 |
4학년 때 취업을 대비하여 외국기업에서 인턴쉽 및 취업에 필요한 자격증을 취득하여 통역번역사의 자질을 동덕여대 영문과에서 함께 이루고 싶습니다. -목차-
1. 자기소개서 및 지원동기
2. 본교에서의 학업계획과 진로희망사항
|
- 가격 500원
- 등록일 2014.04.08
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
개서
(1) 대우조선해양의 자회사인 DSEC은…
2. 영어번역본
(1) DSEC, the subsidiary company of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co. Ltd.,
1. 한글 자기소개서
(2) 디섹에서 QM 직무의 전문가가 되겠습니다
2. 영어번역본
(2) I'll be highly specialized in Q
|
- 가격 1,100원
- 등록일 2014.05.14
- 파일종류 아크로벳(pdf)
- 직종구분 산업, 과학, 기술직
|
 |
championship at the Gyeongbuk representative in Gyeongbuk.
wants to try to learn sports to have seen inferior that came to a college for hard.
The wish that the teacher who is my dream works and very trains just excellent pupils, and sense of accomplishment wants to taste is.r ▶한글
▶영문(번
|
- 가격 600원
- 등록일 2003.11.07
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
기계 번역 시스템은 인간 수준의 번역 품질을 보장하지 못하고 있으며, 음성 인식 시스템은 다양한 발음, 억양, 배경 소음에 대한 민감도가 떨어집니다. 저는 이러한 한계를 극복하고, 실생활에서 ...(중략) 1.주요 연구(관심)분야 또는 희망
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2024.12.13
- 파일종류 워드(doc)
- 직종구분 기타
|
 |
방향으로 연구를 진행하며, AI 기술을 통해 인류에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다. 고려대학교에서의 교육과 연구 기회를 통해, 이 목표를 실현할 수 있기를 기대합니다. 1.자기소개
2.지원동기
3.학업 및 연구계획
4.기타
|
- 가격 3,500원
- 등록일 2025.02.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|
 |
기계어로 번역하였습니다. 이후 직접 설계한 SRAM에 기계어 파일을 넣어주는 과정을 Testbench에서 진행하였고, 타이밍도를 분석하며 적은 clock으로 계산된 것을 확인하였습니다. [직무 관련 경험] 자신이 가지고 있는 기술력/장점 혹은 열정/
|
- 가격 2,500원
- 등록일 2025.04.04
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|
 |
기계 지망생 입사 후 포부
장래희망은 앞으로 발전되는 IT의 변화에 발맞추어 변화를 가장 빨리 받아들여 항상 최신의 기술을 보유하고 언제나 한발 짝 앞선 그런 IT의 최고가 되는 게 제 개인적인 희망이며, 제가 몸담고 있는 회사에서도 저의
|
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.01.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
개사(건축공출신)
144. 부동산관련 회사
145. 유치원 교사 지원
146. 법률사무소
147. 컨설팅
148. 이벤트/기획/관리
149. 이벤트/홍보/마케팅
150. 화장품 회사
151. 영양사
152. 안내데스크
153. 통역/번역업무
154. 통역 / 해외업무
155. 사회복지
|
- 가격 3,000원
- 등록일 2007.09.21
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 전문직
|
 |
개인 시간동안 수업에 필요한 자료를 준비하였고, 어려운 문법들은 영상을 찾아보고 설명할 수 있도록 준비하였고, 학생들의 이해를 도울 수 있는 ppt자료 및 영상을 제작 하여 보여줌으로서 그들의 이해를 도왔습니다. 또한 회사에 있는 한국
|
- 가격 4,000원
- 등록일 2021.03.25
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 무역, 영업, 마케팅
|
 |
번역되고 수용되는지 비교 분석하며, 번역 과정에서 발생하는 의미 변형과 문화적 조정을 체계적으로 공부해 볼 계획인 것입니다.
아울러 연구 성과를 교육, 번역, 출판, 문화 콘텐츠 개발 등 실질적 영역과 연결하여 사회적 가치 창출에도 기
|
- 가격 5,000원
- 등록일 2025.09.20
- 파일종류 한글(hwp)
- 직종구분 기타
|