본문내용
FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT 신용장 개설은행 바깥지역에서 발생하는 모든 은행비용은 수출자의 부담으로 한다.
48 : PERIOD FOR PRESENTATION
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 21DAYS AFTER BILL OF LADING DATE. BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS L/C
제시기간을 나타내는 문장.
당 서류는 신용장 만기일안 선적 후 21일 이내에 매입을 제시해야 한다.
49 : CONFIRMATION INSTRUCTIONS
WITHOUT
확인지시사항을 나타내는 문장.
‘without’은 미확인신용장을 뜻합니다. 만약 ‘confirm’이라고 기재되었다면 확인신용장을 뜻함.
78 : INST TO PAY / ACP / NEGO BANK
지급/인수/매입 은행에 대한 지시사항을 나타내는 문장.
1. ALL DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED TO THE BANK OF CHINA LTD
SHIDAO SUB BRANCH, 55 HUANGHAI SOUTH ROAD SHIDAO SHANDONG CHINA IN ONE LOT
모든 서류들은 중국은행 시다오 지사 (55 HUANGHAI SOUTH ROAD SHIDAO SHANDONG CHINA)로 한 부 보내져야 된다.
2. UPON RECEIPT OF ALL DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL DULY HONOUR
THE DRAFTS AND EFFECT THE PAYMENTS AS INSTRUCTED.
적합한(조건과 일치하는) 모든 서류들을 순서대로 접수한 즉시 귀사는 지시한대로 지급하여 환어음을 절차에 따라 지급한다.
72 : SENDER TO RECEIVER INFORMATION
THIS L/C IS SUBJECT TO UCP (2007 REVISION) ICC PUBLICATION NO.600
신용장 통지 수취인에 대한 발송인 정보를 나타내는 문장.
당 신용장은 국제상업회의소가 제정한 2007년 개정 화환신용장 통일규칙 발행번호 600에 따름.
This advice constitutes a documentary credit issued by the bove
mentioned bank and must be presented with the documents / draft for
negotiation / payment / acceptance.
이 통지는 상기에서 언급한 은행에 의해서 개설된 신용장을 구성하며 환매입, 지급, 인수를 위해 서류들과 환어음이 반드시 제시 되어야 합니다.
please note that we assume no responsibility for any errors and/or
omissions in the teletransmission and/or translation of the message.
전신문 그리고/또는 해석에 대한 에러 그리고/또는 탈자에 대해서 당사는 어떠한 책임도지지 않음을 유의해 주시길 바랍니다.
48 : PERIOD FOR PRESENTATION
DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 21DAYS AFTER BILL OF LADING DATE. BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS L/C
제시기간을 나타내는 문장.
당 서류는 신용장 만기일안 선적 후 21일 이내에 매입을 제시해야 한다.
49 : CONFIRMATION INSTRUCTIONS
WITHOUT
확인지시사항을 나타내는 문장.
‘without’은 미확인신용장을 뜻합니다. 만약 ‘confirm’이라고 기재되었다면 확인신용장을 뜻함.
78 : INST TO PAY / ACP / NEGO BANK
지급/인수/매입 은행에 대한 지시사항을 나타내는 문장.
1. ALL DOCUMENTS ARE TO BE FORWARDED TO THE BANK OF CHINA LTD
SHIDAO SUB BRANCH, 55 HUANGHAI SOUTH ROAD SHIDAO SHANDONG CHINA IN ONE LOT
모든 서류들은 중국은행 시다오 지사 (55 HUANGHAI SOUTH ROAD SHIDAO SHANDONG CHINA)로 한 부 보내져야 된다.
2. UPON RECEIPT OF ALL DOCUMENTS IN ORDER, WE WILL DULY HONOUR
THE DRAFTS AND EFFECT THE PAYMENTS AS INSTRUCTED.
적합한(조건과 일치하는) 모든 서류들을 순서대로 접수한 즉시 귀사는 지시한대로 지급하여 환어음을 절차에 따라 지급한다.
72 : SENDER TO RECEIVER INFORMATION
THIS L/C IS SUBJECT TO UCP (2007 REVISION) ICC PUBLICATION NO.600
신용장 통지 수취인에 대한 발송인 정보를 나타내는 문장.
당 신용장은 국제상업회의소가 제정한 2007년 개정 화환신용장 통일규칙 발행번호 600에 따름.
This advice constitutes a documentary credit issued by the bove
mentioned bank and must be presented with the documents / draft for
negotiation / payment / acceptance.
이 통지는 상기에서 언급한 은행에 의해서 개설된 신용장을 구성하며 환매입, 지급, 인수를 위해 서류들과 환어음이 반드시 제시 되어야 합니다.
please note that we assume no responsibility for any errors and/or
omissions in the teletransmission and/or translation of the message.
전신문 그리고/또는 해석에 대한 에러 그리고/또는 탈자에 대해서 당사는 어떠한 책임도지지 않음을 유의해 주시길 바랍니다.
소개글