[무역영어] 제7주 Internet E-mail Letter
본 자료는 7페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
해당 자료는 7페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
7페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

 Prat Ⅲ  Internet E-Mail Letter
 ․ 1차시 : Section 1  e-Mail English
          E-mail의 작성요령과 E-mail의 서식

 ․ 2차시 : E-메일주소의 통지 및 E-메일 취소
          Home Page(Web site)를 방문하고 수출(입)거래제의

 ․ 3차시 : 신제품의 판매권유(Sales Circular)와 조회

본문내용

한국어를 그대로 영어로 번역하면 아무래도 애매한 문장이 되거나 뜻이 불 분문명한 문장이 되기 쉽다. 게다가 영문은 국문과 구조적으로 화법, 서식, 순서 등이 모두 다르다. 한국적 사고방식과 쓰는 방법은 영문의 문서에 적용할 수 없다. 영문문서를 잘 쓰기 위해서는 무엇보다도 경험이 필요하다. 알기 쉬운 영문 E-mail를 작성하는 데는 Who, What, Where, When, why and How (5W1H)의 법칙에 따라야 한다. Who(누가), Who(왜) 및 How(어떻게)라는 순서는 통상 한국어의 순서와는 다르다. 이것이 영미인 들이 생각하는 5W1H이고 이 어순이 영어문법에 적합한 것이다. 예컨대, "The president bought a personal computer at the electronic store yesterday for his staff with VISA card."는 5W1H원칙이 모두 사용된 문장이다.

키워드

  • 가격3,000
  • 페이지수22페이지
  • 등록일2008.03.28
  • 저작시기2008.2
  • 파일형식파워포인트(ppt)
  • 자료번호#458292
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니