외래어의 잘못된 사용 실태와 그 개선방안에 관한 조사
본 자료는 3페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
해당 자료는 3페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
3페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

목차

1.서론

2.본론
1) 외래어의 종류
ㄱ. 한문의 영향으로 생긴 외래어
ㄴ. 일본에서 온 외래어
ㄷ. 영어에서 온 외래어
ㄹ. 기타 외래어
2) 외래어의 사용실태와 문제점
ㄱ. 신문, 방송, 광고 분야에서의 외래어 사용
ㄴ. 상호, 상표분야에서 사용되는 외래어
ㄷ. 컴퓨터 통신 분야에서 사용되는 외래어
3) 외래어의 올바른 사용에 대한 방안
ㄱ. 정부차원의 언어정책
ㄴ. 사회적인 언어운동
ㄷ. 개인의 의식 변화

3.결론

『참고문헌』

본문내용

외래어 순화에서 중요한 역할을 지니고 있다. 사회적인 언어운동을 통해서 사회전반의 잘못된 외래어 사용을 제한하며, 허용 범위를 적절하게 맞추어 외래어가 아무런 제약 없이 봇물 쏟아지듯 들어오는 것을 막아야 한다. 또한 사회 전반에 무비판적 외래어 차용을 경계하는 비판적 의식을 대중들에게 심어주어 외래어를 사용하는 것에 대한 신중을 기할 것을 강조시켜야 한다.
얼마 전 11월 2일 금요일에 ‘바람직한 외래어 정책 수립을 위한 학술 토론회’가 열렸다. 이것은 급변하는 국어환경, 특히 외래어 남용 및 표기 혼란에 대처하는 종합적인 외래어 정책 수립을 위한 학술 토론회다. 여기서 많은 학자들이 모여 함께 논의하고 해결방안을 모색했다. 이런 사회적 움직임이 외래어를 순화시키고 우리말을 정화시키는 데 큰 영향을 끼칠 것이다.
공익광고협의회에서 제작하는 담배나 마약에 대한 경고 메시지를 담은 광고를 본 적이 있을 것이다. 외래어 순화 운동에 대한 것도 광고로 만들어서 사람들이 외래어 남용의 심각성을 알게 하는 것이다.
또 쇼 프로그램을 통해 외래어 순화 운동의 필요성을 보다 친근하게 받아들이게 할 수 있다. ‘상상 플러스’나 ‘우리말 나들이’처럼 점점 잃어가는 우리말을 배울 수 있게 하는 프로그램과 같은 맥락으로, 우리가 평소에 무의식적으로 남용하고 오용하는 외래어 사용 습관을 고칠 수 있게 해주는 것이다.
ㄷ. 개인의 의식 변화
외래어를 순화시키기 위해서는 먼저 지식인들의 각성이 필요하다. 일상 언어생활에서 외국어를 사용하고, 차용하는 주체는 지식인들이기 때문에 지식인들의 각성 없이 국어 순화 운동이 성과를 거두기 어려울 것이다. 따라서 지식인이 외래어나 외국어를 많이 쓰는 것이 그들의 자랑을 뽐내는 것이 아니라 국어를 망쳐가고 있다는 인식을 심어주어야 한다.
연예인들의 각성 또한 필요하다. 요즘 대중가요의 가사나 연예인의 예명, 프로그램 이름 등에 사용되는 언어는 한국어뿐 아니라 외래어, 외국어도 다양하게 섞여있다. 이제 외래어, 외국어가 빠져 있으면 허전한 느낌까지 들게 한다. 연예인들은 매체를 통한 그 영향력이 강하기 때문에 우리말을 사랑하고 사용하고자 하는 의식을 키워야 잘못된 언어 습관을 개선시키는 데 도움이 될 것이다.
또한 일반인들도 외국어나 외래어로 된 상품명이나 상호명이 좀 더 멋있어 보이거나 우월한 것처럼 의식하는 것을 지양해야 할 것이다. 우리나라는 외국 상호명이 붙거나 메이커가 있으면 무조건 좋게 생각하는 풍조 때문에 상품명이나 상호 명에 잘못된 외래어가 사용되어 있어도 아무 비판 없이 구입하게 된다. 따라서 일반인들 또한 이러한 풍조에서 벗어나 잘못된 외래어 사용에 대한 비판적 의식을 지녀야 한다.
3.결론
우리나라는 예로부터 중국, 일본과의 왕래가 많았고 근대 이후에는 서양문물이 급속도로 들어오면서 외래어의 유입경로가 매우 다양하고 그 양도 많다. 또 국제화 시대의 도래와 함께 우리나라는 세계의 여러 나라들과 교류를 더욱 활발히 하고 있기 때문에 외국어의 유입은 더욱 많아지고 그에 비례하여 외래어도 더 많이 생겨날 것이다. 이러한 외국어와 외래어의 홍수 속에서 우리가 우리말의 뿌리를 지키고 우리말을 올바르게 사용하기 위해서는 위에서 알아본 바와 같이 사회 각 계 각 층의 관심과 노력이 필요하다. 중요한 것은 한 국가의 언어라는 것은 단지 언어에 그치는 것이 아니라 자국민의 정서와 민족의식을 내포하는 움직이는 역사라는 점을 잊지 않아야 한다. 따라서 한국어 구성의 한 요소로 자리 잡은 외래어를 그 수용의 의미와 목적을 분명히 이해하고 사용해야 한다. 그 기본 의식을 바탕으로 하기에 국어정서법의 큰 흐름에 맞춰 받아들여야 할 것은 올바르게 사용해야 하며, 충분히 아름다운 우리말로 바꾸어 쓸 수 있는데 남용되는 외래어에 대해서는 지속적으로 순화어로 바꾸려는 노력이 필요하다. 특히 우리 대학생들은 외국 문물에 대한 거부감이 다른 중, 장년 세대보다 덜하기 때문에 외국어와 외래어를 실생활에서 더욱 남용하고 있는 것이 사실이다. 그렇기 때문에 제도적 사회적 변화보다는 우리 스스로가 외래어를 분별하여 사용할 줄 아는 지혜가 필요하다. 우리말을 올바르게 사용하기 위해 가장 필요한 것은 우리말을 아끼고 사랑하는 개인의 마음가짐이라고 할 수 있다.
『참고문헌』
최용기,「국어순화자료집」, 국립국어연구원.
정희원,「외래어 표기 용례집」, 국립국어연구원.
이은경,「방송 분야의 외래어 사용 실태와 순화 방안」, 국어학회.
이기문,「국어순화와 외래어 문제」, 어문연구.
  • 가격2,500
  • 페이지수9페이지
  • 등록일2008.09.22
  • 저작시기2008.9
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#480402
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
청소해
다운로드 장바구니