목차
초본
고본
갈근
승마
백지
고본
갈근
승마
백지
본문내용
(밀 랍{납}; -총21획; la)으로 되어 있다.
茶嚼 嚼(씹을 작; -총21획; jiao,jue)이 원문에는 送으로 되어 있다.
下。)
양길로 처방에 백지탕을 4,5번 탕포하여 꿀로 탄환크기로 환을 만들면 도량환이라고 이름하였다. 매번 1환을 복용하며 형개를 점복해 식초와 차로 씹어서 연하한다.
(楊吉老,名介,治王定國病時在都梁,因以名丸).
양길로는 이름이 개이며 왕정국이 병들음을 치료할 때 도량에 있어서 그로 기인하여 도량환이라고 하였다.
眉骨痛
백지는 미릉골통을 치료한다.
(風熱與痰,同酒浸黃芩爲末,茶下)
풍열과 담이 함께 술에 담가 황금을 가루내어 차로 연하한다.
牙痛(上屬足陽明,下屬手陽明,二經風熱)
백지는 아통을 치료한다. 윗 잇몸은 족양명에 속하며, 아래 잇몸은 수양명에 속하니 두 경락은 풍열사가 있어서이다.
鼻淵.
백지는 비연을 치료한다.
(肺主鼻,風熱乘肺,上於腦,故鼻多濁涕而淵。經曰腦爲涕,宜同細辛、辛夷治之).
폐는 비를 주관하며 풍열이 폐를 타면 위로 뇌를 녹이므로 코에 탁한 콧물이 많아서 비연이 된다. 내경에서 말하길 뇌에 삼설하면 콧물이 되니 세신, 신이와 함께 치료한다.
目淚出,面.
눈이 가렵고 눈물이 남과 얼굴 기미를 치료한다.
(干去聲,面黑氣)
간은 거성이며 안면의 흑색 기이다.
瘢疵(可作面脂).
백지는 반자를 치료한다. 얼굴 화장품으로 만들 수 있다.
皮膚燥,三經風熱之病。
피부가 건조하고 소양이 있으면 3경락의 풍열병의 약이 된다.
及血崩血閉,腸風痔瘻,癰疽瘡瘍,三經濕熱之病。
혈붕과 혈폐와 장풍과 치루와 옹저 창양은 3경락이 습열의 병이다.
活血排膿.
백지는 혈을 활발케 하며 농을 배출케 한다.
(腸有敗膿血,淋露腥穢,致臍腹冷痛,須此排之).
장에 패한 농혈이 있으면 임증에 비린냄새가 노출되며 배꼽과 배가 차고 아프니 반드시 백지로 배출케 한다.
生肌止痛,解砒毒、蛇傷.
백지는 살갗을 생성하며 진통하며 비상독, 뱀 손상을 풀어준다.
(先以繩紮傷處,酒調下白芷末五錢。種白芷,能蛇)。
먼저 줄로 상처를 묶고 술로 백지가루 20g을 조복한다. 백지를 심으면 뱀을 피하게 한다.
又治後傷風,血虛頭痛.
백지는 또한 산후상풍과 혈허두통을 치료한다.
(自魚尾上攻,多在日,宜四物加辛、芷。)
두통이 어미에서부터 위로 공격하며 많이 늦게 있으면 사물탕에 세신, 백지를 가미한다.
(如氣虛頭痛,多在晨,宜芎、藁, 倍參、耆。)
만약 기허두통으로 많이 맑은 새벽에 있으면 천궁, 고본이 마땅하며 인삼, 황기를 배로 한다.
(保壽堂治正、偏頭痛,白芷、川芎各三錢,牛腦上,加酒頓熟,熱食盡醉,其病如失。)
보수당에서 정두통, 편두통을 치료함에 백지, 천궁은 각자 12g이며 우뇌를 위에 비비며 술로 더하여 익히면서 뜨겁게 먹음을 다 취하게 하니 병이 잃은 듯하다.
(魚尾,目之上角)。
어미는 눈의 위 뿔이다.
然其性升散,血熱有虛火者禁用。
백지는 약성이 상승하고 발산하며 혈열로 허화가 있으면 사용을 금기한다.
色白、氣香者佳,或微炒用。
백지는 백색이며 기가 향기나면 좋고 혹은 약간 볶아서 사용한다.
當歸爲使。惡旋覆花。
백지와 당귀는 상사가 된다. 선복화와 백지는 상오한다.
茶嚼 嚼(씹을 작; -총21획; jiao,jue)이 원문에는 送으로 되어 있다.
下。)
양길로 처방에 백지탕을 4,5번 탕포하여 꿀로 탄환크기로 환을 만들면 도량환이라고 이름하였다. 매번 1환을 복용하며 형개를 점복해 식초와 차로 씹어서 연하한다.
(楊吉老,名介,治王定國病時在都梁,因以名丸).
양길로는 이름이 개이며 왕정국이 병들음을 치료할 때 도량에 있어서 그로 기인하여 도량환이라고 하였다.
眉骨痛
백지는 미릉골통을 치료한다.
(風熱與痰,同酒浸黃芩爲末,茶下)
풍열과 담이 함께 술에 담가 황금을 가루내어 차로 연하한다.
牙痛(上屬足陽明,下屬手陽明,二經風熱)
백지는 아통을 치료한다. 윗 잇몸은 족양명에 속하며, 아래 잇몸은 수양명에 속하니 두 경락은 풍열사가 있어서이다.
鼻淵.
백지는 비연을 치료한다.
(肺主鼻,風熱乘肺,上於腦,故鼻多濁涕而淵。經曰腦爲涕,宜同細辛、辛夷治之).
폐는 비를 주관하며 풍열이 폐를 타면 위로 뇌를 녹이므로 코에 탁한 콧물이 많아서 비연이 된다. 내경에서 말하길 뇌에 삼설하면 콧물이 되니 세신, 신이와 함께 치료한다.
目淚出,面.
눈이 가렵고 눈물이 남과 얼굴 기미를 치료한다.
(干去聲,面黑氣)
간은 거성이며 안면의 흑색 기이다.
瘢疵(可作面脂).
백지는 반자를 치료한다. 얼굴 화장품으로 만들 수 있다.
皮膚燥,三經風熱之病。
피부가 건조하고 소양이 있으면 3경락의 풍열병의 약이 된다.
及血崩血閉,腸風痔瘻,癰疽瘡瘍,三經濕熱之病。
혈붕과 혈폐와 장풍과 치루와 옹저 창양은 3경락이 습열의 병이다.
活血排膿.
백지는 혈을 활발케 하며 농을 배출케 한다.
(腸有敗膿血,淋露腥穢,致臍腹冷痛,須此排之).
장에 패한 농혈이 있으면 임증에 비린냄새가 노출되며 배꼽과 배가 차고 아프니 반드시 백지로 배출케 한다.
生肌止痛,解砒毒、蛇傷.
백지는 살갗을 생성하며 진통하며 비상독, 뱀 손상을 풀어준다.
(先以繩紮傷處,酒調下白芷末五錢。種白芷,能蛇)。
먼저 줄로 상처를 묶고 술로 백지가루 20g을 조복한다. 백지를 심으면 뱀을 피하게 한다.
又治後傷風,血虛頭痛.
백지는 또한 산후상풍과 혈허두통을 치료한다.
(自魚尾上攻,多在日,宜四物加辛、芷。)
두통이 어미에서부터 위로 공격하며 많이 늦게 있으면 사물탕에 세신, 백지를 가미한다.
(如氣虛頭痛,多在晨,宜芎、藁, 倍參、耆。)
만약 기허두통으로 많이 맑은 새벽에 있으면 천궁, 고본이 마땅하며 인삼, 황기를 배로 한다.
(保壽堂治正、偏頭痛,白芷、川芎各三錢,牛腦上,加酒頓熟,熱食盡醉,其病如失。)
보수당에서 정두통, 편두통을 치료함에 백지, 천궁은 각자 12g이며 우뇌를 위에 비비며 술로 더하여 익히면서 뜨겁게 먹음을 다 취하게 하니 병이 잃은 듯하다.
(魚尾,目之上角)。
어미는 눈의 위 뿔이다.
然其性升散,血熱有虛火者禁用。
백지는 약성이 상승하고 발산하며 혈열로 허화가 있으면 사용을 금기한다.
色白、氣香者佳,或微炒用。
백지는 백색이며 기가 향기나면 좋고 혹은 약간 볶아서 사용한다.
當歸爲使。惡旋覆花。
백지와 당귀는 상사가 된다. 선복화와 백지는 상오한다.
소개글