ‘내가 알고 있기는 하지만 제대로 알고 있지는 않았다’는 것이다. 앞으로도 국어 공부를 하면서 이런 경우가 많이 발생할 것이다. 국어 지식에 대해 공부할 기회가 생길 때마다 꼼꼼히 조사해두어 얕은 지식이 아니라 깊은 지식을 쌓아, 학생들에게 많이 전달해줄 수 있는 교사가 될 수 있도록 미리미리 준비해야겠다는 결심을 해보았다.
<참고문헌>
김선미, 『언어와 언어학이론』, 한국문화사, 2005
Ⅴ. 결론
우리가 언어의 특징을 아는 것에서 그치는 것이 아니라, 그 특성에 대해 제대로 이해하여야 할 것이라는 생각이 들었다. 언어의 특성을 아는 것이 국어에 관한 여러 가지 지식의 토대가 될 수 있는 것이기 때문이다. 이번 과제로, 언어의 특성에 대해 다시 한번 조사하면서 깨닫게 된 점은 ‘내가 알고 있기는 하지만 제대로 알고 있지는 않았다’는 것이다. 앞으로도 국어 공부를 하면서 이런 경우가 많이 발생할 것이다. 국어 지식에 대해 공부할 기회가 생길 때마다 꼼꼼히 조사해두어 얕은 지식이 아니라 깊은 지식을 쌓아, 학생들에게 많이 전달해줄 수 있는 교사가 될 수 있도록 미리미리 준비해야겠다는 결심을 해보았다.
<참고문헌>
김선미, 『언어와 언어학이론』, 한국문화사, 2005