목차
相五德配五行第三
제 3 상의 5덕이 5행에 배속함
郭林宗 곽림종
제 3 상의 5덕이 5행에 배속함
郭林宗 곽림종
본문내용
人間。
마음의 꾀는 측정하기 어렵고 신의는 인간을 움직인다.
成和子云:土形主厚,得其五厚,氣色不雜,精神不亂,動止敦龐 龐(클, 높다 방; -총19획; pang)
, 處久而靜也。
성화자가 말하길 토형은 주로 두터워서 5가지 두터움을 얻으며 기와 색이 혼잡하지 않고 정과 신이 혼란하지 않으며 행동거지가 두텁고 크면 오래 거처하여 안정된다.
秘訣云:土浮游於四季,旺在辰戌丑未,寄在丙子。
비결에서 말하길 토는 사계절에 부유하며 진술축미에 왕성하며 병정에 붙어 있다.
一季, 主事十八日.
토가 한 계절에 주로 18일을 맡는다.
其德能生萬物,在人爲信。
토덕은 만물을 생성하며 사람에게 있어서는 믿음이 된다.
得其形,得其性,是爲土,主載育有容,定貧富也。
토형을 얻으며 성질을 얻으면 진짜 토가 되니 주로 싣고 기름에 용납함이 있어서 빈부를 결정한다.
經云:似土得土厚櫃 櫃(함 궤; -총18획; gui)는 원문에는 (고리버들, 느티나무 거; -총9획; ju,gui)
庫。
경전에 말하길 토와 유사하여 토를 얻으면 두터워 궤짝과 창고가 된다.
此爲五德配五行。
이는 5덕이 5행과 배오함이다.
總結上文而言之。
위 문장을 총결론하여 말함이다.
《風鑒》云:木要瘦,金要方、水肥土厚火尖長。
풍감에서 말하길 목형은 말라야 하며, 금형은 모나야 하며, 수형은 살찌고, 토형은 두텁고 화형은 뾰족하고 길어야 한다.
形體相生便爲吉,忽然相克定爲殃。
형체가 생상하면 곧 길하며 갑자기 상극하면 재앙으로 결정된다.
秘訣云:蒼松翠柏,歲寒不凋、可以觀仁;
비결에서 말하길 푸른 소나무와 비취색 잣나무는 세상이 차도 시들지 않으니 인함을 볼 수 있다.
精金美玉, 百煉成剛 成剛는 원문에는 琢磨로 되어 있다.
,可以觀義 意(뜻 의; -총13획; yi)의 원문은 義이다.
;
정밀한 금과 아름다운 옥은 백번 단련하여도 강해지니 의를 볼 수 있다.
火風烹,鼎養聖賢、可以觀禮;
화와 바람으로 삶고 익히면 솥은 성인과 현인을 기르므로 예를 볼 수 있다.
長江大河,天機動流,可以觀智;
긴 강과 큰 하천은 천기가 유동하니 지혜를 볼 수 있다.
名山大川,載重不泄,可以觀信.
이름난 산과 큰 하천은 무거움을 싣고도 새지 않으니 신의를 볼 수 있다.
人與天地立。
사람은 하늘과 땅과 함께 선다.
天地,一人也、人 一天地也。
천지는 한 사람이며, 사람은 한 천지이다.
知此五德配五行之說, 其 (미칠, 이르다 태; -총9획; dai)
庶幾乎!
이 5덕이 5행에 배오한다는 설명을 알면 거의 근접하여 이를것이다.
마음의 꾀는 측정하기 어렵고 신의는 인간을 움직인다.
成和子云:土形主厚,得其五厚,氣色不雜,精神不亂,動止敦龐 龐(클, 높다 방; -총19획; pang)
, 處久而靜也。
성화자가 말하길 토형은 주로 두터워서 5가지 두터움을 얻으며 기와 색이 혼잡하지 않고 정과 신이 혼란하지 않으며 행동거지가 두텁고 크면 오래 거처하여 안정된다.
秘訣云:土浮游於四季,旺在辰戌丑未,寄在丙子。
비결에서 말하길 토는 사계절에 부유하며 진술축미에 왕성하며 병정에 붙어 있다.
一季, 主事十八日.
토가 한 계절에 주로 18일을 맡는다.
其德能生萬物,在人爲信。
토덕은 만물을 생성하며 사람에게 있어서는 믿음이 된다.
得其形,得其性,是爲土,主載育有容,定貧富也。
토형을 얻으며 성질을 얻으면 진짜 토가 되니 주로 싣고 기름에 용납함이 있어서 빈부를 결정한다.
經云:似土得土厚櫃 櫃(함 궤; -총18획; gui)는 원문에는 (고리버들, 느티나무 거; -총9획; ju,gui)
庫。
경전에 말하길 토와 유사하여 토를 얻으면 두터워 궤짝과 창고가 된다.
此爲五德配五行。
이는 5덕이 5행과 배오함이다.
總結上文而言之。
위 문장을 총결론하여 말함이다.
《風鑒》云:木要瘦,金要方、水肥土厚火尖長。
풍감에서 말하길 목형은 말라야 하며, 금형은 모나야 하며, 수형은 살찌고, 토형은 두텁고 화형은 뾰족하고 길어야 한다.
形體相生便爲吉,忽然相克定爲殃。
형체가 생상하면 곧 길하며 갑자기 상극하면 재앙으로 결정된다.
秘訣云:蒼松翠柏,歲寒不凋、可以觀仁;
비결에서 말하길 푸른 소나무와 비취색 잣나무는 세상이 차도 시들지 않으니 인함을 볼 수 있다.
精金美玉, 百煉成剛 成剛는 원문에는 琢磨로 되어 있다.
,可以觀義 意(뜻 의; -총13획; yi)의 원문은 義이다.
;
정밀한 금과 아름다운 옥은 백번 단련하여도 강해지니 의를 볼 수 있다.
火風烹,鼎養聖賢、可以觀禮;
화와 바람으로 삶고 익히면 솥은 성인과 현인을 기르므로 예를 볼 수 있다.
長江大河,天機動流,可以觀智;
긴 강과 큰 하천은 천기가 유동하니 지혜를 볼 수 있다.
名山大川,載重不泄,可以觀信.
이름난 산과 큰 하천은 무거움을 싣고도 새지 않으니 신의를 볼 수 있다.
人與天地立。
사람은 하늘과 땅과 함께 선다.
天地,一人也、人 一天地也。
천지는 한 사람이며, 사람은 한 천지이다.
知此五德配五行之說, 其 (미칠, 이르다 태; -총9획; dai)
庶幾乎!
이 5덕이 5행에 배오한다는 설명을 알면 거의 근접하여 이를것이다.
소개글