|
대우가 부족하여 미안한 느낌 혹은 불안감을 막연하게나마 느낀 나머지 이를 보충하려는 의도가 전연 없다고는 할 수 없을 듯하다. 그러나 이러한 소극적인 존대 표시의 ‘분’에 의한 보충은 적극적인 존대 표시의 ‘님’에 의한 존대 표현
|
- 페이지 14페이지
- 가격 6,500원
- 등록일 2011.03.17
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
. 博士學位論文. 上智大學. Ⅰ. 서론
Ⅰ.1. 이문화적응과 miscommmunication
Ⅰ.2. 조사방법
Ⅱ. 이문화 적응기에 이르는 과정별 특징
Ⅲ. 대우표현과 커뮤니케이션 능력(communicative competence)
Ⅳ. 대우행동의 기본
Ⅳ.해석 및 고찰
Ⅵ. 결론
|
- 페이지 4페이지
- 가격 1,200원
- 등록일 2002.05.29
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
만으로는 상대를 적절히 대우 할 수 없다. 좀 더 넓게, 대우표현을 파악하는 것이 필요하다.
경어는, 높게 대우하는 표현의 하나이다. 높게 대우한다는 것은 동시에 경원한다는 것도 된다.「です」
「ます」밖에 쓸 줄 모르는 유학생이 언제
|
- 페이지 2페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2010.05.18
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
표현』,(주)시사영어사, 1991
정선혜, 『일본어 경어표현』,學一出版社, 1995
백동선, 『일본어의 대우표현 연구』,보고사, 2003
백운기, 「現代日本語敬語의 構造와 特性에 관한 硏究」,석사논문, 서울중앙대대학원, 1996
임현수, 「現代日本語敬
|
- 페이지 15페이지
- 가격 2,000원
- 등록일 2005.03.23
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 없음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|
|
표현하는데 이를 ‘압존법’이라 한다.
예) 할머니, 어머니가 시장에 갔습니다.
‘갔습니다’를 ‘가셨습니다’로 표현해야 하나 청자인 ‘할머니’가 주체인 ‘어머니’보다 더 높여서 대우해야할 사람이므로 주체인 ‘어머니’를 낮추어
|
- 페이지 8페이지
- 가격 1,300원
- 등록일 2004.12.13
- 파일종류 한글(hwp)
- 참고문헌 있음
- 최근 2주 판매 이력 없음
|