윌리엄포크너의 메마른구월 [영미단편소설] - 윌리엄포크너(William Faulkner)의 『메마른 구월(Dry September)』의 다음 대목이 누구의 말인지 밝히고, 작품 전체의 맥락에서 어떤 의미를 지니는가 쓰시오
본 자료는 1페이지 의 미리보기를 제공합니다. 이미지를 클릭하여 주세요.
닫기
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
해당 자료는 1페이지 까지만 미리보기를 제공합니다.
1페이지 이후부터 다운로드 후 확인할 수 있습니다.

소개글

윌리엄포크너의 메마른구월 [영미단편소설] - 윌리엄포크너(William Faulkner)의 『메마른 구월(Dry September)』의 다음 대목이 누구의 말인지 밝히고, 작품 전체의 맥락에서 어떤 의미를 지니는가 쓰시오에 대한 보고서 자료입니다.

목차

1. 소설의 시작
2. 남부인의 정신
3. 제시된 대목의 작품 속 역할
4. 윌리 마이어스에 대한 복수는 누구를 위한 것인가
5. 참고문헌

본문내용

houlder. She stood passive, looking at him.
“내가 말하지 않았나?” 그는 그녀에게 다가갔다. 그녀는 올려다보았다. 그는 그녀의 어깨를 잡았다. 그녀는 수동적으로 서서, 그를 바라보았다.
\"Don\'t, John. I couldn\'t sleep . . . The heat; something. Please, John. You\'re hurting me.\"
“그러지 말아요, 존. 나는 잠을 잘 수가 없어요 ... 그 열기; 무언가. 제말, 존. 당신은 나를 해치고 있어요.”
(중략)
[He took the pistol from his hip] and {laid it on the table beside the bed}, and sat on the bed and removed his shoes, and (rose and slipped his trousers off).
[그는 엉덩이에서 권총을 꺼냈고] {그것을 침대 옆 테이블에 올려놓았다} 그리고 침대에 앉아 그의 신발을 벗고, (올라가 그의 바지를 벗었다).
He was sweating again already, and [he stooped] and {hunted furiously for the shirt}.
그는 이미 다시 땀을 흘리고 있었고, [몸을 구부리고] {격하게 그의 셔츠를 찾았다}.
*참고문헌
<영미단편소설> 김보원 ,신현욱 지음 | 발행일 2011-07-01
<윌리엄 포크너 작품에 나타난 폭력의 양상: 희생양 메커니즘> 정현숙(계명대학교), 신영어영문학, 54집 (2013. 2), 신영어영문학회, 151-170쪽
  • 가격2,500
  • 페이지수5페이지
  • 등록일2014.11.04
  • 저작시기2014.11
  • 파일형식한글(hwp)
  • 자료번호#5239074
본 자료는 최근 2주간 다운받은 회원이 없습니다.
다운로드 장바구니